Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天tvb now,tvbnow,bttvb3 M; G7 o' g/ m
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3公仔箱論壇6 L0 r8 I/ i3 q- J) w! ]
公仔箱論壇0 W) H2 s9 a2 c1 l- ~! K- ^/ C- Y% o
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
3 W  ]; K6 Z5 k  N, D0 aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 . r! D2 H1 ~" W0 H4 m
公仔箱論壇$ u; X$ w( d/ Q8 \$ N
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。公仔箱論壇4 w3 a3 a/ S! f. V; W2 [
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
8 D. ~0 G' P& Y; ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,5.39.217.77/ S  Q0 Z4 @/ Q
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
  }9 a5 S3 v4 z% ]0 ~- j5.39.217.77
* P. w. D9 n% u6 z: w9 ~' Etvb now,tvbnow,bttvb一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。  Z# S; L) v7 K+ e+ U1 N) T
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。( X" X& K7 V- d0 i" ]
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
. f' U0 z4 D' @5 o$ o4 j& |公仔箱論壇人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
* a  T1 R% y3 hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
/ Q, P7 K, F. \! Atvb now,tvbnow,bttvb也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 : W4 q8 S/ v; L1 K: @+ O$ g% T
5.39.217.77, h2 P* B6 M% ]: b: Z
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。5.39.217.771 r" O) U8 \" r0 \3 D! F7 L
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
; [. u, g* A) ~" j她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 {. x4 }- n9 V* m9 A/ U
公仔箱論壇/ |, u4 i6 m- v8 Q! ~8 B! Y1 R' M
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
# |4 _5 O& e7 {, T; f. mtvb now,tvbnow,bttvb席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。  E" Y8 `3 u& d$ ?( B2 K0 [7 ~
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 5.39.217.776 F, R/ l: M& `( N  j& n4 ?$ h

7 f2 ]: D6 e6 e& G$ r在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,5.39.217.77, U4 E( o- ?" s& S3 s
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
7 x7 x& u- H& S4 X0 R4 G- O/ Atvb now,tvbnow,bttvb「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 tvb now,tvbnow,bttvb6 q2 v' ^/ f" Z

- E3 E% k( \' P4 I* L* Q9 @, R《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
! D; J( u! K" s0 K9 ?; VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
5 e* t  Y5 m; p. `/ O( h- l3 ctvb now,tvbnow,bttvb
& x4 Q6 _& o' t' sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 $ p; Y2 X# N7 z4 o7 ~) n

- K4 ?+ x0 B9 K9 X這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:5.39.217.77: s" _+ P& J: U8 o: V( P  q, D! Q
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
1 w& w4 z4 f  o' x# Y: }公仔箱論壇5.39.217.772 x- n9 C% f' o( k- q* q+ f
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& x0 i7 f( i) [

# }+ t& K9 T2 y0 B, K1 p5.39.217.77其他關於<黑色星期天>的資料:
, k1 X9 [2 f; N6 X& htvb now,tvbnow,bttvbEnglish translation of the original TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' m8 C' J7 `- V! L( M1 I
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 l1 o8 |( S- \( ^
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 公仔箱論壇1 F$ P( H/ E; s/ ~3 B! K# \7 Y$ q
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 公仔箱論壇- y; M' L( p# K
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. tvb now,tvbnow,bttvb! J1 P. ^& `  l5 b
Zoe added:
9 E# r, v, ~: |, vActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
: g. Q1 t/ ]* N6 F: \! _* ~' R) s$ u/ `公仔箱論壇It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
( F8 E5 I# f2 M: D& A/ D+ ^; T! Xtvb now,tvbnow,bttvbIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 公仔箱論壇0 P. l$ L7 l, `: K. a
In that case one might argue that the translator has done a bad job
# s3 h) [3 @$ jand 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit / k* e  y( _) j2 _8 W- S
and intentions of the song. On the other hand,
9 i2 j" s, m/ \* v8 A( itvb now,tvbnow,bttvba translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. " `9 p3 y( D5 m( D7 N4 ?6 V4 R
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
" f4 \" @  _% e+ _' I& s* ?( \5.39.217.77  M: T- C4 H8 a) K
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
7 L% F0 {5 ^- g1 yIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 4 @' t' a% Q  P0 [0 r
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
5 p& u# ~1 r  l4 K7 h3 XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
. E8 g3 `# k% }& L! P& X, eI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
. u7 S2 z1 C# x% Qso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 公仔箱論壇$ p! @& k$ f1 s1 o0 h1 T; ?: z

* ~# y* Q& V7 k- a2 Ntvb now,tvbnow,bttvbThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
6 \" m) o, K% ]1 q2 PBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 公仔箱論壇( M' p* C' ?/ c- U& ?
the second part may have been added after the Second World War.4 L1 ?- c% ?2 [( b
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 H+ a! M' Q$ w7 |
& E. p4 L5 X& u7 ]4 h

- G, }( F" n3 H1 F  N9 M* x# {4 l公仔箱論壇Someone said that:公仔箱論壇  N+ p, _  d/ F" o) C
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
8 H9 v* C( Z6 P0 w* j5.39.217.77One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
  ]. r" x+ O% Bbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
: H% P: [3 @# O  }% G. i) }0 r公仔箱論壇This change of mood is strangely rather abrupt:
9 m' H7 X+ _( ]% w/ g7 h7 H公仔箱論壇the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  I  \0 m" P! u8 X! o
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. a0 l6 }4 h+ w: e) P  k1 i2 T
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. + u% C) X' X0 O3 }8 a# Y
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 5.39.217.778 x. b$ W: |0 N) F  E
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 5 k$ u4 h) }( p
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
. `3 u- y0 f* i( U! k: Stvb now,tvbnow,bttvbI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
8 P, b+ W6 E5 j6 I+ aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 2 s. k2 U9 _9 F; t  s
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
5 m  l, m/ T' ]7 n; f5.39.217.77(though the whole text is written in the past tense).tvb now,tvbnow,bttvb' N# J1 x* o- ^  k( A+ p0 o
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 s% |( u2 y. s7 T" U5 g* a
8 |+ z3 l+ f: V' E3 T
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
8 Z+ q% A, W! t5 H/ k( D5.39.217.77"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
& f& o' {; b, Q6 F, g8 B& E5.39.217.77I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
4 D  H* K4 s/ X* J* H# @4 D  ETo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb3 C! ~9 i# }9 z4 a# T" m  T
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
. N) X% a7 W1 e9 B7 |5.39.217.77就係呢個啦....
% ^( T* n8 M2 P. C) L公仔箱論壇仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"公仔箱論壇0 C: i& G- @+ k8 b2 x- D
, r9 O' A9 V9 T1 J
4 z3 L6 w) x, @1 e# @) H
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
' s) L  ]8 @" z4 ^被翻成了無數版本,英文是其中之一 tvb now,tvbnow,bttvb. x. X! m5 ^+ r: b3 V$ x9 _
翻唱者:
$ f2 g! C6 T1 q公仔箱論壇Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
$ Y# X" }# w, C& WJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
( p* J7 X  [( S0 i$ J- [3 Mtvb now,tvbnow,bttvbSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
0 Q/ Y+ p; ~3 R! [: S. \公仔箱論壇8 G4 y8 t4 T' x. ~9 ]# [
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
5 P- m0 I7 W! t" Ktvb now,tvbnow,bttvbthe one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0