DidBryant and his Los Angeles Lakers get in the heads of Denver playersand coaches, who were yapping, crying dirty pool, complaining to therefs and trying to regain their equilibrium after a 128-114 loss?
科比和他的湖人真的要优于丹佛的球员和教练吗?丹佛的人只知道乱喊乱叫,为肮脏的比赛哭哭闹闹,对着裁判抱怨,想在以128-114输掉比赛后获得情感上的安慰?
Put it this way: Bryant did more than beat the Nuggets. He performed brain-salad surgery on them.
应该这么看待:科比所做的不仅仅是打败掘金。他给他们做了一次“脑部手术”。
MakeBryant mad, and you’re begging for him to make it rain anvils on yourskull, which maybe explains why the Nuggets looked so dizzy as the L.A.superstar scored all but four of his 32 points after halftime andtransformed what had been a tense afternoon into the laughter of asunny Southern California day.
使科比疯狂,这跟乞求他在你的脑袋上砸铁没什么差别,这也许可以用来解释,当科比在下半场砍下32分中的28分时,使得加利福尼亚紧张的下午转变成晴朗的一天时,为什么掘金的球员却看起来头昏目眩。
GetAnthony frustrated and he will go sit alone on the floor of thebaseline, which is where you could find a moping Melo late in the thirdquarter, when the Lakers outscored Denver by the embarrassing count of39-22.
安东尼麻烦不断,那他就要独自坐在场边休息,这也是你在第三节末段可以看到一个擦汗的安东尼的地方,那时湖人也以39-22领先丹佛,这也是一个极其令人难堪的分数。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) | Powered by Discuz! 7.0.0 |