返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯
4 n, h8 Z7 ]( _" }% y, l5 B6 H: w公仔箱論壇) r7 y4 S0 s+ ~. e% C
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.公仔箱論壇4 ~- k+ a1 l3 A' r
It was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...公仔箱論壇3 r# I) q4 `, j6 J& U& ~2 r2 p
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
4 ~  I% v6 B6 t5.39.217.77
" N, H) B6 h! r0 h. L) G' KMate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
% N( p0 x+ T0 H$ [# s( `公仔箱論壇kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
( N! ~1 h( D( z4 l  Y5.39.217.77Chinese 不單指華人的
' R% |) l2 m% F7 ~' A" b9 e" v" tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...公仔箱論壇6 _( g. O2 \( j) M) ~6 v1 M8 y
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
tvb now,tvbnow,bttvb* C: m8 Z! h7 t6 e3 a
tvb now,tvbnow,bttvb5 _$ f: G8 d; O: r* }. i: j
What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case!
+ v# X+ ^* \# }% K9 |; {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
( e( t; ]* H- x" g5.39.217.77I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~
/ W; {; [# j% D' ?tvb now,tvbnow,bttvb
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."
7 \6 j' I3 v( l1 ~反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表