Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
% p# x4 u. Z' C1 Z5 Y+ Wtvb now,tvbnow,bttvbhttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3, \4 C9 B& j! P: r) r8 L
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' v$ O; Q, y2 {5 |7 P
國際奇案~~<<黑色的星期天>> TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 o; k/ [  g/ Q) ^( n2 U: d
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
7 o& ~$ w8 O% \* Z7 t% s8 s2 v* T& X6 @/ x1 J7 |
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。' G3 Y9 Z) U& l3 u
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,5.39.217.77! X1 [; B2 y. q& Z6 [% w9 k
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
' D9 E9 L& \3 [1 [9 P0 Y6 X5.39.217.77掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 5.39.217.77- f0 t% D$ n0 U& v  ?

% J6 K- O4 x6 L* v一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。- o; j. v( _, i6 e
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。4 m5 U2 `* p# g* o& V
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
( D% d# v, x9 ~& o& ?公仔箱論壇人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
/ n9 X' S* Y- l: u) e5.39.217.77「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,- E& |6 a& l7 p: m4 l# Y: w
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 tvb now,tvbnow,bttvb( v- B$ V8 |1 i0 i

: o  U# Y8 U; t; e無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
7 }. Q4 N* h6 m5 T' a5 I: f5.39.217.77第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
' R, \& J+ [: K( w# W) o# ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
8 |) j9 P8 I# _2 u9 W$ vtvb now,tvbnow,bttvb( J! o* n' y  _0 B4 n7 }
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。公仔箱論壇9 X# P. c( p. O5 }
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
. y9 U; L" O% u% c& y5 S+ k2 ktvb now,tvbnow,bttvb鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 " ^. n) x: r! ~! e! A

7 l6 i; f9 A8 c% c9 I. V$ }* J9 s在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
& \6 a) X+ m$ ^5 `& i! v- s# W- R公仔箱論壇便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: - m6 `* I2 ]  x+ m
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
; _$ \# Q, A- PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
2 H1 j6 ^+ z4 q- s. z《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。tvb now,tvbnow,bttvb4 p5 E+ _2 X7 v* X
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
5 \9 L( e# R0 d5.39.217.77# p9 L; H: a& ~6 t5 Y4 i# ]
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 * M. @/ x, _0 O* f

; h3 Y$ h0 p8 C% C; {. [公仔箱論壇這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:公仔箱論壇) f+ u. t1 R  M  G  V' B6 {# I. ]1 R
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  b% \4 C5 ^/ a2 c6 A6 n
4 C( w* u" }, g' e

% e$ U+ f. Q. ]& cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& I2 p2 ~1 W2 f: ?2 W
其他關於<黑色星期天>的資料: 公仔箱論壇2 X) L6 A1 k1 B3 x7 ~- E
English translation of the original 5.39.217.77' p4 k- i0 N% ~! F- B
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 公仔箱論壇% V+ F6 ~9 Z& m1 W$ }) j: ]+ p
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza tvb now,tvbnow,bttvb$ \% K2 G# n& h6 _7 E9 V8 e
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
% X4 _, Y5 @! F6 ?2 I' n, v- L公仔箱論壇as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
) g/ W# u0 ~, S# ]  ^, f% Qtvb now,tvbnow,bttvbZoe added:
  X' t9 \6 u$ M- ~$ d. a9 D5 s% pActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 5.39.217.774 K8 m; F# \1 y/ `4 |8 m
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 5.39.217.77! J& c- P2 a& [
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
$ D- s3 X8 j% b* C7 v6 V' nIn that case one might argue that the translator has done a bad job
9 l3 J- F! C; f) t公仔箱論壇and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 4 e/ e7 w+ W% v$ u4 E% {0 m
and intentions of the song. On the other hand,
: B: }" M! c" c7 x& g( v9 Ptvb now,tvbnow,bttvba translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
4 h% t6 O3 z7 V' c4 ?# Htvb now,tvbnow,bttvbPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 5.39.217.77. p& C5 D; }+ {8 a" {

* P3 [$ g% X8 @) [& T' m* }% U  k* mtvb now,tvbnow,bttvbZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! m) _9 C4 n( y4 t, Y- |5 k" `
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
' I) ^2 W( L, XIt seems to refer to the horrors of a war at the end.
: M1 h+ q5 A: C0 FI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
5 L  e2 A) L8 o5.39.217.77I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
# Q. ?! F2 z/ s2 itvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. : X" O0 Z7 z/ g# F, ^0 r! u
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 s$ G, d; U4 m! o* m* i; f1 y; D
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
; P! p! K( t  R4 j# }) i' l+ o6 S公仔箱論壇But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
- W" M  L1 D0 j" R  ethe second part may have been added after the Second World War.% Z% d; [7 B) M% r3 o! M1 U1 Z2 Q7 c

$ Z; C) ]. y7 Q# n2 ~2 a
( V' E1 j; F! _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.77$ K+ O/ E+ |3 k" S: }
Someone said that:
* N- ~% w; T" J, J, l+ ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. tvb now,tvbnow,bttvb3 r% E; \2 \" @* }/ e5 A+ _& e
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* ^9 h+ u) @/ g7 K0 n
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
3 j) q) Q2 \5 kThis change of mood is strangely rather abrupt: ) [/ s, |7 l7 d0 V/ q
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
5 y6 s$ @5 H8 t% f9 Qtvb now,tvbnow,bttvbI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
. d7 k1 Z* d  Q) ptvb now,tvbnow,bttvbin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. / A0 L1 M5 i) r. y. q8 u
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
; z8 b4 |; o5 ^7 j3 b/ \3 h0 A5.39.217.77continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; m) |" S% D/ o( r9 d4 a/ C
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 公仔箱論壇# Q  I! X0 \' S7 k; V3 Y0 E
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words tvb now,tvbnow,bttvb* h$ B1 f' A4 E; y7 F  \' r/ b
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
7 C' l/ _- S: B+ `3 ^2 r% \tvb now,tvbnow,bttvbthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* s  }' ~8 z8 W& v1 K9 E" P
(though the whole text is written in the past tense).; d, y8 Q+ p) g# z4 v

0 r& {+ ?6 T4 W: x, Y
; W' a( F5 i  \. a+ p* x7 }, T多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
: C1 D5 e! Y& W, o0 N- @% E: oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
. I  A7 U* u8 H% gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
# A1 K  Y6 M+ b公仔箱論壇To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
4 J9 {% {7 K" B* G% i8 Qtvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 公仔箱論壇+ N$ d! ^0 D2 ?1 ^/ l1 {: _1 T/ Q6 j
就係呢個啦....
, i* _1 V+ y9 l. Y2 Z+ D. W仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
0 G. y, |) t( m" I: O5.39.217.77- b$ N' V3 d! B7 A+ _) d' V
' Y4 c: ~1 d5 L1 p2 b4 }+ K
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
6 ?& [- }5 m# d1 c+ W- n" d, \被翻成了無數版本,英文是其中之一
  W& W* a5 [2 k& f/ L翻唱者:
8 L  J$ O+ M  O, m9 ~Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
) o/ {& D3 u* v6 k/ m, x0 v1 lJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
. n% x( y# n6 |% f0 |7 pSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 公仔箱論壇* `' T7 D+ f7 f+ N9 @
tvb now,tvbnow,bttvb5 B, h) F5 ]* C, l9 B
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# g- y& g& m7 E. X, Q& R
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0