When visiting HK a few months back, I actually saw this at 鵝頸橋, somewhere in between Wan Chai and Causeway Bay., h$ _1 b4 z }4 ?( K* ^
tvb now,tvbnow,bttvb1 j: M+ O, i3 o# M+ j5 }
- I4 f$ M* g- z8 U8 p0 L
- @9 X8 k1 m, a* W, ^8 X3 L3 D
And here is description from the clip:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% R) S0 D+ S! {# |, y9 B
1 Y% D. p6 ]+ r9 S# `/ I
"Available only in Hong Kong, for a small fee, this old granny pictured on the right can wish eternal damnation on your worst enemy, your boss that's giving you a hard time at work, or even your cheating husband! Known as Da Siu Yen or 打小人, simply bring in the person whom has been giving you bad luck's birthday and name to the old lad or just tell her your name so she can get rid of all the bad spirits surrounding you. She will promptly write down all that information onto a handy "form" and proceed to shout horrible damning obscenities at that person all whilst taking the sharpest high heel there is and hitting and beating the person's form, which represents the real person. Damning sayings include: "I hit you and damn you to be forced to work until the day you die," I hit you until you die of starvation," "I hit you until you until you die and become poor," "I hit you so hard that may your children's children be beggars", and the most horrific curse of the all: "I hit you until you become bald." Some may call it voodoo or harsh, but it's just an awesome part of Hong Kong Cantonese culture that cannot be found anywhere else. And personally I wouldn't mind if my worst enemy became bald. By getting rid of your bad luck, you just might get that promotion or test grade you've been aiming for! Remember kids, it's just superstition and that hitting your enemy's name with a shoe wishing them eternal damnation does not guarantee that it will happen... but I did it anyways you know... to promote and help stimulate the Hong Kong economy for the old grannies that have nothing better to do. Word."