Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
6 C7 \2 ~* h2 W( M( u( {( `5 R( ]& w% g5.39.217.77http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3tvb now,tvbnow,bttvb  E6 G. A! A1 u. p
/ Y" Y  U4 x# h2 P3 e
國際奇案~~<<黑色的星期天>> TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, O, i6 c+ `" p4 M4 L
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
2 Z) `) v5 {+ s! x4 Htvb now,tvbnow,bttvb
% i' ^1 R" N: b; Y3 v% H% M當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
2 V8 j: K) y& Z  i+ D/ @/ O當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
6 h! S* w: M& P; ?# J% utvb now,tvbnow,bttvb就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& F" W  Q- m! V" M+ J
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 5.39.217.77- c5 l, n9 C/ n7 w  G# p* O

; K- g, [: N. v- Z1 \一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。" n, C# I% N5 J9 k% y8 w- @
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ \6 }, r+ a, \' x# ]
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
! ]" y$ e; T4 r/ J- m5.39.217.77人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
6 {: v* M$ }( b7 y( F' aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,0 j/ i- {9 j7 E% E
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 S8 @- Y: `. }1 L" {# x

6 D1 l. K6 E' u- H! l2 K) \tvb now,tvbnow,bttvb無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
5 N4 F- B" y( F1 ~: k9 X+ P2 y3 A; LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。5.39.217.77) j( E: N$ q3 c' R
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
- H: M3 V" A- W: V4 lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
( L" ^$ y' b; V; ]+ ?7 ^5.39.217.77在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。1 r$ f  s, t$ B9 @* N4 r' G
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
$ v: T" l9 M8 u* W9 }8 G7 f5.39.217.77鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 ' J% U$ _! n. i8 T6 H' Y
0 l; C; b) D6 h' W
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,5.39.217.77* L$ K: H6 f# D, {7 u+ N
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
- |$ H1 A" l9 F$ A+ w; c/ [tvb now,tvbnow,bttvb「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
6 z& b* c( e1 Q4 c7 Q
/ t1 d2 s* A# `' F9 a, ztvb now,tvbnow,bttvb《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
/ T& }4 s# u0 y* H# w6 Y5.39.217.77關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
6 L8 T: i3 O9 L) b1 D% F
9 L) Q8 r' B. t: K5 U4 I  N7 Y, O3 b4 xtvb now,tvbnow,bttvb由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
8 Z. E5 m& J$ ~- J0 u; @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( w  L, n" Q' {+ j
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:tvb now,tvbnow,bttvb! t1 d1 n" _5 p- E5 U* m
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
: l- [; I/ z$ U" g5.39.217.77, n, K( @1 ]! x% R/ ~

. {. ^& u7 w9 C+ C, T. a5.39.217.77
6 B% H! B  Z; L2 _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。其他關於<黑色星期天>的資料:
# G8 b" x6 y2 S2 Q7 z' }English translation of the original 公仔箱論壇3 O& K) a( {  _2 O' ~+ M
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) tvb now,tvbnow,bttvb  `% f; p1 p0 [" Q" |/ s: t* B
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
* g" ~* W( ~2 v, B9 ~" j* o, f5.39.217.77only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, tvb now,tvbnow,bttvb( C& ?* \* K+ P0 P8 m2 ^' E; V
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. * m% \% z( m1 J1 t  r( }* H
Zoe added:
! K! D& w1 V' B* DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 公仔箱論壇9 H+ v* h/ w) |+ o: Q1 h  j1 L$ f: t$ T
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
$ }- Q" K4 L/ O# U' V: b1 wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
3 ~9 S2 r6 r( w4 z! i9 l3 N4 I公仔箱論壇In that case one might argue that the translator has done a bad job TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 u% a# b  {) w2 }5 B
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 G0 }3 d6 w* Q. r: }9 M0 `; y; E
and intentions of the song. On the other hand,
8 N; [0 ]% z# y0 f2 n3 Ctvb now,tvbnow,bttvba translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 公仔箱論壇* e9 S- {* s& \' h' t  {
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
, a7 V, N6 \) itvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇3 f& }3 E3 N3 b5 M* g# S
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
/ O# I" z1 ^. {0 KIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
1 g7 {7 U) f* t5.39.217.77It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 i; b+ h7 C  I
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 p- ~- ?' u8 M. Q( \
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 g  L4 l$ z: `- F$ o
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
' f, B3 }! {& Z$ X4 x, S  {& S& b# v# c
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. " g2 ~+ o) Q. k' i
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 K9 a; ~, d' l: Y. D$ T( }
the second part may have been added after the Second World War.
6 R( k; L" v( B/ TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇0 g5 Y4 A5 l. p/ ?$ S! X  ^
5.39.217.77$ x& [: w! C' R, P5 e
公仔箱論壇9 U2 w; z' H$ ?7 [  V
Someone said that:
  z' ~' _- c- K; b( G3 Z7 Z, {3 jI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
% r' Y, c- P4 Y- G1 h% r+ Ztvb now,tvbnow,bttvbOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, ! I% r3 R' g# y* @) }& S
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. % `1 P* W+ n5 M( N0 H0 E
This change of mood is strangely rather abrupt:
. L4 W! a. P: H/ O& othe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 公仔箱論壇* b" X# g2 J, E4 l
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 0 U8 V4 }8 i0 n! _
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
/ I7 W# `& W0 L9 c$ K7 W; ~5.39.217.77Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
1 X$ R$ n* x# i9 R  {7 pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
& O; O2 m4 i; y& l" a"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. . `, N; f4 n- B$ ~& D) [& L& e( Y
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
" s8 d% _% ]# @3 s* ^8 G"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / * v+ X' Y( g7 u- l  W( T
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up & r* \2 v0 s1 f: @  S) o
(though the whole text is written in the past tense).5.39.217.771 [- [0 a* f$ d

2 V$ D! {4 g& Q& n# {1 m% C; k
9 q( t* {- Y; P5 t" \. P$ G+ E多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) tvb now,tvbnow,bttvb% m- B: k  f$ |: J2 A  @. a3 R
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
3 R8 e) K% v! ?公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
( ^1 K: a. R$ B! J  i/ E公仔箱論壇To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ u, T9 E: e* u  X% g1 i
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 5.39.217.77* \0 T# N  J. s3 k* }# g
就係呢個啦....
- e8 I' X2 G' n3 b* D" ~7 n3 s公仔箱論壇仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
7 t0 }) _# U- @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  F' Z8 g, F! B9 ?# j) H  F! [
# ^* l$ b2 F- m/ ^0 o; a
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
( O* B6 k) @; _: Y/ Y9 i4 c) jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。被翻成了無數版本,英文是其中之一
! K$ }6 s$ \, v' t2 F! Atvb now,tvbnow,bttvb翻唱者: 公仔箱論壇/ A% @' L. g, k3 T/ ^& a5 j. f: G
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, tvb now,tvbnow,bttvb  N* d7 h$ X/ J' ?
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
7 s% d2 D* X2 v9 OSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 公仔箱論壇$ M' q" \, _. F$ l" X# b

' ]& P9 N/ K3 K" k9 }6 N5.39.217.77(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?5.39.217.77+ t% w( |& @  h  v5 L% Q+ f4 b% P
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0