tvb now,tvbnow,bttvb8 J- }: ~: Z* _
2008.05.06 05:09 am5.39.217.770 x# U6 N$ x/ g( |$ i3 i3 Y9 u: `
廣州日報:文/記者何穎思 通訊員左宜弘
0 x3 n" d1 e/ C! G( e
4 T1 g2 Q5 i6 n2 S“WC”指“茅坑” 廁所應改為“toilet”% j& f( C: L- j8 C/ f# Y
# y- ?& z v) F- S7 ?
廣東省首部《公共場所雙語標識英文譯法規範》(後稱《規範》)即將出臺,規範:涉及3118條英文規範譯,法據介紹,主要內容包括六個部分:一般要求、道路交通、醫療衛生、體育場館、商業服務業、旅遊景點,共有3118條英文規範。& y" \( p$ a" A, u- ]# `& L" d
: y7 E7 A$ q( d9 N9 O$ \- N2 i
現狀:中式英語鬧笑話
" r; @3 e' a0 H- C' vtvb now,tvbnow,bttvb而據介紹,廣東省目前尚未有全省統一的公共場所標識英文譯法,廣東省內以及廣州市內目前不少公共場所雙語標識的譯法存在問題。記者昨日就在東風西路上看到,東風西路路牌直接用拼音 “DONG FENG XI LU”表示,類似的路牌在廣州還有很多,最常見的就是將“街”直接用拼音“JIE”代替。而有的藥店如××藥店,就翻譯為 “××drug store”。廣州大道北某足療場所,將身體按摩和足療翻譯為“body massage”和 “foot massage”,就鬧了色情笑話,因為“body massage”在泰國就是指赤裸裸的色情服務。
( s0 @9 y( x- z+ d3 l8 p# Z0 T5.39.217.77 5.39.217.774 v. e3 E6 t% V7 @, ]* N
“WC”粗俗將被徹底取締tvb now,tvbnow,bttvb, j9 K; m* N: i9 {) W. U0 r
公共場所雙語標識的英文譯法應符合國際通用慣例,遵循英語語言習慣。按照規定,廁所、洗手間、衛生間統一譯為Toilet,涉及性別時, 男廁譯為Gents/Men;女廁譯為Ladies/Women。原本市民熟悉的公廁代名詞“WC”將被徹底取締,全部換成“Toilet”。據介紹, WC是“Water-Closet”(沖水水箱)縮寫,內涵相當於中國話所說的“茅坑”。許多中國人都知道WC是公共廁所的英文簡稱,但實際上在國外, WC已經在幾年前消失了,取而代之的是源於法語的Toilet,所以會爆出老外不識WC的笑話。WC詞義本身與Toilet區別不大,但是從修辭上說,前 者給人的印象簡陋、不太衛生,後者不但有潔淨、舒適的感覺還可以在裏面梳妝打扮。
9 D, E, L/ w* a% F/ F$ e0 T- P/ X+ w! L3 H$ ?! G) j: P) x

" a# `( b3 `3 b/ J) e# c1 |8 v* ptvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77, S) O; L5 I3 N/ [
路牌翻譯有講究" Z, w8 Z) @4 E7 U
規定指示方向意義時應譯成英文,如東風西路DONGFENG Road West,而不是“DONGFENG West Road”或者 “DONGFENG XI LU”。需用序數詞表達,其英文寫法採用字母上標形式,如1st,2nd,3rd等、如中山二路 ZHONGSHAN 2nd Rd。廣州“×街”往往直接以中文拼音“JIE”表示,外國人看不懂,中國人看著暈,其實譯為Bridge或Flyover就可以,如客村立交KECUN Bridge。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 H: Z# B: A6 \
: ^2 \& n1 H. h7 A8 a4 q5 j( t/ k, b 此外,旅遊景點專名和經營類 資訊等3方面進行規範。旅遊景點通名通常採用英文直接翻譯,英文單詞首字母大寫,其餘小寫。比如西漢南越王墓 Western Han Nanyue King's Tomb Museum。身體按摩和足療翻譯為“body massage”和“foot massage”,在老外看來像色情服務。
8 L6 d }8 d+ W! dtvb now,tvbnow,bttvb
, |6 W# e0 A: d' P' a公仔箱論壇 市民可提出意見公仔箱論壇9 ]9 T* ?0 u- r0 Z+ F5 _
市民可登錄廣州質監網www.gzq.gov.cn下載《公共場所雙語標識英文譯法規範》廣州市東風西路140號東風金融大廈二樓;郵遞區號:510170)。此外,本報也通過大洋網提供《規 范》文本,並同時向市民徵集廣州市內不規範英文翻譯。
4 K5 M7 b2 w# I, Q ~: Q, d9 {; T* {: H2 [" U公仔箱論壇; c) l6 I; L O6 |! a
" W: K9 m2 {& `. p' ]) e: r/ X5.39.217.77 - Z5 V* a( C2 B

: a8 j6 i' d5 t( z* ztvb now,tvbnow,bttvb 5.39.217.77/ N& s0 p9 X8 N1 H) j; r
9 Z: D+ C* j* ]# D& Y; k公仔箱論壇[ 本帖最後由 petermac 於 2008-5-6 10:59 AM 編輯 ] |