Board logo

標題: 才貌兼備溫家寶翻譯成為大陸網民新寵 [打印本頁]

作者: nick19    時間: 2010-3-18 08:22 PM     標題: 才貌兼備溫家寶翻譯成為大陸網民新寵

繼「犀利哥」後,中國大陸網民近日又找到新寵,她就是總理溫家寶的翻譯張璐。tvb now,tvbnow,bttvb& ~% F4 M' {! a
14日人大會議閉幕後,張璐曾擔任溫家寶記者會的翻譯。最近兩天,大陸網站不斷出現張璐的相關訊息,不少網民找尋她的背景,高度贊揚其翻譯能力及美麗端莊。1 H& ~$ _8 i4 [$ v6 I( W

$ m1 S# w" I3 D2 L8 \( A) O公仔箱論壇大陸網民追捧張璐的旋風已吹至香港,本地不少報章日來也介紹張璐及其翻譯水平。
) n" `  ~( u1 g- h
/ `4 i/ X) `1 C  R$ ~7 K公仔箱論壇在大陸網民掀起追尋張璐旋風後,搜尋網站百度已張貼她的背景,據介紹,張璐為現任外交部翻譯室英文處副處長,曾是國家主席胡錦濤、溫家寶的首席翻譯。公仔箱論壇" T6 s* Y3 G8 v! L1 _/ A

2 n1 m% R# X8 J3 W- g張璐出生於1977年,是外交學院國際法系1996級學生,2000年畢業,也曾在倫敦一所大學學習外交學專業,並且拿到碩士學位。 
$ J( c' K( ]$ c# K3 X) h  w' ^" k2 Z& K- xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb; Q/ f3 `. J6 f4 ^* o2 K
在14日的溫家寶記者會上,溫家寶多次引經據典,對翻譯員來說是一大挑戰,大陸網民卻贊揚張璐當天的翻譯水平高超,輕易化解。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: B3 W' ~1 |5 r) Z' e

% B. t. m9 b$ s1 M7 k5.39.217.77譬如,當天溫家寶說的古語「亦餘心之所善兮,雖九死其猶未悔」,張璐把它翻譯為:For the idealthat Ihold dear to my heart, I'd not regret athousand times to die.
, ?' M1 E) o7 i4 w5.39.217.77! X! |; B! @8 ~- _9 O
溫家寶當天也說過「人或加訕,心無疵兮」,而張璐的翻譯是:My conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from the outside.2 A  o* k+ W5 i3 \9 R9 G1 N

; n: U( r$ K% [公仔箱論壇據報導,張璐相當有勤奮,她告訴學生,自己常常加班到凌晨兩點,每天還要聽BBC、VOA、CNN,做筆記,看「參考消息」和「環球時報」等。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ h0 s, D( T( M" h; h* I

1 w3 ~( L& T" E: D1 ?# W1 s2 a# }公仔箱論壇雖然張璐的翻譯水平相當高,但據了解,溫家寶的記者會事前都是「安排好」的,即北京方面早已點名某家媒體可以發問,且事前要提交問題。因此,未知張璐的「高超」翻譯是否與此有關。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0