: n% w! c* b+ W$ V5.39.217.77tvb now,tvbnow,bttvb3 F& k. ~2 o# v5 e0 Z
' a" p9 K0 s& n9 z1 ?tvb now,tvbnow,bttvb其他關於<黑色星期天>的資料: 5 o; P3 R2 G/ i7 FEnglish translation of the original 8 m( i0 A3 ?; E! jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ K5 I0 i2 x$ l4 |, L
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 5.39.217.779 r- {3 m, N& Y% x4 s9 l) V
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, $ e- Z0 E, c$ w! lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 6 @' e& O [- H% J) h4 Dtvb now,tvbnow,bttvbZoe added: tvb now,tvbnow,bttvb; m& I2 o6 [3 z! c
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. : _, n2 T) `3 T, wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 公仔箱論壇% R H4 C$ {( P( A4 ~: Q
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 1 G! N" K& i% r8 Q
In that case one might argue that the translator has done a bad job ) {- H" f7 e9 r" u1 Fand 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 6 _2 q3 q% ?7 _& [and intentions of the song. On the other hand, ) P G Y9 r S0 ya translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. ( f: h! s. E0 @
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. - X$ \' l% `8 ?
/ e+ _+ ]+ _, L5.39.217.77Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: . K/ _& m1 H; p: v7 OIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. * n$ I2 t, i. o2 GIt seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( R" [' u0 M5 f; Y3 @
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 3 ]: b" N, ]3 p% S+ s$ o0 Q
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇. C& S0 [0 ^/ E3 F: f) C
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 9 s, Y% A' t. G+ X) b! x& q4 n. O n( b5 j- v; P3 ]# s3 R6 [
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. + M: v0 x$ Y+ ]But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 5.39.217.771 ]0 ?% Z) y: U3 t! k" f3 H: Y
the second part may have been added after the Second World War. 1 t1 C3 j M. F( j4 q3 N" ]! F3 V5 t, P' t; o& t
tvb now,tvbnow,bttvb, \2 N' z. Q- J4 H# M; D
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ g A# P7 A- M) x& Z
Someone said that:5.39.217.77) b6 x6 i# y8 `: q \! y
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. , H9 Z) K# x( Z' F" c* LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 2 ]- v, N% E- G6 D# jbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. , S* j7 w+ z6 U) P$ \tvb now,tvbnow,bttvbThis change of mood is strangely rather abrupt: ' D4 z: Q/ n* g- fthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. ( K1 E6 Y1 [/ DI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' Q3 Y; s% Z! K
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 5 h. X8 M# n; h. T
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" ?6 J4 R+ e4 b" R
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: - X5 I" e+ L- k5.39.217.77"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 5.39.217.778 z% o: P6 V/ R* n5 o5 F; }
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words f: H0 [: c7 q* B1 \, V) Y公仔箱論壇"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / . L2 C0 u5 H( ?- [( K6 Ythat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 8 j) s/ N# y& G& e ?(though the whole text is written in the past tense).tvb now,tvbnow,bttvb, z+ T% i( c4 h# G
0 A" t& S/ m& o
公仔箱論壇8 Z1 C' ~1 Y3 \
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) E) _+ t! c5 X% Jtvb now,tvbnow,bttvb"It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 B& s/ e( k# W- R
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. * j6 p* Y' m7 d+ s: o; BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 5.39.217.77$ H- x# F8 h. \, n
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! F+ ?& V0 p* V5 J, D( ?4 v. G( y
就係呢個啦.... # h0 }3 j8 f# y" I3 F公仔箱論壇仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"tvb now,tvbnow,bttvb Q+ g5 l8 E I! a* C0 T* f8 y l
公仔箱論壇' W* x \; z+ W) o+ J6 q
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 i, r3 A4 d) { x# t
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 , Q. `' E) E' e5 `" t被翻成了無數版本,英文是其中之一 5.39.217.77; F" F; j, m5 N9 _$ w% y" N' e2 B
翻唱者: # d8 H$ H' `$ \$ ~Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 公仔箱論壇3 A; ^, P- A$ ~
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 5.39.217.77( j" _: ~/ ^% N& E# u5 K. @
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 1 y/ Y' Y: J3 s* g4 k2 h! N* @0 N
9 C* L6 N& [5 G- g' h! E5 U6 C
(轉貼)作者: 泰利26 時間: 2006-10-14 03:28 PM
聽過,都幾悽怨~作者: 點解我甘黑 時間: 2006-10-15 12:27 AM
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯作者: sky_tw 時間: 2006-10-25 03:57 AM
恐怖!作者: James911 時間: 2007-1-18 02:22 AM 標題: did any of you die??