}: v# X5 h' d! M1 I由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" N" G0 V7 V& `4 n; l$ J8 k
5.39.217.77& g% u3 H9 W1 @: F, Q# `) a
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道: - M+ j1 W9 K! ]! l2 _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 * s2 d7 r% q( L& d9 g* L% ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 6 |, b7 y& j5 i+ ?7 M. O . h5 v/ t+ Z7 Z' K) T& h5 |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 6 j! O$ v, `8 {. ~其他關於<黑色星期天>的資料: 5.39.217.77# u/ T' {) I& d+ b; \
English translation of the original TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! F* Q9 v$ [# b( x
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) : d* ]& Z! o8 N+ N
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 9 _" e* W: D. w( t) aonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 8 r3 s X. T3 O+ q* D( l
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. / }' D) y9 } E) U3 g8 x5.39.217.77Zoe added: tvb now,tvbnow,bttvb8 u* V& }6 i: A4 U9 I* q
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 2 b( o+ e/ w ~2 [* J
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 8 J: \1 n7 t+ J公仔箱論壇It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 公仔箱論壇1 P" {3 y$ W4 x( I/ r: o# c
In that case one might argue that the translator has done a bad job * ?% K# }: s, Fand 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 1 C; R4 W& O, W1 P5 pand intentions of the song. On the other hand, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 `" Y- A7 O3 R& \
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. ; w& q! I0 E9 M* k% H5.39.217.77Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 {0 R6 B' s1 Q6 Z9 s
, a9 A% v, M. \: p5 b( iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: - P. J0 G( l6 }4 y公仔箱論壇It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 3 e" T+ g1 P# w, d! c6 Otvb now,tvbnow,bttvbIt seems to refer to the horrors of a war at the end. " v0 e" O# a* W# \tvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) U r/ f- }0 S% d
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, & C2 M1 O v& }% `: {4 f/ U' GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. $ Y6 y1 K+ u# _' S' ~3 c5.39.217.77 9 P( C/ F# w- `5 L3 `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. & U: s, c' R, E! Q; WBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' ?: e8 Y6 n1 W a% d* K
the second part may have been added after the Second World War.5.39.217.77: n9 a$ B8 d' r" j; \# l+ l
公仔箱論壇0 h) q+ [9 k+ C; p5 C7 [! I5 m
$ Z2 n6 a$ b1 f2 D/ \7 I9 f
& U0 b( d' d8 Q* L' V1 |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Someone said that:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 b' W X1 v$ l) T! G! X7 j+ C7 _
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 8 Y0 _& O( ` S, Q$ Y. b# {5.39.217.77One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 i5 n: x4 Q) x5 I- `; c9 T+ ?% Z/ Z
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. / B( W6 d" b7 f/ d
This change of mood is strangely rather abrupt: , l- K! N2 \/ _2 L% ?5.39.217.77the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. tvb now,tvbnow,bttvb0 u7 e, R: t, P% u$ s
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 0 E0 R0 Q& \4 oin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. ! t4 }6 ] F6 B3 ?. d
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 3 `6 |2 R: E. [* ptvb now,tvbnow,bttvbcontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: ' \. @+ b! @- x1 t5.39.217.77"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 3 ~$ m/ @; a3 z1 h: ztvb now,tvbnow,bttvbI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words ; ^4 K! c* u6 L5 v/ i/ E: k }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / : e4 `8 f2 U( C: z% l5.39.217.77that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 2 \! _3 A( q, S4 t* b- N1 F
(though the whole text is written in the past tense).tvb now,tvbnow,bttvb& d0 ]' y3 D) P/ F* L, h9 I J( `3 [
3 l! w# c9 g& o' kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, c5 `+ q7 _6 v( g
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 7 f& H# e* D" A( `+ o0 }$ C: U/ l
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 9 |7 [0 N. I# K# {9 }" o$ Y% e s
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. / j$ ?3 t$ L. ntvb now,tvbnow,bttvbTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 4 M4 {& I& ~1 w* l- z& [( p5.39.217.77so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." ) J$ Y# l! r! k7 a8 N) ]+ otvb now,tvbnow,bttvb就係呢個啦.... 0 U4 R3 j& O3 z Z' \3 lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"; q- Y, J$ X0 V' V' T) K9 ]
1 U; _& T+ m& e" o3 \7 hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 7 M, `2 j- d' E! g1 K5.39.217.77作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 tvb now,tvbnow,bttvb8 H8 p% z: ~/ L7 t- |4 ~, [
被翻成了無數版本,英文是其中之一 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) Y2 i' @- ~; {
翻唱者: ( N4 i+ D2 L, Y" z1 k, K; p公仔箱論壇Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 6 C9 W* b/ \) ?" y( V) JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. |1 }/ z% o! Q& V4 {% J8 a! r4 `4 L
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... & T7 i$ [# s1 j! ^$ H [$ P0 m1 {% Z公仔箱論壇' c7 U1 b" q$ s8 W2 i- Q0 L; u
(轉貼)作者: 泰利26 時間: 2006-10-14 03:28 PM
聽過,都幾悽怨~作者: 點解我甘黑 時間: 2006-10-15 12:27 AM
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯作者: sky_tw 時間: 2006-10-25 03:57 AM
恐怖!作者: James911 時間: 2007-1-18 02:22 AM 標題: did any of you die??
is there any way i can get the file in another source?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ a0 k+ p3 j, d( c* ~
the one posted cannot open作者: Kathy_chan 時間: 2007-4-16 02:53 PM