標題:
“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博
[打印本頁]
作者:
hotcornet
時間:
2010-1-2 05:31 PM
標題:
“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博
[attach]862380[/attach]
0 s3 g D; v. E" J# Etvb now,tvbnow,bttvb
“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。
( Q/ W8 V; P; g0 L8 @0 x公仔箱論壇
' I* D& P; w% l" m/ b3 Y
上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。
5.39.217.77. `% I1 _4 ]5 ?' b% S: n" P
公仔箱論壇2 U/ T _2 l/ ^# u% x$ \
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。
# e1 E+ [, w/ i: v公仔箱論壇
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& g1 w" q! s; T0 N) \
此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。
/ H8 I j/ q" [% r! a5.39.217.77
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 f$ w4 ^. g# D4 R& c! Y7 \6 \
不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 {2 }. c. S. m9 g$ y% @
+ P |0 p" ] n# q( v
製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。
作者:
haoyunyong9
時間:
2010-1-5 04:15 AM
標題:
热力交换器内有电磁阀 存有安全隐患
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/)
Powered by Discuz! 7.0.0