3 [9 k6 m/ S+ |+ s) U: P$ z8 c5.39.217.77根据德国老饕的说法,猪手是不可以煮的,只能烤。先将烤炉设定于200℃,在猪手皮上切几刀,成为花纹,再涂上猪油放入烤炉,烤至表面金黄。然后用丁香、月桂叶、葛缕子等香料掺与草莓酱涂之,太干的话又以啤酒淋之再烤,约烤一小时,就完成。公仔箱論壇' O& B3 f7 E6 }* Z
: i0 o5 Q4 ?) g. m) e) l' R
取焗炉盘中的汁,加黄芥末,伴以酸菜,才是一道最正宗的咸猪手。" j# D$ o2 c& b1 `9 I+ g$ w- S }
) c% w% \! q, F; _6 x' dtvb now,tvbnow,bttvb有兴趣学做的话,不妨试试,要不然就到欧美的各西餐厅点此道菜。说到最后,猪肉还是东方人最喜爱的,它又不像牛扒、猪扒和羊扒那么硬,吃起来靠近我们的红烧元蹄,是名符其实的国际名菜。 ' p, b4 B' H% e, _: C / d! S. e8 F4 O T% {+ Z公仔箱論壇作者: jclai 時間: 2008-2-29 08:55 AM
so nice:014: :onion14:作者: cvan 時間: 2008-3-2 03:40 AM
i wanna eat it!!! :onion10:作者: stsc 時間: 2008-3-2 12:39 PM
now I know作者: moxfactor 時間: 2008-3-2 06:53 PM
it's actually called Pork Hock, Pig Knuckle is only the end part, like most chinese eat. the hock is the actual "hand/foot" of the pig.tvb now,tvbnow,bttvb D: `7 U1 R# U# [1 [* Z2 I3 i# U6 J+ @+ l
% a0 a0 {) g; N
here's another recipe.公仔箱論壇- |/ g0 K3 g2 W: V& ~ http://www.astray.com/recipes/?show=Pork%20hocks%20%20(schweinshaxe)