Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ n2 g2 K5 c3 E' p4 t; q
It was wrong but we only think and talk that way.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ... ; z$ ~1 \! ]0 m5.39.217.77kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
: _$ T9 a1 A! x0 `( B9 i7 w
- X0 ?5 m" n4 e4 V0 Q
What's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 y1 Q0 d, S' ^
( L9 U' p: q; w2 J, g2 w3 e# Z! f' G
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~. p# G5 L/ q1 f# E