Board logo

標題: [健康資訊] 闢謠!風濕病為什麼叫「風濕」?是受風受潮濕造成的嗎? [打印本頁]

作者: soforlee    時間: 2020-5-24 01:15 AM     標題: 闢謠!風濕病為什麼叫「風濕」?是受風受潮濕造成的嗎?

風濕病為什麼叫「風濕」?風濕病是一個舶來詞,是英語醫學術語rheumatism的翻譯,也或者叫風濕疾病(rheumatic diseases )。
6 q( R1 T' c( P( V) Utvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) J, B2 r7 r# ]; }. C
風濕病是「一種」什麼病呢?
! f; p1 Z+ m! O. g+ t2 S$ kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。實際上,風濕病不是一種疾病,而是醫學上的一個大籮筐,包括涉及侵犯關節、骨骼、肌肉、血管及有關軟組織或結締組織的100多種疾病,大部分也會累及像心臟、皮膚、腎臟和肺等組織器官,總體上屬於自身免疫性疾病。
* Y4 ~" ]" J+ r8 S$ H4 \其中,絕大部分風濕病都涉及或伴有各種關節炎,因此,風濕病又往往可以與關節炎(Arthritis)互相指代。5 |- t4 m/ t6 d7 S
rheumatism為什麼會翻譯成「風濕病」呢?這應該是早期醫學翻譯家的鍋,就如同當初把與「心」無關的psychology翻譯成「心理學」,把cholera翻譯成「霍亂」一樣,是一種將錯就錯的語言借用。
1 W6 L9 R' H. Z4 M9 N$ Y: FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。我們知道,翻譯是兩種語言文字之間相互解釋和表述,而語言本身是一種文化符號,不同語言具有不同的文化背景。tvb now,tvbnow,bttvb% t7 _" T! y( k7 c- R0 A# I1 L2 r
這樣,基於一種文化的語言表述,在另一種文化背景的語言中經常找不到對應的詞彙,尤其是當西方近現代科學、醫學發展起來,出現了大量新的詞彙後,這種現象更嚴重。9 h, I$ i- p0 l2 f

) \! Z% G' Q3 q! q( |% T4 OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。翻譯家遇到這類翻譯難題,一種解決方案是直接音譯,然後加以解釋,成為一種完全的舶來新詞;另一種方案是,在本國語言中找一個含義上接近的詞彙來翻譯。5.39.217.77% f8 ]4 ]/ Z* G0 q0 G; l: [* }
日本在翻譯歐洲的東西時常採用前一種方案;而我國早期的翻譯家們則採用後一種方案,這就造成了像風濕病,心理學,霍亂等將就目標語言,造成翻譯上實際上的「詞不達意」。
3 v4 g. \* ^" t* e5 Ptvb now,tvbnow,bttvbrheumatism在西方的來源rheumatism的詞根是Rheuma或humors,是古代印度醫學三體液學說,或古希臘醫學四體液說中體液的一種——黏液。
% _2 y. l& [, {' x4 G$ r; Jtvb now,tvbnow,bttvb按照體液學說,人體內的幾種體液維持平衡,人就能保持健康;如果體液不平衡,就會導致疾病。5.39.217.77' c3 c8 l, m" |6 }' z3 B. ^6 N
rheumatism就是體內Rheuma過剩造成的疾病。
% f! s" h  D( V+ G5 g4 y公仔箱論壇因此,在西方,Rheuma本身跟「風和濕」並沒有直接關係。
0 l/ a  {- I4 @7 ytvb now,tvbnow,bttvb而我國的教科書卻對此進行了歪解。
7 p% G3 V- m& y( k# D5.39.217.77比如,《實用內科學》就說:5.39.217.778 r0 b; `! K, v( j2 |  w
「風濕(rheuma)一詞源於公元前4世紀。我國《黃帝內經》(公元前5世紀)也把風寒濕三氣雜合稱為痹。因為風濕病大多累及關節而引起疼痛,所以風濕一詞一直沿用至今。」TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* O' v+ ^, ]  P( U. w

: c2 O# U& r! M& x# O8 P6 \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。國內有的文獻還進一步解釋說:
, v! Z: o) L6 S# L8 w7 @* `& qtvb now,tvbnow,bttvb
「公元前4世紀,《希波克拉底全集》有關人體解剖一文中認為:人體的體液由於濕冷而下注於四肢、內臟引起疾病,即為風濕。」
/ M1 o# [' ]! a
tvb now,tvbnow,bttvb. B6 R* j% t/ v  L" Z+ k4 K( G" k' n. P2 _
但是,我們從國外有關風濕病學史文獻卻找不到這種敘述。9 O4 b; M) b; n' P7 J1 s
「風濕」與中醫「痹症」至於翻譯家為何會創出「風濕病」這個詞,《實用內科學》給出的解釋還是合理的。
' E& s: n; C5 J9 v' NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。因為,如上所述,風濕病基本都涉及骨關節和肌肉問題,與中醫中的某些「痹症」相吻合,而有些痹症的病因被認為是「風和濕」作為外邪入內所致。5.39.217.77: V7 Y/ Q, K# v3 P: v: @" p
比如,《內經·陰陽應象大論篇第五》:「地之濕氣,感則害皮肉筋脈。」
) }: I4 a. w6 Y2 x, ?+ U《五藏生成篇第十》又說:「臥出而風吹之,血凝於膚者為痹」。tvb now,tvbnow,bttvb0 W# c& {7 c4 f  L; \/ y
《痹論篇第四十三》更說:「風寒濕三氣雜至,合而為痹也。其風氣勝者為行痹,寒氣勝者為痛痹,濕氣勝者為著痹也。
5 A2 L; Q( b; A$ L. r/ s' m既然這樣,為什麼不直接翻譯成「痹症」呢?) z: P3 f& @: h5 W6 c
因為「痹」已經被癱瘓——神經麻痹搶先占領了。
# B! L/ t5 }. q$ G% @公仔箱論壇當然,這種翻譯也非常符合我們民間「智慧」,按照我們邏輯,「老寒腿自然就應該是受風寒造成的」,「風濕性關節炎(醫學上根本沒有這種疾病)每逢陰天或者受寒格外疼痛」也就是天經地義的。- P' _$ l. h% I" Z# B" T; l/ C3 z/ J
5.39.217.770 u  ~- J, `7 m
得了風濕病如何治療?如上所述,風濕病是一個大籮筐,裡面裝著至少100多種疾病,每種疾病的病因,發病機制和病理不盡相同,自然沒有一種「大一統」的靠譜療法。
: Z% h: K- j- j# W7 H; [1 y5 S) {; {因此,懷疑自己得了「風濕病」需要接受醫生的診斷和針對性治療。6 X" C" q- {. |- w! _: E  c
需要指出的是,「風濕病」大都與自身免疫反應有關,因此,幾乎沒有任何一種疾病是可以治癒的。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0