Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天tvb now,tvbnow,bttvb3 Y' K  m% z" k/ x+ ~0 w6 @
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
, U* G$ g( {! a/ d. `; B2 L! |公仔箱論壇
4 m( Y$ v+ M% d  O$ i. t4 N4 y! |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。國際奇案~~<<黑色的星期天>>
3 N7 V* F6 A9 F1 i! Y8 F公仔箱論壇五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 4 W6 z9 D' R4 a, J$ V: T
公仔箱論壇; h5 K$ G, y. \, B# ~
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
1 a# i8 q/ R* K6 {/ L; R當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,& B  M' F( R* q/ @0 o
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
  f9 t+ \( G+ b) K5.39.217.77掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 % d3 X1 q: B9 X! b) `- k

+ V4 }% @5 K% o4 dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
* w; l2 k) G: a2 e3 `- W4 S; c" e最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 W$ @+ B+ R2 H! n) P4 \
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。公仔箱論壇; {4 I6 W/ R0 |$ y
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信5.39.217.777 v/ p3 J2 z, J( y% y& v% y0 F
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
0 J6 j" I" X9 X; `5 N$ O6 n& u& J/ m也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) v# Y2 @+ H1 |& x( b3 H: a

+ R2 Z3 V6 C+ e) w無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
- p6 v; ]- n  BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。  V. ?# `7 s7 ?( C, [6 {0 ?
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 公仔箱論壇( d0 k- ?& A' H6 o7 _! w, L
5.39.217.779 ?; a: P( j  N) X! m; _6 W% c# a
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
9 ^2 c0 a0 V, g. n5 }席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。5.39.217.77/ ]6 V" l3 M$ {0 w
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 tvb now,tvbnow,bttvb, j4 s9 K( e: h9 d0 |

4 `2 ?9 q2 |1 e* Y1 b在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,5.39.217.771 j7 w! B0 W) k2 B* v
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 E8 O% `, o7 R: M/ l7 {2 a/ h
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 tvb now,tvbnow,bttvb8 S, f) r$ m) V. M3 Q
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- {8 e7 z7 [4 o8 {" I' N5 [6 E
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。公仔箱論壇/ o( G7 A' n( Y1 ?' S6 {" ^
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 0 j3 R7 D& I4 D! H

4 _( T% I9 l, Y* O3 i7 j  t公仔箱論壇由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 / U8 z& d! G4 }# s" f7 a

& p8 m" }% q1 P% P2 }5.39.217.77這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:5.39.217.77# a+ L5 D: @$ L& l# C2 s1 F$ h
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 tvb now,tvbnow,bttvb6 @  H# Z  [: ?3 K& G9 b' S

. Y1 h3 b3 F" l
4 [$ p: E; g: |0 D. T公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb0 C/ G( S1 m! d7 T
其他關於<黑色星期天>的資料:
8 \5 |4 Q% e7 W3 I0 J5.39.217.77English translation of the original 8 O1 ^' H2 A' b0 S1 s0 q, O
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
" e7 S7 o+ x9 u+ g8 C( u0 Wtvb now,tvbnow,bttvband Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
  U* W, G3 \* b- C2 ?* r+ A. N5.39.217.77only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, tvb now,tvbnow,bttvb1 I+ n. S5 k3 m, I! N
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
) ]$ t4 e8 a7 S' r$ P8 oZoe added:
1 n) M- @8 O  D8 vActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 公仔箱論壇( b' n% s+ p) z4 s
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
4 F4 X7 @% P& E, |( H# c5.39.217.77It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
2 A& ?# I* d! g) v# O7 A9 ?, \5.39.217.77In that case one might argue that the translator has done a bad job " R: J0 A9 [9 q6 d7 A/ G0 B% }
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
  j" ?6 {( {3 K- L. P( i/ K公仔箱論壇and intentions of the song. On the other hand, 公仔箱論壇& E8 V# N" w4 B, Q
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
1 f2 J" t+ }( @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 9 @7 X" `' e5 b+ D2 Y

& P& E$ X$ l9 b( A% x/ TZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 公仔箱論壇/ h5 `% P2 N: x- I" `' P
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
2 X  Z4 v0 @3 s9 X3 k  w4 K4 T' |. QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 U4 ^! u6 l/ e/ X+ p5 l# E' `
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
1 F9 r) K3 O9 ^* RI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb0 {" v$ A" r$ W# l! C
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 5.39.217.77+ M5 A2 z: z( D0 D

3 `/ ]6 c* {5 O4 M% @- u) l7 NThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
* A" s0 O1 s0 mBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part, tvb now,tvbnow,bttvb+ s& m+ ^7 J- r: m1 Z
the second part may have been added after the Second World War.
+ e$ H& s/ Y) e8 A! F, k2 b! C
2 v/ K8 `; b* T" P公仔箱論壇
7 S% i9 u9 v/ A8 X3 r3 N' Rtvb now,tvbnow,bttvb. s, q4 a3 m9 |+ ^
Someone said that:& m+ {3 ?$ X' R
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
. i! T4 E/ Y5 ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, tvb now,tvbnow,bttvb* F! M* T! p8 o5 p* _$ P
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 5.39.217.77: O) b8 V; M$ w; x6 V" \* k! J. F  _
This change of mood is strangely rather abrupt: $ }% X1 ]! ^* |8 u( Z) {* c1 E
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
; Y* M* b% P9 x& A4 ~9 \I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, tvb now,tvbnow,bttvb/ q' s2 E+ n4 V8 Z" R
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
7 o& ?# W. [# Z' G% gHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
* m# ?& k8 r- B* Mcontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: ( S" G. g2 Z% C5 k  ^/ @- ?2 l
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.   [& h) u6 X# U; z) j7 ^4 D2 S
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 5.39.217.778 T3 `: J+ |. o& S" ]0 Q2 d, |
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 公仔箱論壇2 g2 C  A# ?) i3 ]( x
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up tvb now,tvbnow,bttvb' v+ U" d# s& V- `$ i* }& M) E
(though the whole text is written in the past tense).+ K; G( b7 h- a, e, K
2 c. p9 W+ D5 Q! t

2 K. R1 g* ~. r' O" m' \公仔箱論壇多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) " h0 n$ U4 m; h& H2 D, r4 N* o
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
; N! u$ ^* L0 D1 X9 NI'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
) [- U2 S  E$ I9 e5 j  J4 KTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
5 K% a% z" W9 A4 b. jtvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! H/ a+ v0 y% i( p/ \2 @
就係呢個啦.... 公仔箱論壇0 r% w& _( D2 h4 d6 S
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"tvb now,tvbnow,bttvb( a7 A( u% @- y6 T6 L4 a
; h$ ~6 ~7 Y& h, j' E! I
tvb now,tvbnow,bttvb0 w5 G) k0 P( y* A
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 5.39.217.777 q4 Z. Z, c0 A. _+ N
被翻成了無數版本,英文是其中之一 tvb now,tvbnow,bttvb! C0 r; q8 D7 Y- u6 V0 \: r2 ~. C7 N
翻唱者:
+ L' V) b: ^& ]" u: p5.39.217.77Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
! e' o. Q; s( g( R1 K4 `, S5 d5.39.217.77Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( `7 q/ v+ _8 D+ c' ]
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
3 l* ?1 {2 A' j公仔箱論壇4 [' f6 u- B# l& K& q
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?tvb now,tvbnow,bttvb, |, B& }# [" g- k4 C
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0