Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. _. q  S9 q3 y6 d; H. F
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
8 x6 l2 F+ m: Y
# q2 u0 s/ X" j* B, Etvb now,tvbnow,bttvb國際奇案~~<<黑色的星期天>>
0 }) j4 z# }- f7 l0 h6 @* h% c. Z五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 tvb now,tvbnow,bttvb) \- q! `8 p& |% Z) p, s
5 a, m/ B+ w! P  p& H- F3 Q
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。公仔箱論壇" p1 }* T5 E; a
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,公仔箱論壇$ j- ~  j! `1 G
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,5.39.217.77! k9 G+ w: W' r# I
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 v# ^" r: A# }) o% j

; a* i) ^3 ~) x( E9 o一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
% Q" `: P1 q  M2 O& W0 K9 L5.39.217.77最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
* M# ~8 S5 f7 k3 W- h8 B* @公仔箱論壇她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
% r! t2 E4 g' t% J& N$ {' P1 Q5 n5.39.217.77人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信tvb now,tvbnow,bttvb$ ?5 b& o, x! @$ e; X
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
* `3 d2 W' k5 q! j8 j) W5.39.217.77也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
! t3 e( h5 p' Q5 E# G/ e) f# Ftvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb0 r3 o4 p. r/ v! [' q
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
( m( x. i( C4 T7 eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
$ }6 }2 S4 y7 T, A7 L" Y# S; T她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
; i* \$ k4 e2 J# ]1 W8 t# ~
, ~$ I/ n# T. H0 A公仔箱論壇在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
; Q. E8 o: l2 x9 C席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
; `; c# D& c$ S+ z+ z* S5.39.217.77鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 5.39.217.77! w  g- b1 i' w# |% d9 ~
公仔箱論壇4 o9 B! a4 ]/ R& b
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,% u3 x! `! Y2 V. s; ?
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
% u; @( z1 q' Z: E+ i9 [2 ?公仔箱論壇「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
- h8 X2 s% F& utvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77; J; N# U, Z5 x9 F# S
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。tvb now,tvbnow,bttvb$ _; n* @6 d* W0 m: p0 x2 `2 h
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
9 l. f% S2 M6 v2 `3 C公仔箱論壇
) z$ x* c0 Q3 e& P! }tvb now,tvbnow,bttvb由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
" ]  D& p5 O7 T" h9 Q* Q$ y% z, q
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
- d- r0 B: {$ X5 S/ U5.39.217.77「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 公仔箱論壇4 C' j; W$ U6 G3 l+ m
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 ?0 m; q5 N( _& Q5 {& w1 V# u
公仔箱論壇4 q0 p8 M1 D$ t4 ~# n2 }( W

1 B# N8 h8 X0 ^5.39.217.77其他關於<黑色星期天>的資料: ' Y" R# [4 \& P) F# r
English translation of the original
& t; z# X; K3 f  e* Ptvb now,tvbnow,bttvbThe original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) tvb now,tvbnow,bttvb0 ~$ k& T7 B3 T7 x* G! t$ T) S
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
( e+ t+ d3 |1 Y6 sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
# ^& v2 ?" [1 O( T. Q公仔箱論壇as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. tvb now,tvbnow,bttvb) K$ y( p7 x/ f# S6 O' F
Zoe added:
7 m; H2 P/ i+ \公仔箱論壇Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 7 Z; u! U2 N5 M8 u+ S- W
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
1 E! [, ^/ W9 ^" n, O: [It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
! `6 p4 A0 A  H0 w5.39.217.77In that case one might argue that the translator has done a bad job 公仔箱論壇- m9 @8 k  S. ?; q  |1 p1 j
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
7 t: X) L0 O$ s5.39.217.77and intentions of the song. On the other hand,
! ]" J) j4 E2 \' t4 Htvb now,tvbnow,bttvba translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 8 m1 w$ N$ o' V  ^* T5 Y/ Z
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 7 i3 B& X7 x0 ~* s

/ P0 F# l7 S- N5 z2 b, [5.39.217.77Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
* i! A+ }/ b3 f) G3 T. ctvb now,tvbnow,bttvbIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. - X2 h7 D: E) T' u# ^
It seems to refer to the horrors of a war at the end. tvb now,tvbnow,bttvb( p. t7 ^; R, u6 o) c# q  ^
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 5.39.217.77! n, b+ W% k; ~# S/ o
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
) {' @( Y' g) F4 K% k. N公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
& `7 Q/ @- P9 s5 G. p" d
4 L/ y) ]& c$ r. s! uThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
! n! H* F+ X+ N% A% h/ F+ eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, ) @. d4 M( |& i1 E  ~8 G- j$ d
the second part may have been added after the Second World War.公仔箱論壇, D7 w1 V  \7 K: G' J3 q

& O" |4 G3 W8 MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
, h- Q& I" \% S* @  @+ z* g公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb4 A. K# y( {2 M9 ?0 W
Someone said that:* M( i% X$ @2 Y$ y1 M1 a
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 公仔箱論壇- p( z" ~" S+ `  q8 L9 B) \/ P
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 公仔箱論壇, _' X- b: P% [% n3 o, l; Y) n! g
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
3 q6 |4 s! O1 J" j, Ytvb now,tvbnow,bttvbThis change of mood is strangely rather abrupt:
  Y. m% l& O7 j0 o, |6 }公仔箱論壇the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. ! n2 D+ @: Z; S! d' W% U1 \, D3 _
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
" J4 T; T# J7 q9 m& j0 Din five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
9 m" k) x6 e5 H3 F5.39.217.77Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
* K3 y0 b2 {  M; u0 ?1 h公仔箱論壇continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
# o0 b8 Z0 O, z5.39.217.77"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
- W( i: J" M8 r% y2 j+ nI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words ; w* Z' S) [- Y, `, ?1 ?$ ^
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 公仔箱論壇! M! x; ]  u  I2 v6 U& D* g
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ Y1 v. c0 C- q) f0 m2 `" A6 G2 ^$ I
(though the whole text is written in the past tense).tvb now,tvbnow,bttvb( _7 H- F" h- }  u* I' `

3 K* D$ X+ U9 X) [% \; o5.39.217.77tvb now,tvbnow,bttvb3 Y3 q4 v8 w& _
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" g- \- ~3 Q+ _, [+ \& g
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
- j+ t$ ]5 _2 V$ F6 FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 5 g7 _! W7 m4 s4 X. t2 q9 x! {- ]
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
; i2 H8 x  }: f6 h6 jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." tvb now,tvbnow,bttvb8 h% k& k% V$ }- a0 Y
就係呢個啦....
( e+ Z/ s  i- [9 X公仔箱論壇仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"5.39.217.775 q$ g1 B9 W7 R- ~" p2 n

" b5 N4 I) X% w3 a! Q2 Mtvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.778 I  }& h+ `. O7 d
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 5.39.217.770 k! B8 }7 o) C) t! H- ]
被翻成了無數版本,英文是其中之一
1 A" v. d: B; b; `3 D$ M9 u5.39.217.77翻唱者: tvb now,tvbnow,bttvb' T0 u" k5 A+ E# }& j$ v
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 公仔箱論壇3 r) u  J" u2 P2 a0 N
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
8 [1 N+ d1 ?' r公仔箱論壇Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# J2 O$ I3 Y' P# l
公仔箱論壇( \# Y+ f- B6 w2 I% E% P4 ~0 P3 C
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
1 `! F2 `/ O. u# F公仔箱論壇the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0