世界禁歌 黑色星期天公仔箱論壇8 d8 Y% b" `3 [7 z% j' Q0 g http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3公仔箱論壇5 }& ?0 ^1 H) ?6 O3 Z6 |& D+ G$ D* v
tvb now,tvbnow,bttvb% e8 _' j9 ?7 z ? Z6 x5 w
國際奇案~~<<黑色的星期天>> , k3 i8 {2 L4 M& k5 A0 k- x% b) a公仔箱論壇五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 ) x$ K' R+ C4 ^6 C) O' |$ { o- h
1 k: M8 w% j6 N$ d% J' X5.39.217.77當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。6 a$ d8 E& y B$ D$ h; ]
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,5.39.217.77$ [! ?1 e$ o" [8 G, o
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒, + r+ a) J, B$ O; Y! Ktvb now,tvbnow,bttvb掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 % P5 S5 J6 K0 p# Z3 ctvb now,tvbnow,bttvb ( N* j: G; M: \3 H/ Q9 f公仔箱論壇一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。公仔箱論壇" J( O" q) K' v/ U/ d
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" `5 K0 B ^2 b# l6 o; o' [% x4 r
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。6 |0 m- [) W: b5 l
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信 1 d7 g- t) N1 q8 qtvb now,tvbnow,bttvb「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時, / u: [0 i8 v9 U7 {7 [, E% r0 ttvb now,tvbnow,bttvb也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 tvb now,tvbnow,bttvb6 E- J6 \& D& h" V# A7 M3 c
tvb now,tvbnow,bttvb, ]" T; D5 |, i- i8 H$ j( {7 K; L
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。) E) D: B! C* T1 c2 X: t
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。公仔箱論壇, J+ [ g+ \* w1 F
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 ; M2 f/ A+ M/ R8 k/ w) Ntvb now,tvbnow,bttvb7 S% v- D) x* v; X1 y
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( r6 Q V r5 `& N: J1 D
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。tvb now,tvbnow,bttvb" \" Y# c5 G; I! u: f+ w( N7 K( w
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 / G% [3 V* Z q# u1 P公仔箱論壇) a5 W* z6 \# L
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,公仔箱論壇4 y. g8 B2 J6 e# p9 {
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: 公仔箱論壇+ Y" W, E J) U7 X, X- R4 L
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 5.39.217.77# Z7 o9 W6 ?9 M8 n
5.39.217.77, {! J3 {1 r( e) B$ c3 S
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。 - g7 |: a) p0 dtvb now,tvbnow,bttvb關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 $ B/ p: r. G! n0 z- } \. {3 t- T6 K
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 L5 K/ a" }' X, l" t, [' V
公仔箱論壇* y$ v( s. v: ]
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:5.39.217.77. j1 `$ M, Z: D
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 % v2 q+ p: a0 M+ I
4 `) {8 c! H$ e( O* U5 X: {- Etvb now,tvbnow,bttvb$ R4 c, a' y1 d$ N9 p. f9 U
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' K. d8 L" S8 G
其他關於<黑色星期天>的資料: / ^5 G; R4 e" r/ N5 l7 y
English translation of the original TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 D, C1 l; I* H- {1 |! A
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 公仔箱論壇6 Z) g4 J. O- M' ?
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 8 Q+ x# b8 [( ~& O6 G$ B+ r% C/ v
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 9 i+ m9 [: T- B9 o# X( [5.39.217.77as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 5 ?$ y/ S# p; o1 X3 B$ d公仔箱論壇Zoe added: ) P0 {$ r/ v4 Y a) j公仔箱論壇Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 2 l9 F5 C0 I( {1 H5 M" atvb now,tvbnow,bttvbIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. tvb now,tvbnow,bttvb8 X: @0 z+ l0 N% E! M* c$ v C
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. ( F9 d) Y$ F5 q' |( _8 b
In that case one might argue that the translator has done a bad job 5.39.217.77" K1 G; ], w: J+ g7 X+ p0 r& M
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit tvb now,tvbnow,bttvb8 Z6 l; P2 b" Y) j) J
and intentions of the song. On the other hand, 2 ?* x3 U: n( X+ }) I, C1 btvb now,tvbnow,bttvba translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' a2 L ]& c5 a+ M( F r$ r
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. ; g. Y' w4 t, aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇3 q9 a( z5 j" J7 E3 n
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 5.39.217.770 v Y3 C' T: Y) ^! E2 r8 R
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. ' G% Y5 H- {$ o* v* nIt seems to refer to the horrors of a war at the end. + s: @9 Y# D ~0 ~" B$ [tvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, tvb now,tvbnow,bttvb; R+ g1 F$ c% Z& L! U# l$ s
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇# {: J. S# ]& |0 ?6 R
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 7 w f; L" Y2 J' ?6 W7 j+ c' g ; C) P- ~. S) R) P8 T; G9 `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. $ r% t8 s+ d3 Y. r3 n5.39.217.77But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 0 x/ k* ~$ `0 n% T. n6 ?
the second part may have been added after the Second World War. 9 ^6 M) X6 m# V" Gtvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇 v9 N1 O5 w% S5 D
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ C, H0 N8 [& m& Z$ W3 u
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" n5 i0 w" o1 N
Someone said that: ( F0 [9 s" O ^ {' f6 |1 fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, w; z5 S; J/ y( r2 R& W3 O
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, % C: g2 X; r+ y' J3 w5.39.217.77because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 2 f" a |" c2 U) j' XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。This change of mood is strangely rather abrupt: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ v5 Z' _) L9 ^, Z& V" q
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 6 \6 {0 Y7 h: a$ v' M9 ~7 A( |I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 公仔箱論壇) l& u9 f% O! W1 V4 l
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 7 q/ A% J; S1 d$ x7 l5.39.217.77Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, + I J. N. `' o公仔箱論壇continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: ) C6 [% H9 T |* x8 I8 N
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. tvb now,tvbnow,bttvb7 D( f" D9 H) u8 `& c; K0 @
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 ?: |$ U& B7 r$ v
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 5.39.217.77* V# {6 d+ |. p6 t3 h r7 [
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 0 \& P0 X1 S4 }; I
(though the whole text is written in the past tense). : P9 q N- c8 Y9 Q - s& o; r0 z2 l2 E# s5.39.217.77' D5 p* B; K6 }1 N2 n# W( l
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) " \+ q$ N8 {8 p' H1 Z( J公仔箱論壇"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 5.39.217.777 N; a4 g) _; `3 U
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 公仔箱論壇9 C6 N1 T, s; F# B# H
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇/ T" r. x+ E# Q" ?& A7 V# p
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." tvb now,tvbnow,bttvb; L- u! b6 k4 N/ [) X2 M" i2 O
就係呢個啦.... 5 M+ H3 N" I, T/ q1 u( a! w; R仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday" % p6 p6 D2 @! v: }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 ?3 |+ B5 b* Y5.39.217.77& ?* h! T9 |4 M+ u
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, ?% `/ m8 W& F6 t' \7 a1 Z
被翻成了無數版本,英文是其中之一 6 l# u1 j" |; W# W0 \/ d
翻唱者: % S: ^5 |" m* j% W, p! |7 S公仔箱論壇Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, ' |" k* ?! Q7 l. w. @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 5.39.217.77' A* [; ~/ `6 S3 v* P# A0 w9 h! @
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 公仔箱論壇) d3 F& q6 P2 o5 W2 ~1 q- X