9 o9 A3 w4 Q; STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。[attach]881508[/attach]5.39.217.773 t6 ?% D, A, W
华人炒粿条的厨艺炉火纯青,锅气十足,早已经远近驰名。可是来自槟城大山脚的“依斯萨”尽管是一名不折不扣的马来友族,炒粿条手艺却一点也不逊色。[attach]881509[/attach]公仔箱論壇7 M7 V9 D' L2 u: W- u
公仔箱論壇5 p% S: S- q9 b+ L4 b- i/ e
眼见他神乎其技地抛舞着锅铲,挥洒自如地炒着粿条,手法似乎和华人粿条同源同宗,我忍不住问他:“你是从哪学来的?” & U4 } [) q6 T6 [ K1 d' {5.39.217.772 ?( M1 L7 B: i* y7 V# R
" K7 b8 J- J) N; r4 f: b2 \公仔箱論壇果然不出所料,依斯萨曾经跟一位华人雇主学习炒粿条的技巧长达好几年。不过,奇怪的是,华人炒的粿条非常讲究火候,要炒得既干身,又不能有焦味,但是依斯萨炒的粿条却如同沐浴在汤汁般,湿漉漉的。因此有人甚至开玩笑地把这种满身淋漓的炒粿条,称为“水沟炒果条”,形容词虽然有些恶心,却又挺贴切。 . s R- @6 z: q% etvb now,tvbnow,bttvb2 c( ~, F, I3 @9 V6 p6 r2 ~
[attach]881510[/attach]公仔箱論壇% P4 L( s1 Z/ m2 i
原来,累积了20年炒粿条经验的店家一开始炒的,也是华人传统味浓身干的粿条。不过,在顾客不断要求炒湿的情况下,才逐渐越炒越湿,如今其汤汁多得更像是广式滑蛋河。卖相虽不见得诱人,可是却成功俘虏了包括华人在内的广大食客。0 y+ i, H0 X( d
湿炒粿条和传统炒粿条的制作过程大同小异,先是把锅烧红,然后下油将虾炒香,倒出多余的油,再添加辣椒酱、蚶和豆芽,然后才加入粿条和摊主独家制作的酱汁,最后就是加蛋快炒几下,便可以上碟了。 + T/ k5 }/ E$ ?3 H0 W V5.39.217.77[attach]881511[/attach]5.39.217.77% o1 _' _4 {" |- j. J+ ~ U1 S$ b
6 a5 @* I3 r% s7 w
! i7 B6 @9 P' y& |$ p; @2 n每一碟湿炒粿条看起来淋淋漓漓的,却飘逸着浓郁的锅气,吃起来味道咸香呛辣,让人舍不得浪费每一口果条、每一滴酱汁。 2 Y& j. u2 _+ m; z3 P! I4 j t$ \一碟湿炒果条,足以体现这片土地上多元文化兼容并蓄的美食特色。华人烹饪的内敛手法,加上马来料理的豪爽奔放,在同一个锅里经过10多年的火热碰撞之后,造就了这款湿漉漉的变种炒果条。 4 Q4 u- T( m. n5 o% C( m8 B8 u公仔箱論壇[attach]881512[/attach] / Y# C2 Z; S( L/ g: n5.39.217.77店家如今的好生意可不是一蹴而就的,这10多年来,他们都是在一条巷子里,以简陋的小摊子经营炒果条,直到3年前,才搬到现在比较宽敞的地点作者: beckyken 時間: 2010-1-22 10:56 AM
Koay Teow Basah seems not too attracting me. I would prefer dry style. Also, I was told by a tourist guide that most of tradition food, which may be good for local people, may not good for visitor.作者: mictang1977 時間: 2010-3-2 09:12 PM