12日報道 市民王先生的妻子在一家nike專賣店買了一件白色T恤,質量雖無問題,但T恤胸前印的英文卻給她帶來尷尬。有人稱該英文有性暗示的含義。
: E- `+ I* j) M8 o8 i- V0 ]- u+ x: N# f5 ~% d- |! V
王先生告訴記者,去年7月,他和妻子去泉城路逛街時,在一家nike專賣店買了件白底粉紅字母的女式T恤,上邊印著“I LIKE BEING ON TOP”。7 U8 l& q. \7 u
, [; u' \/ p ]& z$ K, x5.39.217.77“當時我妻子覺得很好看,穿著也舒服,就花一百八十多塊錢買了下來。去年穿了之後也沒發現什麼特別之處。可當今年6月份再穿出去時,有朋友給我老婆說這些英文有性暗示的意思,不雅觀。”說起這事,王先生覺得挺尷尬。
9 L! ]! U1 y& l# k7 D5 G) o1 `. W+ e公仔箱論壇* g) s( I/ F$ I8 h: |' T
今年7月27日,王先生帶著那件衣服找到nike專賣店,向店員反映了英文有歧義。店員解釋這是nike公司設計的,只是句簡單的體育口號“登上最高峰”,沒法換。
5 o3 V) X0 o$ D. \: i, l' N" W公仔箱論壇
6 Y8 u* ~# t; ]5.39.217.778月5日,王先生又向在加拿大居住了20年的哥哥詢問該英語的含義。“我哥哥很快發回了e-mail,說確實不雅,是夫妻間的私房話,翻譯出來就是‘我喜歡在上面’。” e; Q* y& H$ d2 B. |
/ n G4 s% ~( i3 N) j
王先生感到很氣憤︰“沒法穿了,我們都是40多歲的人了,穿這個太丟人了。”王先生告訴記者,自此以後,他們不敢再買帶英文的衣服了。公仔箱論壇$ Q' h! C P, k1 g
5.39.217.773 b. @5 R; v1 e0 L0 K
2 ^! Q2 C6 @! o
; [2 O; O/ d) {9 U/ d公仔箱論壇% T, J1 N: [- u7 `
tvb now,tvbnow,bttvb/ P+ }. u8 D. M5 J6 D8 p. z1 ?2 K5 i
5日下午,記者隨王先生來到泉城路的nike專賣店,當把衣服上英文有歧義的事向店員反映時,店員稱衣服是nike公司設計的,與店面無關,同時該店員表示沒有發票不能證明衣服是本店出售的。
$ n. Z. T' G3 y5 @; W H( P; ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
3 }3 r' w. @2 N2 W: x) E q3 N/ W5.39.217.77王先生說,這件衣服是去年在附近一家老的nike服裝店買的,一年過去了,發票早就找不到了。而原來那家nike店也搬遷至現在這家新店了。1 |0 ]8 k7 i7 c3 V# S6 l
2 E" h0 D/ q, r. \
新聞鏈接
# l2 |4 @2 w0 C0 Z; o8 a6 [7 J公仔箱論壇5.39.217.77$ f7 x: X& }7 w
2007年10月,有媒體以《不知英文字樣T恤有性暗示,女士尷尬遭騷擾》進行了相同事件的報道。公仔箱論壇! X8 Z) T0 I( u. r. w
公仔箱論壇. [7 C9 U" u m- a( g( d- v5 L, ~
該報道稱︰有專家表示︰“I LIKE BEING ONTOP”可以翻譯成“想要做到最好 ” ,但其中的“TOP”一詞在英文中可表示上下的位置關系,在教授性教育課程時就會用到此詞表示。英語中一詞多意的情況很多見,此詞容易讓人產生聯想,印在文化衫上確實有些不雅。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 I5 f- m' x* j( W1 i# W2 ~- H" t5 J
1 y6 m0 N/ g; r# m) l
|