Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天公仔箱論壇. }& N/ \/ S3 j- q
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp35.39.217.770 w5 k, H8 F. E3 Z
$ n6 i) F# j1 \/ M, @" C" [5 P) |7 D
國際奇案~~<<黑色的星期天>> 公仔箱論壇3 t/ b6 o' P/ [4 j, j
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
4 l# c$ R0 e  y4 h& S公仔箱論壇公仔箱論壇5 r5 z3 U. P% }$ ]' ?" j- u6 c
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
# E4 b$ P3 f% G+ ]; `當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,公仔箱論壇% o; t& C) l1 f. Y& V
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: \8 O% v' c$ R; s3 n) b
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
5 m+ \2 _: N" }! Z1 D1 H. E& hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
5 M: N- y; f) h5.39.217.77一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
! C% s. {+ {9 A& q' }$ c2 O5 u1 P5.39.217.77最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
1 B# L! D2 \( O0 I; s3 Q  J她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
% x% |) |; [7 m" MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
0 B9 Q- [7 u- D- C) c* T( H5.39.217.77「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
/ m7 y" q4 y+ S% n7 g( o* B也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 公仔箱論壇8 ?* p9 @) F* A/ Y8 @
7 N9 x% k; N# K( x7 F# {
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。公仔箱論壇1 D1 U0 d6 s! v1 M
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。公仔箱論壇# P. ~; S1 M: |1 W6 C% s0 n
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 tvb now,tvbnow,bttvb- N& H' p8 P( I7 }) r: J* o3 w8 R
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 o* Q" B; I5 M( C
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。2 b! M$ v. u) n
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
( }8 E, H  k. K5 b; @5 GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 + G8 }) h1 P2 U  i0 T7 q1 q) R2 a! D2 m
公仔箱論壇. F: K6 U& b; Z7 s- E
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,公仔箱論壇6 ~+ N" ^3 m- c# Y
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: 5.39.217.77( o( |) B) y3 x! T& y, B$ t
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 tvb now,tvbnow,bttvb, X" A7 {' M$ g0 s: k8 R
公仔箱論壇/ v6 t$ a  l9 d' o" s# K
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。, |) e$ I( x# O) D+ C, q1 [: s1 x
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 5.39.217.77" P' U7 S1 b& N

% m) `, C* ?9 {7 Y9 m) \tvb now,tvbnow,bttvb由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
- ]* S" l/ G7 w0 {9 E3 o/ R8 V  f) Y3 w0 U. N
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
. R: S4 V; @7 o' N公仔箱論壇「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 / d7 t# l1 g) C
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 k+ U- ~! T5 k+ {* G
tvb now,tvbnow,bttvb9 D' g$ Q; o. J' I4 E0 q) Y7 |

+ |; n; u; h% l) M其他關於<黑色星期天>的資料: 6 A& `4 v& l2 T5 _0 f: D- J
English translation of the original
, w' f6 |# i) r- D: I2 LThe original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 公仔箱論壇% c' L* n% d$ v2 l
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, O8 x. Z2 C; z) s. a5 w" V- E
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
# a0 P: d2 e' C+ V  i" Q' X5.39.217.77as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 公仔箱論壇% {1 h- p- |+ o1 P- G+ h5 J5 ]6 H, Z1 p5 Z
Zoe added: tvb now,tvbnow,bttvb: y8 H$ g: {; e, F/ H" {
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
$ \& M; B& n! w5.39.217.77It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 公仔箱論壇$ k$ F* J2 h. c3 @+ ~' a, j* i
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. D0 B5 R$ h5 r& p- q5 V& m
In that case one might argue that the translator has done a bad job TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 ~% H  q1 P% H
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
) W9 m: x& m/ y# z" Xtvb now,tvbnow,bttvband intentions of the song. On the other hand, " q; |3 n; V2 R$ X9 s6 j
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. tvb now,tvbnow,bttvb0 b/ r& X" i' j
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. tvb now,tvbnow,bttvb9 T% Z- A! E' Q
tvb now,tvbnow,bttvb8 ~' c  U% @; q
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
9 l" k! s  s2 D% }$ h' m1 s5 j5 J! `0 [tvb now,tvbnow,bttvbIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% s9 n. U  P! r
It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇' @) y8 |8 s6 A
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
$ o# ]: c$ E5 b& y. Mtvb now,tvbnow,bttvbI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇8 M' j1 g" C+ o
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
2 D0 Q* @. U9 e3 h% d7 E$ o公仔箱論壇7 L# J% h# n9 Z# X7 u$ {
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
. ?8 L1 `+ Y* z$ k/ @8 {But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
! q8 L" a$ z3 oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the second part may have been added after the Second World War.
4 X2 _. l  Z% X5.39.217.77tvb now,tvbnow,bttvb" W1 v5 s# j! w0 d' o8 o1 G

# u  ]) f+ o& n7 ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb$ O8 ]) \9 p$ x% W& r
Someone said that:5 L0 [% i0 R0 F$ c2 H" \( w8 n" V
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
8 `# K* O( I5 A! ~, \1 zOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 公仔箱論壇" |0 u5 [( ?2 d9 w2 Y
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 2 f$ r! D, L" k& g! F
This change of mood is strangely rather abrupt: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- |. v# d' M9 y* m+ ]& ~8 J4 o
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ b0 x3 g0 O1 z# q# R+ s# p+ r1 R
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
) F7 a; \8 p! hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 5.39.217.774 I2 G3 `: a% d; C5 ]
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
* g- k4 j6 z* _! [5.39.217.77continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
3 L* x$ k' {5 c- S1 b' ["I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. tvb now,tvbnow,bttvb# }% K: f% X) t$ b6 s0 S" a0 v* u$ O
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words tvb now,tvbnow,bttvb4 h0 @- }, e3 `2 r! P% M
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
: b: f6 n, L+ u' }! ^: bthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up tvb now,tvbnow,bttvb( w/ T) F2 y& f8 Z; }7 e/ I6 _
(though the whole text is written in the past tense).公仔箱論壇/ f$ a/ e8 p/ ?. F0 x# \

; ]; h" a; x6 `3 u4 k8 \6 x7 V( a3 }4 ]
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
( b  F  u6 w2 L, h; l) Y! ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇: L" X, I, t- q
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
4 t0 c! L  a$ ~: Etvb now,tvbnow,bttvbTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
4 V; _; L* @' j+ _3 Y1 ~2 zso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
3 ?0 p8 d( M1 e+ S* e; B6 I  J  s+ xtvb now,tvbnow,bttvb就係呢個啦....
6 a; s" O6 ]" m0 p+ k% J5.39.217.77仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
* S3 F2 g. D& r$ h# _tvb now,tvbnow,bttvb
8 k9 s- C0 s, o; I8 }/ W2 u5.39.217.770 O' g' e! |9 B4 b$ n+ f: P
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
  S' C( [" D6 o& O5.39.217.77被翻成了無數版本,英文是其中之一
; t5 j" D% t0 g9 y* z0 T1 ~0 |5.39.217.77翻唱者:
& ?" v" d1 G! E" Q) `) ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
+ y1 D9 r" \! C0 o. uJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
4 q; i/ A1 y! A$ _tvb now,tvbnow,bttvbSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
$ o- |( Q- h8 z- M! `' o3 [
; {6 G  d' Q0 a. A3 [: r  H& E7 A! H公仔箱論壇(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
, t7 W7 G% i+ v! R- _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0