“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博
tvb now,tvbnow,bttvb0 m+ |+ K& A5 Q$ c j% F% u
“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。
9 M$ @' q" e2 F* g/ ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 E4 `, B7 B) S: x7 ?; G5 q. @2 g
上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。
; b, f- F2 C' ztvb now,tvbnow,bttvb5 Y h( Z K6 R7 p& H
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。
# M% i7 w2 V. ltvb now,tvbnow,bttvb* g6 c1 n9 Y' [! Z- B$ R
此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。
7 a. Y- n0 H9 RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
( _9 B0 R+ N7 u+ ^" O6 g; h# S不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。
" g$ D2 h9 q; U5 Z: V: F- H1 k公仔箱論壇
3 M0 l6 I* s. P: ?0 m製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。 |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件