標題:
轉帖] 未滿十八歲請勿翻譯
[打印本頁]
作者:
Cool-man
時間:
2009-7-10 12:19 PM
標題:
轉帖] 未滿十八歲請勿翻譯
這一陣子很流行用數字來說話,比如:
0 代表「你」
1 代表「一」
2 代表「愛」
3 代表「想」
4 代表「是、世」
5 代表「我」
6 代表「又」
7 代表「親」
8 代表「輩、抱、被、怕、發」
9 代表「久、就」
所以呢
0243...............你好死相!
758.................嫁我吧
3406...............想死你了
9420...............就是愛你
04551..............你是我唯一
04592..............你是我最愛
33230..............深深愛上你
68530..............老爸我想你
1314920...........一生一世就愛你
2451625...........你是否依然愛我
5120184...........我要愛你一輩子
53542306..........我想我是愛上了你
以下就是由數字寫出來的一篇文章,你能翻出它的意思嗎?
(未滿十八歲請勿翻譯)
53701542254458954854999876868512
68545585597887489635241258753235
57896423114575587525958745257427
35854788955518875455895687552123
36587452684842487578737467857885
28855214878256879724776795787387
57679835765778765798786542480570
25748958422550005422781549626568
25872510
(答案就在下面)
以下內容跟帖回復才能看到
翻出來了嗎?
是亂作的..你又被昆了@@~~~
作者:
99LIEW
時間:
2009-7-10 12:24 PM
I WANT SEE THE ANSWER
作者:
ys31288
時間:
2009-7-10 07:31 PM
30624300....30624770....4342021394...06243....0434...0434.....
thanks.
作者:
tccikgu
時間:
2009-7-10 08:19 PM
this could be interesting ...
作者:
999chai
時間:
2009-7-10 09:49 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
liwen2311168
時間:
2009-7-10 10:14 PM
Thanks for sharing!
作者:
shley21
時間:
2009-7-10 11:49 PM
thk for sharing
作者:
梦想的天堂
時間:
2009-7-11 11:45 AM
是什么啊!
作者:
乂咖哩乂
時間:
2009-7-11 01:04 PM
一睇就知冇可能...
作者:
何紹強
時間:
2009-7-11 05:42 PM
請翻譯出耒吧
作者:
hatehandicapped
時間:
2009-7-11 08:28 PM
this ...
作者:
347257
時間:
2009-7-12 01:19 AM
中招了~
作者:
ERPOC
時間:
2009-7-12 01:38 PM
wat is the answer?
作者:
★星夜戀★
時間:
2009-7-12 02:07 PM
這就是愛情背後的力量暗語?
作者:
chan1111
時間:
2009-7-12 07:20 PM
I WANT SEE THE ANSWER
作者:
samsong88
時間:
2009-7-12 07:38 PM
alamar .... apa ni
作者:
Edmundkam26
時間:
2009-7-13 12:51 AM
cool~ man...
作者:
reddevilrule2
時間:
2009-7-13 04:21 PM
answer answer
作者:
renw1113
時間:
2009-7-13 11:15 PM
can i straight see the answer???
作者:
999chai
時間:
2009-9-5 08:56 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
joeppk
時間:
2009-9-5 10:56 PM
WANT SEE THE ANSWER
作者:
desmond1005
時間:
2009-9-6 12:46 AM
什么来的??
作者:
lokikaka
時間:
2009-9-6 07:12 AM
好亂.....
作者:
lightll
時間:
2009-9-6 11:24 AM
差D俾玩....
作者:
weijian0
時間:
2009-9-6 08:28 PM
wa..so intrested~
作者:
weijian0
時間:
2009-9-6 08:29 PM
izzit that answer???
作者:
banabii
時間:
2009-9-7 06:47 PM
亂來的-口-thanks for sharing!!
作者:
gowyvern
時間:
2009-9-7 11:49 PM
Please let me know the answer~~~
作者:
gwei5163
時間:
2009-9-9 07:34 PM
thanks
作者:
宗少
時間:
2009-9-27 05:07 PM
WANT SEE THE ANSWER
作者:
huangruibin11
時間:
2009-9-28 02:51 PM
thanks
作者:
702
時間:
2010-5-29 01:18 PM
-o-!!!!!
作者:
200930770123
時間:
2010-5-29 03:29 PM
WANT SEE THE ANSWER
作者:
dicky3000
時間:
2010-5-29 05:14 PM
很吸引.倒是什么.呵呵
作者:
mo~
時間:
2010-5-29 06:51 PM
都話左昆人-.-
作者:
小河童
時間:
2010-6-5 03:33 PM
....
作者:
coolhoe7676
時間:
2010-6-5 10:12 PM
謝謝...thank you very much !!!
作者:
zqq334631860
時間:
2010-6-7 08:06 PM
I WANT SEE THE ANSWER
作者:
avyo5z5
時間:
2010-6-8 05:34 AM
thank u
作者:
henryseov
時間:
2010-6-8 10:00 AM
看看
作者:
kanghwai
時間:
2010-6-8 03:54 PM
thx for sharing
作者:
forgivenadrian
時間:
2010-6-12 12:57 PM
luan lai
作者:
hwa2567
時間:
2010-6-12 11:11 PM
good good
作者:
ml342
時間:
2010-6-12 11:41 PM
thank you for sharing
作者:
LIUJO
時間:
2010-6-12 11:51 PM
作者:
victor8283
時間:
2010-6-13 05:50 AM
really got answer?!
作者:
wthell10
時間:
2010-6-13 03:27 PM
i wan to know....
作者:
95527661
時間:
2010-6-22 10:47 PM
...........
作者:
werteen
時間:
2010-6-22 11:17 PM
wao..so complicated..some word r not translate as what it been told...
作者:
beta2morow
時間:
2010-6-24 12:40 AM
let me see
作者:
志志雄
時間:
2010-6-24 12:46 AM
??? what is that???
作者:
octu
時間:
2010-6-25 05:37 AM
seesee
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/)
Powered by Discuz! 7.0.0