返回列表 回復 發帖

編劇有問題,台詞中好煩人.........................

編劇有問題,台詞中“三保你”,“千戶大人”名字頻繁出現,好煩人
& u: o$ `# D0 F+ e* l% q$ QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
4 T) z, m$ Q* p4 e4 TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。數左下,一集內“三保”"千户大人”竟然出現上百次,暈 ......... 編劇有問題....其它人稱名字亦頻繁出現5.39.217.77. \9 B3 D+ }9 E$ k, x- H
低水準弱智劇集
樓主,你過於計較了。5.39.217.77( _$ U. c" R9 Z6 |* v! r5 q% U
試想,如果一集裡邊,出現一百多個不同的人名,而這些名字都屬於一個人,你說,這樣你受得了嗎?5.39.217.77/ P9 g4 s- L# L7 c
呵呵,玩笑,玩笑了~
ys i agree
古代人讲嘢系咁噶啦~
1# aaaaaasa tvb always sucks, not the first time la
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??...=='''
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??.. ...公仔箱論壇: M0 U+ z5 e  L3 V% v+ b
wanlovemickey 發表於 2011-4-20 08:02 PM
$ P3 X) I- P3 U1 i公仔箱論壇hey,friend,you should know the most of us can not see the english version (i mean the drama with english subtitle),so I think you should
' e( ~  `5 k% Y( u- |4 m1 XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。post the topic in chinese~
wanlovemickey 意思:
1 Q3 ?$ S5 k( L( @5.39.217.77燕王:“本王"* H# ]8 |1 k9 B7 _5 O2 X2 l
允炆: ”本宫“
我都覺得。"本宮"好似都系D妃子公主之類自稱囖。
我都覺得
thanks
百度百科:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: p1 ?% s; `2 t3 ?5 O0 V  r& v
/ I3 o/ ~+ S( n7 M  }0 [% L
  本宫,可能指很多人,古代皇城中有很多宫殿,只要是一个宫殿的主人都可自称“本宫”,比如,太子叫“东宫”,可自称本宫,皇后可自称本宫,还有一些人,譬如公主,有正式封号的可以自称“本宫”。严格一点来讲,只有一宫之主才能这样自称,而一宫之主的正确含义,比如‘东宫’‘西宫’这样的统御者,才能着称,并不是说住在宫殿里的都能这样自称。但太后和太皇太后一般不会自称“本宫”的,因为在中国的古代,身份地位是分得很清楚的!
如果真係需要叫名就無所謂,加上古裝都一定會有呢個情況出現gei~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( ^7 u+ u3 ]/ z4 J
我覺得仍然處於可以接受水平。
我都系甘觉得咯!
古代係咁
返回列表