12日報道 市民王先生的妻子在一家nike專賣店買了一件白色T恤,質量雖無問題,但T恤胸前印的英文卻給她帶來尷尬。有人稱該英文有性暗示的含義。
5 T0 P- E( E& @- R6 B4 K! X6 Q g公仔箱論壇) l0 t. v1 m% q+ M
王先生告訴記者,去年7月,他和妻子去泉城路逛街時,在一家nike專賣店買了件白底粉紅字母的女式T恤,上邊印著“I LIKE BEING ON TOP”。
* b* ^) E9 T3 w公仔箱論壇) I2 h9 J0 ]6 F! F( D, J
“當時我妻子覺得很好看,穿著也舒服,就花一百八十多塊錢買了下來。去年穿了之後也沒發現什麼特別之處。可當今年6月份再穿出去時,有朋友給我老婆說這些英文有性暗示的意思,不雅觀。”說起這事,王先生覺得挺尷尬。
6 ~+ Q; I4 ]3 btvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, q' o& ]& d5 q, Z" y0 c {
今年7月27日,王先生帶著那件衣服找到nike專賣店,向店員反映了英文有歧義。店員解釋這是nike公司設計的,只是句簡單的體育口號“登上最高峰”,沒法換。
5 D: P! ?3 S# U, p" C" k5.39.217.77tvb now,tvbnow,bttvb @. D# k7 Y+ {3 r- c$ q/ t
8月5日,王先生又向在加拿大居住了20年的哥哥詢問該英語的含義。“我哥哥很快發回了e-mail,說確實不雅,是夫妻間的私房話,翻譯出來就是‘我喜歡在上面’。”7 v5 c" G/ n+ `! H8 b
, l3 O n: ]4 `! x
王先生感到很氣憤︰“沒法穿了,我們都是40多歲的人了,穿這個太丟人了。”王先生告訴記者,自此以後,他們不敢再買帶英文的衣服了。
. a9 z0 }9 Z" dtvb now,tvbnow,bttvb : A/ G; m4 Q6 V! T8 e- L
0 y, [8 Q& M; J5 e, }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 M2 ]! G) z0 i
6 b) j7 `0 W) ~公仔箱論壇
9 y. G# \4 O2 S' H* [, N& h公仔箱論壇5日下午,記者隨王先生來到泉城路的nike專賣店,當把衣服上英文有歧義的事向店員反映時,店員稱衣服是nike公司設計的,與店面無關,同時該店員表示沒有發票不能證明衣服是本店出售的。tvb now,tvbnow,bttvb# @$ I. S+ s" n; V3 K6 J
公仔箱論壇8 D2 s% v( E' i
王先生說,這件衣服是去年在附近一家老的nike服裝店買的,一年過去了,發票早就找不到了。而原來那家nike店也搬遷至現在這家新店了。
1 Z1 D. v8 z- N7 S& M, jtvb now,tvbnow,bttvb
( [9 C4 H2 ~+ q5 D5.39.217.77新聞鏈接 公仔箱論壇- T3 }. v* s u0 y' ?; ]8 X
! y: O+ b; D2 |8 o6 A5.39.217.772007年10月,有媒體以《不知英文字樣T恤有性暗示,女士尷尬遭騷擾》進行了相同事件的報道。5.39.217.774 ]1 `7 g" k4 Y7 W4 J5 ]" r
7 m" D+ H1 b& f
該報道稱︰有專家表示︰“I LIKE BEING ONTOP”可以翻譯成“想要做到最好 ” ,但其中的“TOP”一詞在英文中可表示上下的位置關系,在教授性教育課程時就會用到此詞表示。英語中一詞多意的情況很多見,此詞容易讓人產生聯想,印在文化衫上確實有些不雅。
: q1 N( N/ j6 L# b0 w/ Y" ]0 {' N9 X' Y8 V0 `0 }( Y! X
|