& m# L8 m: T. Z2 Ztvb now,tvbnow,bttvbHugh Johnson 是一個天才式 Wine Critic, 當他在 27 歲時推出他的第一本書 Wine 後, 他便成為葡萄酒評論界的王者。其後 30 年他不斷推出新書, 包括 Wine Companion、 Story of Wine 及己成不朽經典的 World Atlas of Wine。公仔箱論壇* Q* m* t( A6 ?
2 R& |/ r; I7 }: f. aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Hugh Johnson 是英國人, 曾經是波爾多梅鐸區(Medoc)一等特級酒 Chateau Latour(拉圖酒堡)的股東之一。可能此身份令他對法國酒有近水樓台先得月的認識優勢。但有時業界內某些人會批評他對某些差酒的批評過於寬厚。Hugh Johnson 的死敵 Robert Parker(下一個酒評人就是此君)就曾經作出類似暗示, 且質問:「有哪個英國酒評人曾批評 1961 至 1964 年間 Chateau Lafite-Rothschild 及 1964 至 1977 年間 Chateau Margaux 的(差劣)表現?」但如果因此斷言 Hugh Johnson 有誠信問題就可能過了火, 須知法國的一等特級酒莊一般有互相尊重的傳統, 就算明知某年對手的酒比自己酒莊的差, 莊主也不會公開發表此類言論。身為 Chateau Latour 的老闆之一, Hugh Johnson 可能有苦不能言。如若真的掀起幡然大波, 他又怎能繼續有第一手資料供給讀者?凡事有利有弊, 正如人無完人。 ( b& K1 e1 M+ T! I. Z% mtvb now,tvbnow,bttvb ( @/ }! K* Y' r" x7 G$ HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。筆者對 Hugh Johnson 一直推崇備介, 尤其是他寫的 Hugh Johnson Pocket Wine Book。很多香港的所謂 wine lovers 都看不起這本袖珍式酒書, 認為無甚資料, 沒啥大看頭, 而筆者則認為恰恰相反, 最重要的資料此書有齊, 而 Hugh Johnson 對每支酒的評點更是言簡意賅, 字字擊中要害。香港葡萄酒好者大多英文程度不足, 英文好的又缺乏想像力, 再加上趨炎附勢, 缺乏獨立思考的壞習慣, 又怎能明白「Less is More」的寫作真諦!!tvb now,tvbnow,bttvb7 {$ O8 {! [6 J5 i) x
' ^0 } J* \2 W V/ {' I
在這裡我舉二個 Hugh Johnson 在 Pocket Wine Book 裡寫得精彩絕倫的三兩句酒評。 , @1 `% V8 Q1 a; P/ i6 ^tvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( }) [ O( X0 ? |9 N- k
例一:在形容 Saint-Amour(聖愛情產區, 是 Beaujolais 的高級酒)此酒時, Hugh Johnson 寫道:light(輕盈), fruity(果味突出), irresistible(無法抗拒)。筆者歎為觀止的是 irresistible 此詞, Saint-Amour 表面上是很簡單的一瓶酒, 但她的酒味是很好、很好喝的, 好味得難以形容。況且, 聖愛情產區之名來由據說就是因為此產區之酒味道愉快, 吸引力特強, 就好像愛情給人的感覺。你說 irresistible 是不是神來之筆?, n# x3 d" D4 B
公仔箱論壇# E0 J) i$ R1 {3 l! P+ e5 X9 ]
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' D+ }2 m7 e, N
那麼 Hugh Johnson 有沒有缺點?當然有。除了曾經一段時間因酒商身份受到誠信質疑外, Hugh Johnson 寫的酒評可能對一般飲者表面上顯得太平淡。再舉上面的例子。Hugh Johnson 用 irresistible 去形容 Saint-Amour 這產區的酒, 大意的的讀者就可能認為該詞與 good, excellent 等充其量只有程度上的分別, 虛詞一個。但如果他改成 irresistible like love(像愛情般無法抗拒), 又或像他的死對頭 Robert Parker 般經常用感嘆號法加強語氣:irresistible!!你還不快快去找一支 Saint-Amour 來試?因此, 筆者建議讀者看 Hugh Johnson's Pocket Wine Book 時, 小心些留意一詞一句, 再加上或多或少的想像力, 你或許能明白 Hugh Johnson 的酒評如波爾多酒般深邃…… & s' O* d- t; Q3 I! m, D7 K7 E, |, f, ^5 Z$ B6 N9 R% b0 F
Hugh Johnson's Pocket Wine Book 另外一個問題是, 有時資料不夠詳盡, 譬如美國酒評界批評此書跟不上美國葡萄酒業的發展, 但筆者認為最差的產酒國評論是中國。中國現時最高檔次的紅酒是「張裕」(Chang Yu)及「長城」(Greatwall)的年份酒(如 1995)和「皇朝」, 至於 Hugh Johnson 提及的 Dragon Seal 或皇軒(Imperial Court, 由本港最大的葡萄酒公司 Maxxium, 舊稱 Remy, 推出)質量及銷量則不值一提, 「華東」出的白葡萄酒還可以。 + f1 i/ W9 Z7 j+ i- \8 f' [公仔箱論壇! m- @# V7 W( P" s. X( O
總觀之, Hugh Johnson's Pocket Wine Book 儘管有些小缺點, 但瑕不掩瑜。筆者深信, 如果能夠讀得通此書, 讀者以後己不用看甚麼其他人寫的書, 而應該進入「自我修練」的最高境界了。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 a8 E. U) ^9 v7 g
tvb now,tvbnow,bttvb" \ B0 p6 L! _3 Z. u
[ 本帖最後由 MagicAndy 於 2007-1-13 01:19 PM 編輯 ]作者: zenzen8 時間: 2007-1-16 06:24 AM
wow, you are a wine pro. thank you so much for this comprehensive introduction to wine. ) G* I+ u, v: h+ d6 r' Ytvb now,tvbnow,bttvb 1 |! E3 Z6 u6 n5.39.217.77Happy Valentine day to U.作者: bigsmellfour 時間: 2007-1-17 09:27 AM
thank you for sharing your knowledge of red wine作者: TigerZero 時間: 2007-1-22 04:39 AM
very useful information.. thanks a lot !! you're awesome !作者: kalbee 時間: 2007-1-23 05:12 AM
thx for sharing作者: kalbee 時間: 2007-1-23 10:20 AM
thank you so much of sharing the knowledge of red winetvb now,tvbnow,bttvb# J Y T6 ~: \7 u* a
^:)^ ^:)^ ^:)^ ^:)^ ^:)^作者: lwlw 時間: 2007-1-23 11:02 AM
wa...thanks for sharing ...i can't find a details information ... 6 z7 f! S z9 S1 h( B9 P, S# gbut i learn more from here作者: kelekele 時間: 2008-11-18 07:17 PM
thanks 。。。。。。作者: hohocheck 時間: 2008-11-19 10:06 AM
Thank you very much for sharing the information!作者: chitmak11 時間: 2008-11-22 08:32 PM
thank you for sharing作者: 柔 時間: 2008-12-14 08:44 AM
thank you so much !!作者: controllboy 時間: 2008-12-15 12:33 PM
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽作者: jackdaniel 時間: 2009-7-31 02:56 AM
值得收藏作者: benny11679 時間: 2009-8-12 01:10 PM
Thank you for your sharing作者: takboy33 時間: 2016-2-5 12:14 PM