Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
/ }" h5 S# B2 Bhttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3tvb now,tvbnow,bttvb. D" N+ E% n0 F

) ~! P7 c) e7 y' X1 K& otvb now,tvbnow,bttvb國際奇案~~<<黑色的星期天>> 公仔箱論壇9 r) N, z8 t7 B4 K
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 公仔箱論壇1 F3 e% i) B- {4 p7 a6 G

: D! w7 |1 y$ C/ I. v; m當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。tvb now,tvbnow,bttvb1 E  u% @1 g. M2 [+ |/ @$ k
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 H& l! J* ^* b$ T  R8 D. d
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,tvb now,tvbnow,bttvb6 T; @# e% @- {/ ?8 o2 L
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 " s/ Z3 v3 l* n7 ?8 A/ a
公仔箱論壇6 }- R& ]( j, y1 H0 ]
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
4 S. ~4 v7 K4 G5 F1 z/ y- d- o最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ H5 q  ~% O( K  o! j2 `4 y9 T" `6 O2 C
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。/ X0 E6 B" |8 V+ e  H9 I* r/ }
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信$ x- T" I* @$ G. X4 B4 H! ~
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
9 `+ X+ z9 ?6 G% _. Wtvb now,tvbnow,bttvb也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 : x) k* }1 n1 f" _

  z: y- X8 B; z" Z: g3 xtvb now,tvbnow,bttvb無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; f, }9 d4 o/ Z' D
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。5.39.217.773 Q( V$ @* o+ [& {
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
" s0 y" c9 b' A& R公仔箱論壇5.39.217.77* V$ n1 l6 f1 Y' p, g8 w) K
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
) D( P* M) D  Z5.39.217.77席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
# h0 C/ A$ C8 o( ?( S$ W公仔箱論壇鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
0 B1 |* [6 M) R5 W7 E9 T2 i8 y5.39.217.772 p& n1 L0 j. f2 p- Q8 R! Y
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
: `) R) `( ]- E2 `tvb now,tvbnow,bttvb便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: 5.39.217.77& F* }" R3 x4 l+ v) v" F1 o
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
; A% t$ K- M5 u8 \, V$ R" f8 G4 w5.39.217.77
( q. [$ p+ _. ?  m  ~5.39.217.77《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
- p! E7 N8 i" t9 F, |tvb now,tvbnow,bttvb關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
& q8 T) e& Q2 G5.39.217.779 X. |+ G+ n8 V/ B( H4 X+ T- e
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 / l5 a9 U8 M( o; W$ J, W4 J5 `
& c9 I5 D/ Q) T% a$ f- o
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
4 f4 K; [: {) {- X「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 9 }8 g& a" m# O3 q# d
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- z" L# }/ W6 C: ?5 a' ^
6 E: I, _+ }9 s% F  b) x$ K& f

/ @, v$ Y8 z) f( }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。其他關於<黑色星期天>的資料: tvb now,tvbnow,bttvb) h% I5 ^7 }3 K6 y
English translation of the original 5.39.217.770 @) W. u  R6 ~
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
. T/ H) ]0 ?, c* R8 c5.39.217.77and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
0 c8 t. n; `4 P3 ]tvb now,tvbnow,bttvbonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
6 _. Y8 i8 {6 }/ W) h% Z, r5.39.217.77as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 公仔箱論壇8 K! M/ s7 c) q, b. @8 @
Zoe added:
$ J3 @( |% {" `Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. tvb now,tvbnow,bttvb+ {: N9 R& u* h1 Q% p  ]& P* A
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 R9 g: A! K  m7 ~" S5 f' Z
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
( `: n* L/ t* L/ G# k5 {- ?. b5.39.217.77In that case one might argue that the translator has done a bad job
  ]+ Y+ W0 s  wand 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit + b/ H) H2 k1 A8 r4 V4 `2 m, R
and intentions of the song. On the other hand, 3 v! J" F, R9 Q2 H
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 [' \9 o- a, X
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
2 S8 `) a9 M5 v8 @公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 e6 {! H* f  E
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 8 V% h% n! d9 J
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 5.39.217.77# `4 [; t8 b: A/ j1 w& Y
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
9 k* f+ O' o, U  _1 d: zI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ ~7 T( u: y8 n: I6 h
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
  n6 i* m! p3 a) G+ T5 U) m9 a1 Zso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 5.39.217.77& x+ p! }3 U, y" `* o( f# y" }1 _
5.39.217.771 H9 Y. ]: z, }/ u0 o6 V
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
3 |0 R4 f! T9 c7 dBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part,   S, @5 ~% M6 c$ K% ]
the second part may have been added after the Second World War.
2 I6 w6 F: f- L! N& y5.39.217.77
# b  U# }% K8 XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
0 K& u2 F; i. Q2 F: t* N) Dtvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& [7 n9 w8 X  ^& {  P5 \
Someone said that:tvb now,tvbnow,bttvb( U1 q' p. \: W. C+ W8 B( {; h# z8 r
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. # D* N& q; [& V2 C6 U: v" v
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 5.39.217.772 |) m+ c% U4 k9 b# i; P
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 5.39.217.77& v5 S4 e* c, I0 I8 U4 I
This change of mood is strangely rather abrupt:
- G! b; P5 o; B# d公仔箱論壇the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
# }: G6 @0 c3 O5 e0 t9 T# AI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
1 t( ^6 C2 g) r, B8 \% i" A" jin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.   h0 t2 l/ _# t: _9 E$ M8 e8 |
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 5.39.217.77( Y) Q  P7 M! s# B. d- H
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
3 }; R7 C1 D$ ]% B1 _& K/ T+ u8 L公仔箱論壇"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
8 i+ K3 e5 e: I" d# \$ T7 [$ Ntvb now,tvbnow,bttvbI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words , z5 S. B) K# i
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 公仔箱論壇8 t; R2 b6 t2 Q% [& z
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
) K- f9 b" D! S(though the whole text is written in the past tense).
; y- {# a# N7 c) c( \( d. `2 k. xtvb now,tvbnow,bttvb! g4 J, q# f( f5 u$ k

, o2 o2 X9 r! x0 H多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) tvb now,tvbnow,bttvb' M- y' ^$ o% G9 H# X' k
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
' Q$ ?1 ]. p* b+ n9 ], mI'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
2 O0 T& l. y, F7 ]2 D, fTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
6 a" f: b/ [) Y7 q公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
8 B7 F& L6 G) y; [7 U5.39.217.77就係呢個啦.... tvb now,tvbnow,bttvb# B* n. i9 S0 ?  ?# d* M6 z: D
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
9 `+ e0 c/ N9 o; k% K$ `tvb now,tvbnow,bttvb
8 l3 W9 s4 z: i3 o1 ^0 ]* ^/ w3 t( N7 a
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, Q5 y) i# D1 b5 D& g
被翻成了無數版本,英文是其中之一 $ Q$ ^) V# ]2 z
翻唱者:
; c; }, Q5 U, ^1 `: J0 HBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
1 D5 S2 U. h  {$ h8 V+ G9 \公仔箱論壇Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, tvb now,tvbnow,bttvb$ o$ o% X' D  S; ~& G: W% `) D) T
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 5.39.217.771 [3 t- H+ q! [
7 h' C% ?0 v  Z3 p: d+ `
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 Y0 o9 M, {! a  c0 f
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0