Beautiful closeups, full of sentiments.
2 M6 |: F1 Q3 P R& C9 Qtvb now,tvbnow,bttvb, is that a quote from the famous Chinese classic novel "A Dream of Red Mansions"?, m- x" z4 ?$ y( J7 b
norman.ho 發表於 2010-4-10 05:25 PM  : {& M7 k1 N# F5 P4 g
* ^ P5 A7 q' B# y《红楼梦》有的是一段“黛玉葬花”的故事,以落花象征红颜薄命。里头有首《葬花吟》,更加感人肺腑:
) Z. Y+ {: \1 C. qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 tvb now,tvbnow,bttvb2 b; \$ C/ P3 }1 i. o
《葬花吟》
. T2 X$ K0 c6 v; r D5 i5 r5.39.217.77 5.39.217.77! W. V$ J6 U+ i1 Z0 r$ g
花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?
1 Q: _. N3 R0 k- `6 vtvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb; C" }/ Q/ k T8 H1 O4 a1 R
" j; }$ Q1 N' j5 wtvb now,tvbnow,bttvb 游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘. tvb now,tvbnow,bttvb3 i$ h J. M- c, N/ r& w4 p
tvb now,tvbnow,bttvb% _& O" L0 {! W; D8 k# y7 o
. A1 [6 i" N1 Otvb now,tvbnow,bttvb 闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处, 5.39.217.77! g+ D2 O W: q
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 w5 k$ ^; p7 b) S3 Z* H4 ^3 {- D
' P, h7 a/ P# M- ]2 U" @, A ........ ) _3 U0 \ ~& ^4 S( @1 L
7 l$ i- b6 M1 Z8 itvb now,tvbnow,bttvb
7 g! X+ z% ]2 U1 x( K# Y, R' p5 @tvb now,tvbnow,bttvb 尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧? 5.39.217.779 @% j2 \ a, V+ y- [, j0 Z# j
0 E. Z7 H0 W. ]9 I C8 j; X$ WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
, P9 ~ i2 M8 a$ k, y* R. ]) V5.39.217.77 侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁? 公仔箱論壇# L! Q% C; k7 y( v
tvb now,tvbnow,bttvb4 ?* [! C7 g7 z. t! s1 Q3 B% e
2 Z8 k7 o+ {! M' o) h. Ltvb now,tvbnow,bttvb 试看春残花渐落,便是红颜老死时.
1 O/ Y4 T8 Q4 e1 r5 m5.39.217.77
$ j! Z- Y1 R6 j' y9 _! I* ~. }* |% p4 W0 V7 j5 Y
一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!
4 X Z# V) }, T, s% |' Z, d5.39.217.77
- H1 b" M! }$ D( s2 r" ~ . e p2 G1 p# i5 v# b
这样,“花落人亡两不知”,若以“花落”比黛玉,“人亡”(流亡也)说宝玉,正是完全切合的。tvb now,tvbnow,bttvb! @! \$ x8 D9 v: L
: I3 w5 i% R/ r+ y/ gtvb now,tvbnow,bttvb
* v; O6 e3 o, ?% O8 n5.39.217.77
5 U! x* a. F( x" k6 }5.39.217.77 |