3 w7 A5 w2 ~" Q公仔箱論壇( K% C7 ^$ R& ^# Z* `& x/ x
其他關於<黑色星期天>的資料: 0 }& X- ^- H' z8 hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。English translation of the original tvb now,tvbnow,bttvb& o. o( j9 P) W4 g5 G! H- _
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) , Q4 R& F& ?' M u% Z! o, j
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza tvb now,tvbnow,bttvb8 n" ~ H2 R' C2 C
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, - a/ X. @& E! ]. `6 a B5.39.217.77as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 7 G: k4 [6 @; [1 n
Zoe added: 公仔箱論壇) C7 E$ J& e7 ?
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 4 X1 ~8 E; {1 V; ^# z& e Q
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 3 U, h0 C; l# J. S3 vtvb now,tvbnow,bttvbIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. + F) R5 c' h7 q' f4 h
In that case one might argue that the translator has done a bad job 4 M; a" [/ _1 L1 ^2 ^5.39.217.77and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 5.39.217.775 I& _! l$ r' a
and intentions of the song. On the other hand, ' E: r4 \& ~! k T6 l6 ]" Utvb now,tvbnow,bttvba translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* u" k; P( P8 {# h
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 x0 b( o2 F* c7 h$ [
! X# I2 l. _* J. U2 Y; Y2 t公仔箱論壇Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: t" w5 v% ?# W' l- t* A5.39.217.77It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. " E* M1 P+ s# N4 qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇7 E/ }. W- u5 G0 K
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, . W5 v! F- j4 n) {* q' Q& }5.39.217.77I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, : o' G3 Q; E6 s- g5 Y N( aso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 公仔箱論壇% x6 j t2 `& f* g* y
$ o& S; A8 [4 R8 }; I7 Y
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. , K- s& n% d3 v# wBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 8 m' }) w; B% b& m9 [4 Z
the second part may have been added after the Second World War. , h! t% l! r( S0 B0 [ 8 H" P9 b0 A- J, |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 , q/ _8 H2 {: g" a5.39.217.77公仔箱論壇 H' I# [' I6 A" v6 V
Someone said that: , R- u; v3 z% c# v" j3 W9 u: z6 sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 6 G+ Z, w o! U x
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 5.39.217.77 P- H4 G* K/ b9 A) D3 c( k
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. : J0 ?( j) J. v/ T* t
This change of mood is strangely rather abrupt: z1 s0 |7 Q0 |tvb now,tvbnow,bttvbthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 9 m, z& [8 h" g' CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, + j# ?! M3 ?. t. E9 D, p$ b" uin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 公仔箱論壇 r) U2 e, z9 ^
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, ; U# \4 L' o. Q) q, J2 [公仔箱論壇continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: tvb now,tvbnow,bttvb/ D4 |! D- Q7 K" O7 k: H
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 2 s9 m+ `) ^ R- f) E% J# d
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 公仔箱論壇6 X# M5 w) A, F j
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / " R2 Y% u6 A- Q4 w, `' tthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* f1 H2 \( E/ u9 W4 P
(though the whole text is written in the past tense). h8 [, h$ g c9 K5 ~5 j5 g: ?& @& p
; Z1 y4 i% {9 E* h" w# x
6 b$ L0 v/ r* ^2 h, ]. v
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 9 R! V0 _7 u- D D7 O$ h& R% B$ p* A* wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"It seems to refer to the horrors of a war at the end. % D- q3 b9 S7 A9 a' j1 p9 c
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. # V3 B( l9 J) `0 D! ^# t+ I; t
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇) y1 n9 b, a$ r3 t0 ^) F0 f# N
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." $ U. c/ y [$ f7 a& Ltvb now,tvbnow,bttvb就係呢個啦.... 公仔箱論壇% U/ q) x0 U4 J6 k
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday" 6 o1 l- Q# s* N; v) ktvb now,tvbnow,bttvb 0 A3 A3 R2 h7 ~+ q0 E( g1 I- Qtvb now,tvbnow,bttvb 2 y: v( Y* \) ]8 D- m0 k1 k公仔箱論壇作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 7 {7 X& D0 M [. S被翻成了無數版本,英文是其中之一 8 `$ f5 V1 A$ H8 V" Etvb now,tvbnow,bttvb翻唱者: 9 M# R6 o' J3 p" V2 X& G6 O+ fBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, / M4 I4 v/ p6 k, Q- s# J公仔箱論壇Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, tvb now,tvbnow,bttvb: F8 X9 H' W' Q/ i
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... ( y8 @1 [# E& `: N) s " M1 W$ M& w* b5 e) `5 t6 W9 }7 }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(轉貼)作者: 泰利26 時間: 2006-10-14 03:28 PM
聽過,都幾悽怨~作者: 點解我甘黑 時間: 2006-10-15 12:27 AM
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯作者: sky_tw 時間: 2006-10-25 03:57 AM
恐怖!作者: James911 時間: 2007-1-18 02:22 AM 標題: did any of you die??
is there any way i can get the file in another source? 7 i! S ]0 `# Q. Q$ k5 v z. S) Atvb now,tvbnow,bttvbthe one posted cannot open作者: Kathy_chan 時間: 2007-4-16 02:53 PM