9 {0 L# l* e- V: ]- A- o《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。tvb now,tvbnow,bttvb2 Z# A; J. ]! _( M% V* e7 @! E
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 5.39.217.77& ]/ v5 M, {% X2 P$ L. A1 ]
0 ]( ]( s' p0 v- K* Z9 P公仔箱論壇由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 ) X& \, z: X( k. ], X. n0 ^9 W% M, V2 L& G- j1 S6 B/ j* g$ R
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道: : U, s7 {1 |8 C" f8 E) x, @# r公仔箱論壇「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 / q- ]& t- O& M; b6 X& q
1 ]! |: Q/ ?9 R4 f1 R公仔箱論壇 0 @# A7 [/ S0 [( F6 U5.39.217.77公仔箱論壇+ Z+ _" [* @) e6 R+ d
其他關於<黑色星期天>的資料: % E z' m$ _- h+ R7 B N
English translation of the original TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 m+ J7 k' H7 x% V3 B1 X8 K
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 公仔箱論壇, d7 k0 w* H6 u& @* n" r
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 H" m- w& j6 z5 g
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 9 H" P T5 V- C5 b; a1 v \5.39.217.77as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. : V5 ?* x0 }+ y) u R8 [& zZoe added: 公仔箱論壇8 A3 R: n( f8 v. f# m
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 5.39.217.77# V% p( ^3 }/ ~5 g/ }: }- f. _
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 公仔箱論壇1 F- }* ~9 @9 D/ P( R7 X
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 5.39.217.77. a" c: p& P2 k0 Y/ V5 e: s
In that case one might argue that the translator has done a bad job TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* i2 e3 G. `6 f6 k+ S5 _& l0 Y
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 2 H) y: ?& u K5 F公仔箱論壇and intentions of the song. On the other hand, / D0 _* v' |3 ?4 m3 {! A4 y9 N+ R JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 公仔箱論壇& A9 R, ~# A+ T6 r
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. # z& d0 C$ h# L3 B+ Ztvb now,tvbnow,bttvb, ~/ z2 ^+ a W( \ h4 D$ P" q: D$ Y
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 5.39.217.779 A" C3 A( S p7 u+ I2 I
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 公仔箱論壇5 g7 q6 H) X3 C) Z
It seems to refer to the horrors of a war at the end. 1 L6 P. s2 G( `# r9 j: D& R3 t
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 5.39.217.77" ~( W \9 ]. B$ D ` V+ T. J
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, ( E6 t1 \" P5 I. eso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 公仔箱論壇& S6 Z; Z5 l+ I: R7 O$ v
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 [$ b; P/ I- {4 Y# e% c
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 2 s7 z( V, e5 ?( b! N0 mBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 5.39.217.779 L, G! {' Q) I7 i6 N! u2 Y
the second part may have been added after the Second World War. # ~, o1 F' u" Q/ N0 xtvb now,tvbnow,bttvb 7 y; k% c4 `2 D; K& s6 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) I1 ?5 B1 k2 I( P# {# }6 g
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 q; Z& ?. U+ q, |8 }
Someone said that:公仔箱論壇! Q- v# i, n D- v
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. . T) Q2 i& Y/ Y5 m! t5.39.217.77One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, . x/ b: z: |% P, A2 k! a
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 0 ^6 G' `7 y |$ lThis change of mood is strangely rather abrupt: tvb now,tvbnow,bttvb. ]9 L* B. J" q6 G7 ?
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. + _8 S Y% E4 O* U s' g
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 5.39.217.77 ?! i9 u# w, R' E
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 5.39.217.772 j8 x+ v$ k6 P/ g* k% c# C
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, + X9 _- @, d+ o5 n7 R4 r; L) J5.39.217.77continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 公仔箱論壇4 N( N8 r. B; n% y# C7 e% _5 A
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. - F# T9 k( [2 p( Z0 J! }
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words ) T5 u: l3 I% {: Q"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / " H0 X/ u0 S* A, p0 I: x$ ~that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up $ i$ v, W# C R% g8 I. [1 n公仔箱論壇(though the whole text is written in the past tense).! n) S# W' x1 D" h& D. \
" t: X' l8 X# B! ?, v; cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 2 B! h- V' H" p1 q7 R$ N5 Ntvb now,tvbnow,bttvb多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) & u. X! k) z5 s0 A# Z公仔箱論壇"It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( w: N, M3 H& w( a
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. K3 R% m! G* d2 \- U- Q; W/ y0 ^
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 2 m* \5 j2 }/ F& ]5.39.217.77so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." + i. C( w9 Z) K; G* f( A公仔箱論壇就係呢個啦.... TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* m- M+ o* C4 j5 B8 F( \& I
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday" $ Q ]" G. I& R# ^- o& s2 H3 R& N
6 S; @& m, u# o8 E% [, Y5.39.217.77作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 2 v' Z' z* e4 w6 X: p S' O公仔箱論壇被翻成了無數版本,英文是其中之一 " L! R* s4 V# r5.39.217.77翻唱者: 4 t( i6 k/ H6 [( b( rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, . C L( _) |& d3 p公仔箱論壇Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 8 v# U$ W+ e. s# BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 6 L% x5 ~' n* ?5 h1 e! Y( _' H, H2 ptvb now,tvbnow,bttvb ! x1 q6 d" A0 |(轉貼)作者: 泰利26 時間: 2006-10-14 03:28 PM
聽過,都幾悽怨~作者: 點解我甘黑 時間: 2006-10-15 12:27 AM
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯作者: sky_tw 時間: 2006-10-25 03:57 AM
恐怖!作者: James911 時間: 2007-1-18 02:22 AM 標題: did any of you die??
is there any way i can get the file in another source?# t# X5 \9 V9 b8 Q5 U/ X3 o% i2 _
the one posted cannot open作者: Kathy_chan 時間: 2007-4-16 02:53 PM