Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
7 N* p' E0 U6 QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
# n. w3 F/ j+ dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb+ r; U5 _3 d/ c& R/ E" }* e
國際奇案~~<<黑色的星期天>> ' g. _2 {! d8 R* J
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
1 ^. @" ?; @' G公仔箱論壇5.39.217.77. w6 L2 n7 K3 X/ w9 s6 d
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 D' v. n. n3 Q1 X! L- z5 A
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時," K% L% o% K' u" E$ P: U
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
; v( O9 d& X, M! u% d  nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
- J& K' Z: A. X6 {) Q7 c5.39.217.77
) q- x/ G+ P  y- G5.39.217.77一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。$ ^: f6 z$ j7 o2 y' q
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
( R3 W4 E, @% g9 y+ }tvb now,tvbnow,bttvb她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
+ o, R* P6 e3 i! K7 G$ g9 @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信tvb now,tvbnow,bttvb7 A  @5 V. e  ?9 T; `3 y
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
, I, B/ k) {+ l$ `. s' X) Y也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
: b5 e9 T5 L- z- ~公仔箱論壇- U6 t# |* U9 @% R! I1 ?$ |  N
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。# e$ W5 |: O8 h
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
, Q9 l& T6 c7 R7 _& c' l& Q$ ^9 C公仔箱論壇她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 5.39.217.777 E/ h6 Z% k) c. E6 r' C
公仔箱論壇' S0 P* i. }' ?0 T
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。tvb now,tvbnow,bttvb) {$ X  q6 C- P" K6 ~
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。4 n+ \1 I: \% e- e! Z/ u4 t
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 公仔箱論壇; W3 F: Z. Y3 K9 K1 F( y: b

3 V4 I% x5 X9 r" P公仔箱論壇在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,公仔箱論壇9 Q& b- [% H  X  {' G& Q: d
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
$ X: D1 O# `1 M3 P( T公仔箱論壇「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 + x( `- I" n7 Z1 z, t& ?% s! X  x

8 @4 `& D) @9 n+ w  E- [《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
) i3 i. D6 b: N) {. \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
# [" y' \, L! A8 R: ~+ ^公仔箱論壇/ i+ N" x1 B' `, ]
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
- G- X6 r* C2 A: b  _7 R5.39.217.77
9 h# g6 N2 b5 U# `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
8 d( X* G) `) _4 R, a% U5.39.217.77「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. q4 H) ~( }( M+ J2 v# J; v

; ?1 N6 T4 H9 M% ~5.39.217.77
, e4 }  `$ w- H) x
! T# q9 Z8 V! u9 Z6 q8 B5.39.217.77其他關於<黑色星期天>的資料:
( _8 I7 ^! X0 f" `9 @公仔箱論壇English translation of the original tvb now,tvbnow,bttvb& M' M8 n3 j& f8 R: W
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) tvb now,tvbnow,bttvb3 r. ?8 l) s$ j# E, }" t
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
) f6 y- y- l( L* L' jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 5.39.217.771 `) N$ _/ A0 e
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
5 Q1 ^* T( }7 u$ w' Q2 ?; V7 HZoe added:
: F1 O- F; u3 D/ ]- UActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 公仔箱論壇* x. b* |9 n) R& U. ^  i0 Y; Q( e
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 5.39.217.77* r7 q6 }8 R" Y) @& O% t' [; s/ f
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
3 {7 I  J, f) h+ H5.39.217.77In that case one might argue that the translator has done a bad job 公仔箱論壇/ W. Y0 S: P$ _' ]8 ~1 l
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 5.39.217.77' F5 Q! s4 s; c. W& \+ u# u
and intentions of the song. On the other hand,
/ n1 M  l- Y4 C1 |7 U! N' E( ]+ K公仔箱論壇a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! Q* l8 ]& t0 J% s0 G
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
/ K) p0 a: F4 T" V- |4 g公仔箱論壇
+ ?8 J+ j6 Q$ W* }& w; W5.39.217.77Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
  ]: _/ H* k, r. U7 Q9 {公仔箱論壇It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
" D0 M& J" w, x, t5.39.217.77It seems to refer to the horrors of a war at the end. 3 r7 x/ b: T5 x2 h1 j4 G$ i, m0 x
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 5.39.217.77$ T/ ~. p$ G$ R5 q/ [. o
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  G- }: k6 y, n, w8 `
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 5.39.217.772 M/ J% Y9 [* D' x/ p+ f+ t
5.39.217.77% K$ Q4 Y$ \* y; ^/ |
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* X2 z. q5 ?, ~+ g# b9 c
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
4 @2 k9 U: N# R4 K5 R/ \3 l, G8 Bthe second part may have been added after the Second World War.
) ]$ |: x; N5 W- ~3 r5.39.217.77+ |- p) Y2 f8 M. c/ w

! n6 A- w4 s* I/ ~. C% d7 T
" A/ {* t) }2 l0 _: J" f4 D* [Someone said that:tvb now,tvbnow,bttvb& Z7 L1 b% d  }
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
7 b" q2 D4 |  X. E5.39.217.77One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 h4 }3 t4 V; T$ J1 M# D5 c. m
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
7 n% q7 T6 o3 I$ V( l3 H  j3 }This change of mood is strangely rather abrupt:
4 D; f4 J7 c# C3 I; rtvb now,tvbnow,bttvbthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
6 k* h) B3 L, L% M, s  P5.39.217.77I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
9 {8 t, d9 J6 {7 Q  \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 5 ^% K: i# }& s
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
1 c+ g3 e# I4 S" N公仔箱論壇continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
4 M4 k/ u9 s2 d2 K公仔箱論壇"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
1 m& s# ~' Z4 |" O0 I) Y, R公仔箱論壇I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words + n5 {& P4 [) L6 X9 T
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
+ |" O/ e5 {8 X% d1 F; Qthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 公仔箱論壇$ z5 H; K0 f/ T0 B# Z! w
(though the whole text is written in the past tense).
' P' O$ N, g0 ?2 z3 Q$ b5 x
+ \5 d" q. r  D' U; `* [tvb now,tvbnow,bttvb
7 _5 n6 o: B  a0 A5 G9 Z# G公仔箱論壇多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) * v8 R$ K  r1 B- N, G: Y0 Q$ R: S
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
$ _* T, c5 M4 QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- a: d) q; ^! l. |2 w: g) q& F
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
6 r( A7 L% w8 nso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 9 M8 y6 U0 i; {1 F- i" Y% u# a
就係呢個啦....
6 R' F) z  p+ b- B5.39.217.77仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
0 H' C, \5 t) z3 [/ w+ N5.39.217.778 W/ Q% p" G  ~% x4 o. L7 Y  U3 G

+ [1 q# w' N' S4 w* B& E1 t作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
& U( ~3 ]6 s! D3 Y/ H' w4 R, ~公仔箱論壇被翻成了無數版本,英文是其中之一 公仔箱論壇- ?$ @5 A% _5 w5 r# O$ m  D
翻唱者: " O: u0 Q- h  S0 `5 x3 g- k
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 公仔箱論壇  c; l$ u9 y) g7 q) j7 Q
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
2 \, P# d) R" q9 Q- n$ j公仔箱論壇Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
' |& C- ?9 s5 z% \) W* n5.39.217.77tvb now,tvbnow,bttvb5 r5 G+ G0 n- N0 X" A
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?公仔箱論壇6 v- i/ \! L+ M5 z; }
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0