返回列表 回復 發帖

殇。~

本帖最後由 amannn 於 2010-5-31 02:10 PM 編輯
1 v: a5 A6 x" e8 M$ o9 @4 q5 u' B
) F; j4 M  r/ m0 E1 I

无言的等待 无泪的心伤

迷散了容颜 催老了惆怅

曾经的梦 幻化成殇

心游走在梦幻中 碎成片片纷飞的霓裳。~


) a; q5 j; y9 J6 L

附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
1

評分次數

  • k23bb

这就叫缺陷美。。。
The word 殇 translates to "war", or "die prematurely", I am a little perplexed, why such sentimental pros?
A little green earthling, living life as if there were no tomorrow.
照片都好美噢真的
返回列表