Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
9 I* _. p% x( [tvb now,tvbnow,bttvbhttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
$ s/ {" [9 [; ^. X& C( s9 Z, VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 h6 d+ e0 ~5 C' z
國際奇案~~<<黑色的星期天>> / z) h, A, {" X" D1 R) a! j
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
: s1 u0 M6 [. o8 z6 {tvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb6 J% U# V0 e$ }, \0 ~- U
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
0 ?$ Q- z9 z. n3 {  a5.39.217.77當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
; s! v; y3 j( W7 H7 ^就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; k) t! f# k  k8 d
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 公仔箱論壇' O* }  |; ?* N/ ~8 b

! _* g& I1 E  r, g" jtvb now,tvbnow,bttvb一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。! @, Y, x- h! ^" C! g
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
+ j7 Q7 F5 f1 E' @5.39.217.77她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
; y$ K- L) K  g+ I. j0 C& a2 s5 h人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
$ p2 x9 n' ]( t0 \/ m" i0 K* S  X1 V「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
" r" _2 O4 o0 d+ N9 h. K- j/ c0 E* j5.39.217.77也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 9 m1 Q! F3 B. ^0 H; Q  v& {2 x

  t. G3 }; @* T; H無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
" t4 ?% y+ X2 f5 W2 }+ {% n" E公仔箱論壇第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。9 `! C+ O8 d3 G
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
% j8 v* D; K& F5 m: Y) L5.39.217.77
1 K7 [/ a  q$ @5 H" i' @5.39.217.77在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
3 j% A$ D* |+ `' WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
0 P/ o) e* _6 ^/ H鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 7 M8 D) V! Y& `4 ^

8 ~1 k  {; d/ o" p; q公仔箱論壇在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,& r! K- P8 B6 n* K# v: _& \
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
- J$ A, Z3 R9 U1 m. vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
' z" l# f% P+ H6 H& @0 }! ttvb now,tvbnow,bttvb
2 G1 b$ Z: {; J8 N' Q《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。公仔箱論壇% Y& A9 n) z& o
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
$ y5 z! x2 S5 ?7 Ptvb now,tvbnow,bttvb! i/ L" {& i  u( s4 v
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
; s  r4 {7 K: @7 }) D4 r4 G: Z
! m" P0 V# Y- Z2 z/ S) g; [這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
1 S& Z+ V# P6 c1 G" `2 {% c公仔箱論壇「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 公仔箱論壇) Q# H) |8 e3 v; v' {5 g
公仔箱論壇  X: p. e1 \- |( h% n6 j1 q
5.39.217.777 H( a% m2 E6 g" U: P9 v

( {# ]0 G8 U" d0 }- [$ E' O其他關於<黑色星期天>的資料: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 `* P+ f, J; P* `; Z5 }* e; y
English translation of the original 公仔箱論壇' d$ [/ q2 X1 {9 m' s, {7 T
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 公仔箱論壇; R/ G3 ?" b: j& U- p4 X& }$ |
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
9 D+ M: G0 q( m  l. y: _; |/ O8 UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 7 Y5 ]! Q3 y6 [/ G% G
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
- J2 N- z. N5 k' `9 ktvb now,tvbnow,bttvbZoe added: 5.39.217.773 u1 K. Y+ Q* g, A- C# j
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 5.39.217.776 n8 @; V+ o5 ]7 k; S3 t
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
' @$ \5 W; n6 X0 }2 t& A公仔箱論壇It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
8 Q1 t* q0 D! ~2 _" _公仔箱論壇In that case one might argue that the translator has done a bad job
- ~8 @- I& n; H6 _. @0 ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
/ X8 Z7 V' i. ^' R+ NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。and intentions of the song. On the other hand, , R) d+ D: C/ u4 r& U, J1 n
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 7 f0 G- m' a9 j' H2 c; y- d* K) y
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 5.39.217.771 Y& ?- O. m2 e$ H0 n
公仔箱論壇9 i/ O0 m! h4 U: d8 F2 _6 a4 Z
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
; f) W& r2 L- P+ A( q5.39.217.77It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
- C: L1 c1 ]3 @$ [) J! k: atvb now,tvbnow,bttvbIt seems to refer to the horrors of a war at the end.
3 B- A. I2 l0 k: q* {tvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
4 j$ v  d% A: n3 q% h0 n7 nI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
  m( T, C9 J5 i6 W8 L( stvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# x3 r/ z. q# Y' }- q
. O; G1 R+ s1 a( ]4 r) ?( ?
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
" H1 z4 p+ r& e, z! N6 y, V2 gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, ; \4 \2 p, H8 P: P0 f! `
the second part may have been added after the Second World War.
( B4 d$ {; f* r4 @4 L% f' }5.39.217.775.39.217.775 Q& ~" M. \6 H# v3 m

/ u' A0 t" d( S: o; {/ atvb now,tvbnow,bttvb
4 J6 a" ?2 Q) [4 m8 b  `' H9 Ftvb now,tvbnow,bttvbSomeone said that:8 @: R9 F3 s; ?' L# k4 |
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. ' b  W' `+ b  J& ]
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ O4 |/ V$ ?* t; W; L% ]1 x3 x  L
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 7 X! N  f6 `; M2 T
This change of mood is strangely rather abrupt:
3 M) v! j* ]4 }. S$ }5 Wthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. / I4 n( }, B3 g1 u: t0 c6 ^5 B- b
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 8 A7 y2 U: |6 x! e9 ]+ [
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
# i* s' v1 n9 k& }$ h5 r2 i& Q. l公仔箱論壇Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
/ w: W: _3 a' r" W+ s- s# ]+ tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 5.39.217.77% r4 z; I( \  y; J* ]
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 0 W, k8 s* p! ^, J7 q1 k; h
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
6 q( E1 M+ m5 {5.39.217.77"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / / _' M0 [: x* i% I, b* T
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
. m& T* k0 D8 p# f) M(though the whole text is written in the past tense).
3 u( V* b' A) R
& s$ X5 i. U% q% W& E
3 F7 f. t' w) ^1 f. z+ z0 c5 {2 E3 M公仔箱論壇多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
. A. p1 f& h) |3 xtvb now,tvbnow,bttvb"It seems to refer to the horrors of a war at the end. tvb now,tvbnow,bttvb& u" j3 n  _2 p) |. i/ i
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 公仔箱論壇* }2 b$ p+ b+ ^. q, D  r
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, f" [8 _$ @$ Z- d0 S/ O( k
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 5.39.217.770 j, h: p8 e9 v6 L3 J1 N
就係呢個啦....
9 f" f" ~% x( ?. Etvb now,tvbnow,bttvb仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"公仔箱論壇' K7 y( u. l+ u# i, o( y6 C/ l, V
5.39.217.77. d% Y( @. u- j6 X

2 }- ~" e& n! v) t作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 ) t2 w# A7 Y/ C* ]/ H$ h; G
被翻成了無數版本,英文是其中之一
8 S; C: Z7 Q  `+ }公仔箱論壇翻唱者: 公仔箱論壇, }' ^3 N2 z$ A% t+ Z, Y. s# j6 u0 {
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, / j# h+ d/ h. i6 T/ s% d: A
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, tvb now,tvbnow,bttvb4 o( u9 f6 ?1 s
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
0 M$ d2 G$ [! r% y! X公仔箱論壇
- ~' D* n' ^3 R1 B# O( L+ h9 fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?公仔箱論壇; G  y, V$ j  F+ K) l& d
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0