標題:
[冷知識分享]
港人十大錯別字排行榜
[打印本頁]
作者:
假書僮
時間:
2008-6-1 11:27 PM
標題:
港人十大錯別字排行榜
第一位
$ q3 N! _/ O9 a5 E0 n
儘快的「儘」。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 G" s8 F/ F/ r* M
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。
/ L. C3 ?+ q. [$ c5 f% I; c0 [# h公仔箱論壇
5.39.217.77 q8 j& t9 t3 o5 B! T; @
第二位
7 x: }. m8 B( V: K6 @: ^7 D5.39.217.77
理想居停的「停」。
) Y% C4 c' r* |7 A/ t& `8 V公仔箱論壇
相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 k4 d' W( N. U* r* F' X" b1 l
樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。
公仔箱論壇5 U4 x* B8 D. s$ N" s* [
7 Y2 e, s$ F9 y! q* n5.39.217.77
第三位
* L+ g* V* J7 ~ g/ j( R5 U) s
雞髀的「髀」。
公仔箱論壇& r9 }* `9 X" G" A/ J
「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。
8 l$ Y& j! K7 M* X4 h
香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
9 ?& | n0 T; b7 Z& N
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。
5 |' z: ], q3 @公仔箱論壇
: Y. r+ U y8 E5 U: v u# P公仔箱論壇
第四位
& k3 F/ v2 }* j
部分的「分」。
5.39.217.77/ n9 Z/ d7 D: Z7 ]2 g' t, O; K
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 ]6 P% u% v8 u" x1 Q/ R
但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 I# q; P1 w( C( S/ i% c
. N, {6 t/ y% R/ M4 `: GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
第五位
tvb now,tvbnow,bttvb8 U D( j, s3 E" M; z M5 b( R
人士的「士」。
% K5 J1 Y9 T0 ~7 P% _
常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。
1 v- o- a; k$ D6 f公仔箱論壇
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
2 o1 b9 A8 I( n$ c公仔箱論壇
$ H9 p. S( ?. @/ w' G
第六位
tvb now,tvbnow,bttvb& j) ]6 O' _9 G
度假的「度」。
) o( M \0 D1 K) f公仔箱論壇
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。
" t2 a# I7 B; A2 \+ _ i6 u! Rtvb now,tvbnow,bttvb
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) ~' Z5 W2 q2 I# @9 {# \/ j
第七位
tvb now,tvbnow,bttvb; K0 G; f) d1 j- Q& i1 g
唾手可得的「唾」。
T9 N! z3 n9 u8 D/ Y4 W
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
$ f8 E- f+ A U% @& B+ g
. j4 l+ U$ f: c& }" j/ I
第八位
5.39.217.77% s2 k0 Q% {- w7 N
賀卡的「卡」。
8 B1 l( q3 z; S" P% R0 H: stvb now,tvbnow,bttvb
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。
/ [$ ~% B1 |7 T) o
( I4 s3 w. E- h! x% ]8 i) _& [2 g
第九位
5 V; D7 J3 k4 _7 P& _" ktvb now,tvbnow,bttvb
再接再厲的「厲」。
5.39.217.77. P( r) U- G/ o9 C* J# F. }* ^
再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。
8 S) i# c4 O1 ]
6 j8 k: j2 g1 A- ~
第十位
6 [5 E' W) M! z
家私的「私」。
2 a v% M& f' a& t公仔箱論壇
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。
* c+ P' r6 @) G" r
但是寫「俬」是錯的。
作者:
190649049
時間:
2008-6-2 12:10 PM
香港保留了繁体文化,大陆没有,文化的传承在我们身上出现了断代
作者:
the_dic
時間:
2008-6-2 04:33 PM
受教了!!
作者:
sunnyxsonny
時間:
2008-6-2 07:10 PM
thx for sharing
作者:
8811967kim
時間:
2008-6-2 07:46 PM
THX FOR SHARING
作者:
superboy84
時間:
2008-6-3 08:40 PM
thanks for shared
作者:
honvui
時間:
2008-6-5 05:49 PM
thank you
作者:
handrex
時間:
2008-6-10 09:23 PM
呵呵~我反而觉得简体字先符合文化发展~~~
作者:
calvinwong85
時間:
2008-6-11 01:39 PM
谢谢分享, 学的更多了。
作者:
tcmhw
時間:
2008-6-12 10:48 AM
標題:
回復 #1 假書僮 的帖子
thx for da info..
作者:
hkd626
時間:
2008-6-14 01:16 PM
多謝樓主分享
作者:
cns199921057
時間:
2008-6-14 05:29 PM
i will pat more attention thx
作者:
666uuu
時間:
2008-6-19 01:55 AM
谢谢分享咯 :onion14:
作者:
elvisyim
時間:
2008-6-20 01:43 PM
唾手可得的「唾」。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 A4 F' V/ h6 B$ r1 r; \
;f#P#H5c#Y/k2P(
a4@www.tvbnow.com
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
1 n, V( l& ^6 v. T
9[9A*j9s&p4T+b;J(j
www.tvbnow.com
TVBNOW 論壇/Z0k-L/F8u&_(x
' ]& @ Q) }- P* w% B: { [7 o
5.39.217.77$ ?' Y! O; M& G6 E/ S) {- M
i know it now
作者:
fianny
時間:
2008-6-20 05:33 PM
i never knew those haha
作者:
cheeyan
時間:
2008-8-2 06:50 PM
thankss...
作者:
naccy
時間:
2008-8-2 10:59 PM
thanks for sharing
作者:
mospong
時間:
2008-8-3 01:57 AM
good
* b. @! G. G4 d0 DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
thx for ur teaching
作者:
blackie434
時間:
2008-8-3 05:14 AM
哈哈。。多谢分享!!
作者:
jasonwaly
時間:
2008-8-6 12:46 AM
想讲下 其实 无时无刻 系一定要加“不”的 “无时无刻”本身系否定词 无"无时无刻都"呢种用法的
作者:
svy
時間:
2008-8-6 01:18 AM
多謝分享
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/)
Powered by Discuz! 7.0.0