12日報道 市民王先生的妻子在一家nike專賣店買了一件白色T恤,質量雖無問題,但T恤胸前印的英文卻給她帶來尷尬。有人稱該英文有性暗示的含義。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& a, l, a7 _( d5 y. F* ^4 i5 v
! J& ]4 E) i% r2 Z8 D王先生告訴記者,去年7月,他和妻子去泉城路逛街時,在一家nike專賣店買了件白底粉紅字母的女式T恤,上邊印著“I LIKE BEING ON TOP”。8 X/ `0 K! _" ?2 o
1 u6 N+ a1 t: r, G0 G% A1 c“當時我妻子覺得很好看,穿著也舒服,就花一百八十多塊錢買了下來。去年穿了之後也沒發現什麼特別之處。可當今年6月份再穿出去時,有朋友給我老婆說這些英文有性暗示的意思,不雅觀。”說起這事,王先生覺得挺尷尬。& A. J! j$ n7 r! J6 P# Z8 Q. }& k
5.39.217.772 Y& Z0 Q: u5 n V9 P2 y* [
今年7月27日,王先生帶著那件衣服找到nike專賣店,向店員反映了英文有歧義。店員解釋這是nike公司設計的,只是句簡單的體育口號“登上最高峰”,沒法換。
+ E0 ~/ G( J2 d7 H; kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 y/ o( ?- K4 M
8月5日,王先生又向在加拿大居住了20年的哥哥詢問該英語的含義。“我哥哥很快發回了e-mail,說確實不雅,是夫妻間的私房話,翻譯出來就是‘我喜歡在上面’。”
3 o8 z& s7 ]: ^- y5 C. a公仔箱論壇7 A' I3 C+ e! B+ x. Z/ @4 S& g
王先生感到很氣憤︰“沒法穿了,我們都是40多歲的人了,穿這個太丟人了。”王先生告訴記者,自此以後,他們不敢再買帶英文的衣服了。
# Y1 T# }3 ^8 F% x1 r. h% b
9 F: l$ m0 q( o% e4 m
0 A4 b4 J: R( l, h: e0 g' R; f5 n d( j, T" v T
' M, L/ E# A4 V$ A
+ J3 o# c: E! T b5日下午,記者隨王先生來到泉城路的nike專賣店,當把衣服上英文有歧義的事向店員反映時,店員稱衣服是nike公司設計的,與店面無關,同時該店員表示沒有發票不能證明衣服是本店出售的。' _& n; [+ i; i( L+ L
tvb now,tvbnow,bttvb0 r3 E5 w) E* r! i
王先生說,這件衣服是去年在附近一家老的nike服裝店買的,一年過去了,發票早就找不到了。而原來那家nike店也搬遷至現在這家新店了。
, B4 W& y) f/ S6 O
# c1 J6 H$ t" ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。新聞鏈接
; I8 U t3 D y9 C. j& V" m" L- F/ C; s$ n
$ u0 z+ [8 e3 Z' O% `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2007年10月,有媒體以《不知英文字樣T恤有性暗示,女士尷尬遭騷擾》進行了相同事件的報道。5.39.217.778 ]2 ]# \+ @# U2 |3 i- y
5 B' Z, ~+ h5 A9 {9 l. `/ s
該報道稱︰有專家表示︰“I LIKE BEING ONTOP”可以翻譯成“想要做到最好 ” ,但其中的“TOP”一詞在英文中可表示上下的位置關系,在教授性教育課程時就會用到此詞表示。英語中一詞多意的情況很多見,此詞容易讓人產生聯想,印在文化衫上確實有些不雅。+ S3 u& c. o, |' L; h5 S
, A- d- b: y; l- j K* C8 @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 |