Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天tvb now,tvbnow,bttvb6 ]0 c- Q4 \( V+ R  \& \
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
- b) p8 Z$ d/ H( U/ ^* dtvb now,tvbnow,bttvb/ Y3 i8 S8 ^4 E- @, W2 R3 w. O
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
5 F2 o* ~( {2 p; N# K. }tvb now,tvbnow,bttvb五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
9 N; \" t4 ^- K' e( j- G) q  D' [
" r9 ?* E: o) t' n9 c公仔箱論壇當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。tvb now,tvbnow,bttvb0 A7 N6 v& M+ _; C: a& N1 Q( e
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
  ?7 y9 i' f- ]7 I& atvb now,tvbnow,bttvb就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
3 d: o% K0 a% d0 E掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
+ z3 Y8 U! E2 A4 V+ i9 }% Y' W" X' Z3 f! i5 T/ `2 _
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
+ Z/ R) r# i; C公仔箱論壇最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
" }1 E, a  b& O/ a/ [她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。公仔箱論壇% g' T% _4 a5 y
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信5.39.217.77: U  I8 _! [9 T7 A! i
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
6 Q; I2 A  r3 M7 UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
; ]9 x" [6 L, R, j4 y' M$ t. L& eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
1 y6 j% O! Y; u+ w3 g# atvb now,tvbnow,bttvb無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
. B% C# h+ U! r. e6 O( k- U/ A6 ^( N公仔箱論壇第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
- L9 ~( ~6 C. g% S她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
$ A% n" |. o2 c7 b5 h/ y; ^) C公仔箱論壇1 k) h' M4 P7 v: v
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
' f1 r% ^& `0 m* `$ c; J席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。5.39.217.77; E6 x5 E; ~' S1 c: ^
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 m+ S: n7 {# X
公仔箱論壇. u" P' S& ?0 m: x4 n5 W
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,5.39.217.771 ]0 g4 _! L  |( e% t1 }
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) O: r+ D; q# p$ a
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 5.39.217.77" _* @* C. p  b  T( [: R! T
tvb now,tvbnow,bttvb! v( T6 [: U4 r# }
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 t9 z2 f! `' P
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
# W5 O' ^9 d- w! }7 l' rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
) [2 r8 e- `7 o- ?: W' H7 c由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 5.39.217.77) K. W5 o# R4 @5 K
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 _. n* Z3 s3 X4 g
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:公仔箱論壇5 y& o$ l2 G" a
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
  f' ]# e1 v) x2 Y: A0 ~tvb now,tvbnow,bttvb2 o+ r6 i9 f0 V* S! A

% U+ P7 c7 W; H. [7 n( G7 B% F; nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.77; e, r4 O+ J- ~9 {+ T  m
其他關於<黑色星期天>的資料: 公仔箱論壇  _7 @9 z+ L; L/ P+ s3 S! w: Z$ P$ h" l
English translation of the original 公仔箱論壇$ H) W, B& D& F" o" k5 s
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
7 t! P! ?, P" |2 Q; @; r0 Eand Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 公仔箱論壇3 f; F& t2 S' r# H
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
* O$ N2 I+ L" N* h; r) F. _- O& NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 公仔箱論壇( x9 X6 X( D8 N1 j4 y0 V
Zoe added:
7 M0 j8 z+ g  v6 K; p/ Atvb now,tvbnow,bttvbActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
  q6 X* B+ }1 U: T6 Z+ D5.39.217.77It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
1 H% D( u7 I" H7 S# N" E- L5.39.217.77It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 公仔箱論壇" {$ j3 t: a- H1 O5 p
In that case one might argue that the translator has done a bad job
2 s+ F/ `: P" ]+ RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
/ n4 _9 ~- Q; [$ D! q公仔箱論壇and intentions of the song. On the other hand,
4 t! C" V0 e" f4 m2 v. G公仔箱論壇a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
! P8 H6 c+ K2 g: U# s6 YPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. : W* d4 d* W) R

6 i! I% O* x1 m$ b/ J& VZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 公仔箱論壇) k4 b9 ]3 ~( m- R
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 公仔箱論壇& o' n, i2 P5 |
It seems to refer to the horrors of a war at the end. 9 `: L9 O3 y5 U/ X
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 K+ P* y% _( ~% T8 `) D
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 5.39.217.772 n9 L/ `5 _+ G1 m  f5 v; v! t4 k
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. tvb now,tvbnow,bttvb6 b% M6 Z& ]/ J+ r

7 I8 u, y# T- O# `; d8 l/ ZThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
1 ~9 k+ M1 a& c$ q0 ^9 A( y5.39.217.77But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, tvb now,tvbnow,bttvb0 ]" M5 X, }' F0 L
the second part may have been added after the Second World War.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- V0 E4 @9 G* T2 R- z% e# r: I3 |
3 P: A, e, ^/ F% ^, V: V6 v

1 c- x. D  J8 {3 q8 p( K& o
6 g& Q6 ~, H9 d4 Q% ctvb now,tvbnow,bttvbSomeone said that:
) w$ A. v6 ~* L8 UI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
) v9 j! C& V8 c: gOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, tvb now,tvbnow,bttvb5 Q+ |: j5 o3 b
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: F% i: `2 I' {$ ~8 D$ m9 f8 K
This change of mood is strangely rather abrupt: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' a% t! X. s# N
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
1 E5 R  _0 J4 Z+ K( R5.39.217.77I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 N/ z7 c( E4 W7 p( n
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
/ a0 k7 \5 Q' g% G公仔箱論壇Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! m& V" w8 ?& _' [# |
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 5.39.217.779 u+ k( u/ }4 ]: K& E
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 公仔箱論壇- U. [8 [% w  w2 c: z, R$ h
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 公仔箱論壇& O$ \$ M  x* ~
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / ' t2 B0 h1 I; E3 }7 M+ C
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 公仔箱論壇: o0 R$ I) T$ V6 ^: ?+ x: W, i
(though the whole text is written in the past tense).TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. @0 }" W; K9 v5 h/ K, @+ }

* B1 ?' F1 G, n8 n2 ~7 M( e5 ^tvb now,tvbnow,bttvb
, `) y# }6 l- xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) : Z3 X7 s, a1 |' H( |
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. $ ~* \0 _# I" a& ^( R
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
# w- F, `6 k+ Z5.39.217.77To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
& T+ d1 V, y9 ^5 B: ?2 p公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
) f8 ]# ~- V+ [& Y$ |就係呢個啦.... 5.39.217.77% c+ O6 g8 A1 J' J
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# p. K3 C- O  A; y3 G# Z. ^

7 @( {! q& H- U/ N7 ?* B2 kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 h3 B/ ?# I& o/ f& m
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 $ \; R) h4 u8 j" h7 T9 v- [8 Q
被翻成了無數版本,英文是其中之一 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 Z6 V! s3 @3 a  [# H8 F8 z
翻唱者: ) D9 u8 ^* K8 V9 S3 u; o
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 6 O) n5 q- z  x5 X8 |; K- B2 W) {
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
8 d, m6 S1 Y) G) BSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
! D6 m1 D- s# @, F8 V+ l" c- _2 P
" _% @9 ^7 o/ R! B& d1 J$ ?( W) G4 j公仔箱論壇(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?7 `/ I: D, y) |2 I- ]/ M# _8 u
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0