標題:
解讀表情 東方人出錯率高於西方
[打印本頁]
作者:
nick19
時間:
2009-8-16 11:48 AM
標題:
解讀表情 東方人出錯率高於西方
英國格拉斯哥大學最新一項研究顯示,東方人和西方人在解讀臉部表情時存在差異。西方人較注意對方的嘴部和眼睛,但東方人比較重視眼睛而忽略嘴部,因此東方人在判讀他人情緒時,失誤率高於西方人。
公仔箱論壇' v" x P* R* M
9 g/ r ]9 I& l" {4 m5.39.217.77
主持該計畫的研究員傑克說,研究人員準備了七種表情圖片給受訪的東方人和西方人看,分別是喜、悲、怒、厭惡、恐懼、驚訝及中立情緒。
6 X& x% @7 i- V- ]3 C, O1 G, E5.39.217.77
* o5 G1 }7 b+ p$ H3 T6 t" |
結果發現,東方人不像西方人會注意全臉各部位提供的線索,而是將焦點集中在眼部,但眼部表情可傳達的情緒不只一種,導致東方人常分不清對方到底是恐懼還是驚訝,厭惡還是憤怒,影響跨文化的溝通與全球化進程。
1 S1 f' P- M6 @' ]: q( }1 P: Y- F5.39.217.77
, y& v: U5 A0 ?, z. q! L/ C5.39.217.77
反觀西方人,因為對眼部和嘴部的重視程度相當,所以較少出現誤判。研究結果刊登在最新一期《當代生物學》期刊。
0 F& w9 \! a8 H9 m& ^9 }
( S3 V& `! }) T' ^# }5.39.217.77
此外,傑克指出,雖然眼部傳達的情緒有其模糊性,但東方的受訪者判讀時傾向解讀成威脅性較低的情緒,例如碰上驚訝與恐懼兩種易於混淆的表情時,偏好詮釋為驚訝而非恐懼。
( T- i; [/ j+ J5.39.217.77
" j( r v+ d7 I# M. B$ \
該研究的結語建議,西方人和東方人在表情認知上的確存在不同,因此需要進一步研究,否則可能出現雞同鴨講的現象,不利跨文化溝通。
5.39.217.774 y6 ?! E. N9 b! \4 V
& }. F) p5 U9 e! M
再者,研究人員指出,電子郵件的表情(臉譜)符號也反映出東西文化的差異,東方人看重臉的上半部,尤其是眼睛,而西方人則專注於嘴部表情。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/)
Powered by Discuz! 7.0.0