英國格拉斯哥大學最新一項研究顯示,東方人和西方人在解讀臉部表情時存在差異。西方人較注意對方的嘴部和眼睛,但東方人比較重視眼睛而忽略嘴部,因此東方人在判讀他人情緒時,失誤率高於西方人。
. ^. r- @% l" J* R8 b5.39.217.77
) @9 r3 q1 \$ d" Q主持該計畫的研究員傑克說,研究人員準備了七種表情圖片給受訪的東方人和西方人看,分別是喜、悲、怒、厭惡、恐懼、驚訝及中立情緒。
9 n: _; g( d4 |4 `9 D0 ctvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb- C# I$ U+ A$ Y5 P, e
結果發現,東方人不像西方人會注意全臉各部位提供的線索,而是將焦點集中在眼部,但眼部表情可傳達的情緒不只一種,導致東方人常分不清對方到底是恐懼還是驚訝,厭惡還是憤怒,影響跨文化的溝通與全球化進程。5.39.217.772 h, h- }0 | @% ^2 L, ^; n, n+ m
tvb now,tvbnow,bttvb7 f$ w. T; V0 M# _, j7 K
反觀西方人,因為對眼部和嘴部的重視程度相當,所以較少出現誤判。研究結果刊登在最新一期《當代生物學》期刊。5.39.217.77& a/ P% \# \: I$ E
5 q. f" v5 |" b" P/ [* i) p此外,傑克指出,雖然眼部傳達的情緒有其模糊性,但東方的受訪者判讀時傾向解讀成威脅性較低的情緒,例如碰上驚訝與恐懼兩種易於混淆的表情時,偏好詮釋為驚訝而非恐懼。公仔箱論壇; S! b4 n, ]3 y+ z
5.39.217.77$ w' I7 p( @1 ^8 M7 B
該研究的結語建議,西方人和東方人在表情認知上的確存在不同,因此需要進一步研究,否則可能出現雞同鴨講的現象,不利跨文化溝通。
$ ~! V) j2 O, @" t. z' F( Q/ I1 I5.39.217.77
1 l# ?/ D9 ^1 e# I公仔箱論壇再者,研究人員指出,電子郵件的表情(臉譜)符號也反映出東西文化的差異,東方人看重臉的上半部,尤其是眼睛,而西方人則專注於嘴部表情。 |