Board logo

標題: “Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博 [打印本頁]

作者: hotcornet    時間: 2010-1-2 05:31 PM     標題: “Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博

[attach]862380[/attach]
2 ~5 X7 v( R. ~  t2 FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。tvb now,tvbnow,bttvb) P1 l1 G0 z0 f9 X, \$ i
/ _, ~! S! d( N+ L$ }5 i+ s! X
上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。
; i, l9 N- M- j6 pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% e8 w6 S' z( \8 H! W6 I
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。' p5 X0 {9 r* N0 ?

' z3 g  p2 C/ ?- W8 c( [此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。
9 c* L+ E  l- F4 [( ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  r) [4 m9 a" ~0 A& X" q0 |2 |9 ~
不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。tvb now,tvbnow,bttvb4 n. Q. u+ E0 m2 Q. `+ S

- V* u! O% ~% R製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。
作者: haoyunyong9    時間: 2010-1-5 04:15 AM     標題: 热力交换器内有电磁阀 存有安全隐患

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0