Board logo

標題: [健康資訊] 闢謠!風濕病為什麼叫「風濕」?是受風受潮濕造成的嗎? [打印本頁]

作者: soforlee    時間: 2020-5-24 01:15 AM     標題: 闢謠!風濕病為什麼叫「風濕」?是受風受潮濕造成的嗎?

風濕病為什麼叫「風濕」?風濕病是一個舶來詞,是英語醫學術語rheumatism的翻譯,也或者叫風濕疾病(rheumatic diseases )。5.39.217.77" P4 G3 I' A* o  |, R! Y

/ |5 c3 o* ^/ x6 hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。風濕病是「一種」什麼病呢?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ V3 L4 N" Z% q( f* K
實際上,風濕病不是一種疾病,而是醫學上的一個大籮筐,包括涉及侵犯關節、骨骼、肌肉、血管及有關軟組織或結締組織的100多種疾病,大部分也會累及像心臟、皮膚、腎臟和肺等組織器官,總體上屬於自身免疫性疾病。
# L+ ~6 d, Q2 K) i8 K$ t: h: y9 X. f其中,絕大部分風濕病都涉及或伴有各種關節炎,因此,風濕病又往往可以與關節炎(Arthritis)互相指代。5.39.217.772 r) `# o! u! g" a& R
rheumatism為什麼會翻譯成「風濕病」呢?這應該是早期醫學翻譯家的鍋,就如同當初把與「心」無關的psychology翻譯成「心理學」,把cholera翻譯成「霍亂」一樣,是一種將錯就錯的語言借用。5.39.217.778 E; T+ B) t3 u6 Z2 U- Z9 M
我們知道,翻譯是兩種語言文字之間相互解釋和表述,而語言本身是一種文化符號,不同語言具有不同的文化背景。# ?" I" q; S) X! F5 ~9 O& t
這樣,基於一種文化的語言表述,在另一種文化背景的語言中經常找不到對應的詞彙,尤其是當西方近現代科學、醫學發展起來,出現了大量新的詞彙後,這種現象更嚴重。
0 I7 b  F/ @% @* `) e4 H1 ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
, S* X/ Y9 K! Q, E, F" R% K. B$ A公仔箱論壇翻譯家遇到這類翻譯難題,一種解決方案是直接音譯,然後加以解釋,成為一種完全的舶來新詞;另一種方案是,在本國語言中找一個含義上接近的詞彙來翻譯。tvb now,tvbnow,bttvb, K% j9 i7 V! \. _  ~. w& A2 P6 P
日本在翻譯歐洲的東西時常採用前一種方案;而我國早期的翻譯家們則採用後一種方案,這就造成了像風濕病,心理學,霍亂等將就目標語言,造成翻譯上實際上的「詞不達意」。
, ^# a- h6 ?5 o1 Y8 `- H公仔箱論壇rheumatism在西方的來源rheumatism的詞根是Rheuma或humors,是古代印度醫學三體液學說,或古希臘醫學四體液說中體液的一種——黏液。& B! H6 k5 _0 V, g0 f
按照體液學說,人體內的幾種體液維持平衡,人就能保持健康;如果體液不平衡,就會導致疾病。tvb now,tvbnow,bttvb9 H6 K0 i5 L: j
rheumatism就是體內Rheuma過剩造成的疾病。公仔箱論壇. G/ p8 O# i/ o' B' J6 ], t
因此,在西方,Rheuma本身跟「風和濕」並沒有直接關係。
0 N) f) w' |( u$ r* z. k- g公仔箱論壇而我國的教科書卻對此進行了歪解。
( D5 W! F3 u* N) q1 K9 p& e! ~; j比如,《實用內科學》就說:
- M. C* U- K- i" j& a0 `' [$ sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
「風濕(rheuma)一詞源於公元前4世紀。我國《黃帝內經》(公元前5世紀)也把風寒濕三氣雜合稱為痹。因為風濕病大多累及關節而引起疼痛,所以風濕一詞一直沿用至今。」tvb now,tvbnow,bttvb7 S, A, Z0 c1 O3 D1 M8 M3 l

5 ?, ^3 H! r! O% @6 _2 C; S7 h國內有的文獻還進一步解釋說:
2 S9 c: d3 h- ~. ^/ O& F公仔箱論壇
「公元前4世紀,《希波克拉底全集》有關人體解剖一文中認為:人體的體液由於濕冷而下注於四肢、內臟引起疾病,即為風濕。」TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 r1 {* @/ R$ ?3 i' M7 M
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& h& t! i8 x6 ]. I# a/ l8 S
但是,我們從國外有關風濕病學史文獻卻找不到這種敘述。
6 l! i. N! v) |$ z4 s# `「風濕」與中醫「痹症」至於翻譯家為何會創出「風濕病」這個詞,《實用內科學》給出的解釋還是合理的。
3 X) c9 e; t" }6 |: U0 ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。因為,如上所述,風濕病基本都涉及骨關節和肌肉問題,與中醫中的某些「痹症」相吻合,而有些痹症的病因被認為是「風和濕」作為外邪入內所致。tvb now,tvbnow,bttvb/ j2 n" t3 q( U& O- _% `: N2 H2 ]
比如,《內經·陰陽應象大論篇第五》:「地之濕氣,感則害皮肉筋脈。」
2 v: P& w! |4 u2 l  S9 U《五藏生成篇第十》又說:「臥出而風吹之,血凝於膚者為痹」。
1 J. W1 E/ q& \9 Z" LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。《痹論篇第四十三》更說:「風寒濕三氣雜至,合而為痹也。其風氣勝者為行痹,寒氣勝者為痛痹,濕氣勝者為著痹也。
/ e# \6 n0 v% q/ ]8 jtvb now,tvbnow,bttvb既然這樣,為什麼不直接翻譯成「痹症」呢?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" S) Y5 M9 G, c7 N: T. n* O3 g
因為「痹」已經被癱瘓——神經麻痹搶先占領了。
$ e3 v* ?( f! J: \7 h+ H5 ]當然,這種翻譯也非常符合我們民間「智慧」,按照我們邏輯,「老寒腿自然就應該是受風寒造成的」,「風濕性關節炎(醫學上根本沒有這種疾病)每逢陰天或者受寒格外疼痛」也就是天經地義的。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ b6 ]$ P7 `& z# Z
5.39.217.778 @& g- k5 V/ g2 F$ M  y6 o
得了風濕病如何治療?如上所述,風濕病是一個大籮筐,裡面裝著至少100多種疾病,每種疾病的病因,發病機制和病理不盡相同,自然沒有一種「大一統」的靠譜療法。- L0 O) d" K$ h: N( e( z# f
因此,懷疑自己得了「風濕病」需要接受醫生的診斷和針對性治療。
$ G; i6 A  p$ G需要指出的是,「風濕病」大都與自身免疫反應有關,因此,幾乎沒有任何一種疾病是可以治癒的。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0