Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天公仔箱論壇( R. D2 B. E( S9 e
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp35.39.217.77- \# w7 _" K2 I8 P2 n

; A( g' a$ K0 V' z; n: R9 K5 xtvb now,tvbnow,bttvb國際奇案~~<<黑色的星期天>>
3 g- Y- T5 y* S, E五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 tvb now,tvbnow,bttvb1 X, L+ T& q8 d0 L% \3 v
2 P1 d$ n; s+ i9 [) O% ^' h% n
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
8 ~( `" e% B8 W: l當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
+ _" o9 Z2 I% b0 G, X就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 h3 A4 q$ u9 [4 P8 c- l
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
4 ]3 ~  s% P7 m9 {0 D, ntvb now,tvbnow,bttvb5 s; Q: z" l9 x5 V
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- a8 R7 C1 p* U2 M3 d5 _8 A$ i4 v
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
: @  K; I6 h" t5 M2 S她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。5.39.217.77, B7 t; M4 C- i
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信2 M1 D( `2 I) H) R, Y
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
: z7 L( A8 u) H7 z% A- m9 j; r5.39.217.77也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
: h- y- B4 }: Y* @1 h3 t' d8 Q# m公仔箱論壇$ |/ p0 ~" P/ C3 n8 k
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
- c: Y  D* P' D9 g" K9 @第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
( s) y( E1 z3 b" v& g5 G% E/ z3 J9 I公仔箱論壇她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
" |2 _& D8 ]3 u" o4 W
( b2 V' w# g9 v' _9 M  D8 g9 `5.39.217.77在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
5 _; B1 K9 C* C6 v$ N  ?; r5.39.217.77席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。5.39.217.77- x/ O% U. i4 {0 v* v5 t" g
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 5.39.217.77; P/ r$ e- ]4 v

1 A/ Q/ I9 l" r! x公仔箱論壇在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
: J2 ?$ f2 B1 A) C2 a/ {8 {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: & e2 U; n6 T# z" ?: v
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
) @7 g$ [  S4 ?. T# }
" A: `- N4 o0 k4 P& N《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。5.39.217.77/ g+ R5 _: C) U0 v  t+ @" }3 L
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 tvb now,tvbnow,bttvb  b4 w  B2 J7 G: y
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* c2 C4 p3 ~  X# ~' i  s
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
% }! R' \  ~  y* i5.39.217.77
1 _3 ^2 @- A( L, l; stvb now,tvbnow,bttvb這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
* z% ]) W/ Z9 A, L, j5.39.217.77「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 5.39.217.77) D; g8 @9 Z+ O$ o7 ]7 ~; p& d4 f

3 e: y$ ~" X5 q0 H, _3 w6 \公仔箱論壇
6 O& C( q5 _8 }
- ]' x4 x( G3 e% g( ]其他關於<黑色星期天>的資料: - q$ D/ V" t4 _1 |% L6 {) `
English translation of the original 2 z7 ]& B; m0 f
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
" V; f4 h2 {9 F5.39.217.77and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 公仔箱論壇5 @+ ^9 t* b/ n/ z) _2 ]" I
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
3 X7 r0 @& S4 }8 F) C公仔箱論壇as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 5.39.217.771 e: R- v8 b% a0 O3 ?
Zoe added:
% C: u- p4 {& O' b0 u" S6 C5 I, FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
3 b$ l( G& q5 i- F% z3 |/ NIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. : ]- L; h  q; I" y! H8 F
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. & p( ]8 @7 R$ M* Q3 F
In that case one might argue that the translator has done a bad job - \' e6 q8 j/ y$ U
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
/ B9 ~' E+ _0 u( I$ I. F6 U$ `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。and intentions of the song. On the other hand, ' N/ B' A* v$ m5 a( P) _: O1 E' W
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
4 [  R; T" w$ a公仔箱論壇Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. - p5 ^' _" n2 d' h8 l( M. M% B
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ \/ k, w/ u' ?2 p/ p5 C
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
; l: a) B: Q  Y1 w1 |# l公仔箱論壇It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
7 l* E6 ]) A* Z" @2 c" ^0 ^" |, v8 I8 n  g5.39.217.77It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! [! a" a6 x% N* M: p
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, # Q4 W9 F6 {% h
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, : {" z: D8 W8 r. l4 z/ P5 a' j9 c- p
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
, I7 b) A7 w- ?0 ~; Wtvb now,tvbnow,bttvb4 ~, G, N4 Q, o9 V9 F
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
. n* U# w5 c# C. {# xBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part, tvb now,tvbnow,bttvb" N. _; _/ T/ Q
the second part may have been added after the Second World War.公仔箱論壇9 `5 z& X4 S  w. B5 A8 |
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. t+ a, u7 q0 Q5 t0 S; Q) D

) s, W0 G7 u+ d8 `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.77$ V! \! V1 s' q3 N8 _9 Y
Someone said that:
5 j0 I6 F' {4 @) n公仔箱論壇I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
  C! |2 v1 X% r- i$ X! i9 M4 ztvb now,tvbnow,bttvbOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
+ M( h/ ~$ f( P+ \" [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
9 B- ~# M2 z1 C: f" h& f  ~This change of mood is strangely rather abrupt: 8 E9 z/ J/ i8 v
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. tvb now,tvbnow,bttvb0 I& L; }; r8 _7 n- U6 X' l
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, " _; r" j; t) x' J
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 9 C' }8 v  F6 ], B! V
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
$ N; K7 J& v. T5.39.217.77continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: + B! G* j$ z' ~( r
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. ) V* x. f' ]0 f8 M( {
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 5.39.217.77% _/ F: f) h: W, O0 J4 M* ?
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / tvb now,tvbnow,bttvb! |; M0 t4 x; Q2 x
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 公仔箱論壇: [$ B8 h! a3 i4 a! {& ~$ j
(though the whole text is written in the past tense).5.39.217.775 \" R* T2 M4 P+ p! r

9 c6 d0 ~' E9 U" V/ J公仔箱論壇
/ ^* v% C0 v( l3 x& z% n& N2 n多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 \, S0 i- [2 |6 g4 c' |' s; V
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
* E# U& v/ M* L! Ptvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) |# B2 k6 P( Y8 J! u
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
( _' n+ f+ U, l# Z4 v  \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
  u# Z7 P3 a( d) h2 b公仔箱論壇就係呢個啦....
! }5 ^6 k  m, P2 h& r仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"公仔箱論壇) b5 u7 H* N5 n: T0 a$ D6 T

3 A  `( E/ r" l( G! tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
7 c+ R4 o) c& ^( KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# q9 ?8 S/ i+ a; q" Z9 w% O
被翻成了無數版本,英文是其中之一 tvb now,tvbnow,bttvb4 h. F* Y4 n8 W
翻唱者:
, d& s4 Z1 F, C0 g% K8 YBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 8 C$ h( e0 [$ s9 K
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
' F3 S# Q+ _6 ]: [& W0 Y2 ?5.39.217.77Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
9 V/ t% d3 a6 `' a" Y' TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
5 o, n; M5 \1 S6 O  C(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?公仔箱論壇& ^9 m  q% U" V9 G# v! F7 _" j/ P
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0