返回列表 回復 發帖
本帖最後由 SweetLemon 於 2010-4-20 07:35 PM 編輯
7 H7 `1 m1 [7 l* Q6 i5.39.217.77公仔箱論壇( j) G- Y) S2 ~; T  J3 \! \- B
What do u mean by May, edge degree, some chinese idioms or phrase?
; Z' x7 I4 D& p; v5 u3 p
& S! K4 I: l# b: J/ bI am laughing so loud here....exactly where do you go online for translation?
/ ~0 }2 ?4 {$ a2 t- itvb now,tvbnow,bttvb5月 - May公仔箱論壇# S. d0 [" _) v9 `+ R, {' v
5.39.217.771 D# d/ M9 ?. J7 T4 R
Ok - read closely you are translating Cantonese into English, no wonder it comes outtvb now,tvbnow,bttvb0 A1 v; v' R; c6 D4 G: ~
so funny. 邊度 means where?  Not some edge degree.5.39.217.770 {/ r( n. q# D6 z7 I5 }' h
邊is edge and 度 is degree...LOLOLOL...9 O! U( L" V9 N
& [, \. G% V5 ~( w& [& i! ]! ~3 a

- w! D' u0 T4 l. S) b9 Y4 W& v5.39.217.77A rolin' rough, stil the show muz go on..ye..ye..!
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
Dear Kimmy and other members:tvb now,tvbnow,bttvb8 }0 ?1 e! W9 O6 s3 T. S+ D0 R
I realized now what a pain to try reading Chinese postings in forums like this.  Wow I always take my Chinese ability for granted.  I know Mandarin, Cantonese and understane Hakka.  Being in Taiwan all these years, I still have a problem with Hokkien.
3 Z. m+ V& a+ {: }1 H  y3 |! @/ Q' C0 |* K/ d
Thumbs up to Kimmy for trying to READ every message I am sure if its me I will skip everything that looks greek to me.
返回列表