# L! f7 b9 T1 x5.39.217.77這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:( r) V* |' u8 z6 ~
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 . U, p0 ~3 u2 F4 { c5.39.217.77 # T4 ?" t. |9 C, |$ a! _4 O8 Y0 l8 F
% X6 Z9 Y2 L# c& G" [% V' J其他關於<黑色星期天>的資料: 公仔箱論壇+ r% M/ M3 u! r' y
English translation of the original 公仔箱論壇: J+ F& y: S* i
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) ) P8 m% j: t0 ?8 A, k6 ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza ) T7 h0 Z; z6 ionly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 4 |) Q8 q3 F7 G; q! U9 `- n2 _! mas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. tvb now,tvbnow,bttvb( h3 N; v$ D2 J( v) ?' Y$ U
Zoe added: , V# g5 a: Q; o* gtvb now,tvbnow,bttvbActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. # N6 X" [; C- \6 E9 v# Ptvb now,tvbnow,bttvbIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. ( O4 @: i, J* s7 s
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ O/ M4 M/ s3 p9 A7 J% S- {! ]
In that case one might argue that the translator has done a bad job / X0 u |( L0 B: i5 ^and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit / k$ ?0 E& u& O# x; ^( `- jtvb now,tvbnow,bttvband intentions of the song. On the other hand, , p$ M+ w( J4 o% L4 R6 t
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 8 {2 X( ^5 J' v9 }8 h' ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. ' k7 W1 Q9 N) [9 H
" s8 N. K3 Y% N$ m. RZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 4 U+ p6 P& e, x) q- E* B( M
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 2 M, y$ K r0 E: [It seems to refer to the horrors of a war at the end. , ?9 y% B: E9 JI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 6 _* ]6 U( d8 I9 }/ A' ]8 b5.39.217.77I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 7 Z7 V6 j1 N3 R1 [3 i U
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 J) x- @" p9 D( E+ f$ t7 p
tvb now,tvbnow,bttvb- f! U5 Q* u+ d6 Y
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 8 T, b& S* [# }) {1 u/ t' b# ~3 }. c ^But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, ) }, i. u2 M' i" ~& Y& xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the second part may have been added after the Second World War. ; y( F( z2 ?- z$ ?5 ~" c 0 a0 ?1 A% K# N/ x公仔箱論壇5.39.217.77) Z* d9 h1 J. @% C* j. S5 {9 H
J) P% n# m+ K; A9 r1 W8 qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Someone said that:tvb now,tvbnow,bttvb- D% C7 Y9 _; l$ D7 e
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. _$ |4 c" w" c" g% m# w; F: |0 @& ROne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 5 }. s6 s1 t2 I
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. ; u+ B; N! M% Y7 H: E4 kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。This change of mood is strangely rather abrupt: 6 M0 b. U1 u7 y7 m' @* f公仔箱論壇the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. / w3 s( W4 K" J& y* E9 A9 o
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 1 T4 e; E5 d& P% P) Z
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. * W" h( ]; ?$ B! d2 j, i7 ]5.39.217.77Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, ; @% y3 M5 j8 FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 9 f* A3 D4 b) h% L8 U$ f' r8 Rtvb now,tvbnow,bttvb"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 3 X, Z2 L3 o' u( K& L u H& DI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words , d8 {$ q! }1 a- E4 `9 c" _
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / / m5 @' X7 W5 q% i6 ]- @+ i" W0 c- T
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 4 u# z6 ^. l6 X/ ~! f+ V5.39.217.77(though the whole text is written in the past tense). : v/ n( @( W E5.39.217.77( _- E& l1 B. z: V
, z- V4 c2 O L. R* l6 J3 X' { D7 }/ s多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 2 i5 I. b* R# X; J9 }; T( T& r/ JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 1 y6 n! h' v4 u0 H) u0 U公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 3 G# V' b p/ i- Otvb now,tvbnow,bttvbTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, ; H; J: m/ O4 ~6 y+ g- {# BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." tvb now,tvbnow,bttvb0 m) B l% l0 S1 D3 L6 ^1 W
就係呢個啦.... TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 q3 b% R8 \% @5 z
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday" 3 s) T$ w* W8 B4 h7 C. w% Htvb now,tvbnow,bttvb , W4 ^2 Y( l9 c- Ptvb now,tvbnow,bttvb & W! k1 [: r S+ ?) o- P8 e& J, T公仔箱論壇作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 tvb now,tvbnow,bttvb4 B+ F- i& K) [3 M0 e
被翻成了無數版本,英文是其中之一 4 _( X, a7 o' }7 s' X, ^2 B/ p翻唱者: * H4 y: h1 ^: x- o" qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 D: a7 d7 M; v- L, h2 }0 Y
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 5.39.217.77# o d# c% e, ]2 l4 i
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... tvb now,tvbnow,bttvb& U& |; f6 L+ N9 z2 ~4 Y
is there any way i can get the file in another source?tvb now,tvbnow,bttvb3 [# ~" s& s9 J0 D. T
the one posted cannot open作者: Kathy_chan 時間: 2007-4-16 02:53 PM