返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯 ; y- E* P2 l$ p

7 [: f6 _0 L1 P: b0 v& m  f8 P前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.) a! p2 C& f" t. J; U; q% u  U
It was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...tvb now,tvbnow,bttvb; u5 U7 D' a( s* S
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
) l( O1 u$ {. v+ ?3 l  n. ^& z

- G6 g# p) {6 J. b1 w( DMate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% F3 d) d( X; _; s0 c  S
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
5.39.217.777 d6 B6 r+ M- n  Z& x8 S5 l. J
Chinese 不單指華人的
8 [# @" Z, V2 P& q* t查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...公仔箱論壇# L: y/ g9 X6 h4 t
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
, a# e% [7 [8 \/ S; [5.39.217.775.39.217.77/ Q% Q& m6 m+ H6 V
What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case!
& L! i3 e+ q; L  h  h; n1 x公仔箱論壇
( j$ M# }0 f: y% Y* S" \7 @; I1 ?tvb now,tvbnow,bttvbI think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~5 n2 c9 ]4 k* n% Q4 l- m
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思....", U4 a: w$ R. g5 G2 t% ?
反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表