Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
  m# J/ h9 r# o8 ~tvb now,tvbnow,bttvbhttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
+ Y. u$ w9 ^- h- Z) ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 m: ^0 \+ c$ s+ ?/ p- I. D
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
( O: I% c4 _0 k) x5 \* \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
. ?/ E* A3 D3 O; P/ r4 g0 \
: {, T7 F& @1 m/ [; \, K公仔箱論壇當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。5.39.217.77+ J' z0 ?; _/ x% W5 j1 ~  B
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
5 o: a1 a5 I$ ~  Atvb now,tvbnow,bttvb就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
) [( s- F& [* i+ b, u2 V  Z# _5.39.217.77掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 1 S3 ~: H- r% ?% Y; {; ^+ _

+ |4 R. O  l2 m一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
/ W& _$ v$ s5 d! Q0 v+ N2 y, n; Ktvb now,tvbnow,bttvb最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
5 E- `% q! V( f+ p$ u" `* `5.39.217.77她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
. @" v% n2 T: M+ I$ utvb now,tvbnow,bttvb人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信tvb now,tvbnow,bttvb3 N. y1 u2 M$ g( W6 e
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,5.39.217.777 X" `  W4 B1 k6 i, d9 P! `5 h
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
0 l8 V# o. A% K7 iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
4 Q% y9 i- |2 b" q+ j5.39.217.77無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。5.39.217.770 d' D+ G( l, E0 w5 a% z  L
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。( _* e( [! _0 g9 p1 W9 w1 Z
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 5.39.217.77) }$ g9 P' l! I

+ D3 ^; m; V+ Z  r/ N, M' u5 l$ ^- x! z在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
6 n; m/ M0 x' c席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
- z& c" S6 `0 O% F8 j4 h鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
: x, _1 S. P- u9 S) OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
: N6 |; W& x3 O. A7 Atvb now,tvbnow,bttvb在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" a- J5 H& ~) W$ O7 }$ }# I" G
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
5 Z: _( y- g8 o" I: U  htvb now,tvbnow,bttvb「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
+ g2 b; v8 e( `& U! S$ O+ p" L
! e5 x3 c0 C* r' U- `0 P7 C' D公仔箱論壇《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ c. A7 p! P: D1 z
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 tvb now,tvbnow,bttvb' e: n, ^4 p8 l$ C0 f) R
5.39.217.775 k2 ~6 W8 m7 b
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 tvb now,tvbnow,bttvb5 O8 J( n4 ?' ~, b

6 ]5 l8 a- K! h3 j9 m( W* l5.39.217.77這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:tvb now,tvbnow,bttvb6 i+ i  E: v5 {3 p1 d
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 5 b9 m3 a  }0 y1 B/ q
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 q  ]& N( W9 _# f  s& Z

- ?, C3 U8 B" }2 n9 ]6 }& r公仔箱論壇; Y6 w. Q- i  R: H( c( |9 e' v! O1 S
其他關於<黑色星期天>的資料: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, [7 \2 h& }; `* z' T
English translation of the original - ^9 x9 V: }' j3 S4 p
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 5 n' ~; G2 S% {6 m3 Q5 E
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 8 X) M' g3 h9 C4 [1 B; o8 I
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 5.39.217.77) B, Y$ O! s! k( j
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 0 Z2 p6 \: q1 p$ i
Zoe added:
' n' ?/ `/ c( ?4 g/ c5.39.217.77Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
. }5 {1 E+ q# m8 ~7 a$ U公仔箱論壇It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 5.39.217.77+ X2 T0 e* L( E' u$ X
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
: Y& z, d: v; |In that case one might argue that the translator has done a bad job
# t  R! g  m- X" ^4 i; l6 sand 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 5.39.217.77" W' q; r4 B. [: a: e
and intentions of the song. On the other hand, 公仔箱論壇# ^, u- t! \! K" s/ j+ d$ P3 B' o
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  N8 U/ E; w! S0 B# V: J6 c+ J; t
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. tvb now,tvbnow,bttvb8 [# j4 X5 y$ z$ `" F

1 \* ~4 b. X5 ~7 f5.39.217.77Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 5.39.217.772 @9 J9 D- z7 y) g) h; R
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 l- U  V& f# \9 ?
It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇% d5 a9 \3 |3 [+ n  A  \2 K* F
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
& [2 m1 Q. S( g. q: KI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
9 M9 U3 ?* I# ]! ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ j! r0 k2 L8 ]* S
5.39.217.77! u& H# Z1 C9 s$ r! x# C9 ~, H* @
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
  J1 Y* \7 g3 @: N! f0 ^1 DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
  N- Y1 W- [/ R5 B) |% w/ F# y5.39.217.77the second part may have been added after the Second World War.
- x$ {8 C% c4 Q公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb3 r8 v5 B: }! q6 a/ T9 m! P
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& A# q; E' T' _8 Q
2 e$ H3 o3 i2 I  V( a( M
Someone said that:5.39.217.77. ~; \1 b* O9 Y9 \2 h) _' ~& G) N
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
" N" I( I& G1 C5 ctvb now,tvbnow,bttvbOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
! z$ Q& G) P$ f5 p0 [. \because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
; U4 e' k* A* ttvb now,tvbnow,bttvbThis change of mood is strangely rather abrupt:   U/ W8 H& J, a: t
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 J( t' S0 b9 j4 u
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
. W3 X# Q; i" C; M/ j$ a$ s/ v1 rin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
5 w- r: E* S$ PHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 公仔箱論壇; Z2 R6 ?: h' A3 d: B7 a1 r6 D& @
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: tvb now,tvbnow,bttvb: m1 q+ n2 u& c% Q; f+ u/ d) }6 S
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
) q9 u6 c) W) C/ R( b  B- y+ d. U! ~I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
" q: X: S9 ~& z7 p5 t5.39.217.77"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
% L' W9 S$ }( r/ h5.39.217.77that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up tvb now,tvbnow,bttvb* v7 D. e; P, d. b$ H/ x% a& h
(though the whole text is written in the past tense).
! \. `4 a% T9 G9 Z$ @5.39.217.775.39.217.777 V) Z6 c& s9 n) u
5.39.217.77+ D" Y: I6 ~* V# y0 B! b
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) tvb now,tvbnow,bttvb/ x: y# v# H6 U$ l- S- I
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇* e- M; K& N( i: J
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ x$ l" q# N4 G; d% N" t  P1 {
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
+ [, l' t' u4 B/ _: }$ ]so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
  ]' ]1 x  o8 {就係呢個啦.... 2 A8 _( x8 U# d0 Z" S& A/ L
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"5.39.217.772 N2 c. Z# y# P  S$ J
5.39.217.770 K3 B( R9 P! k1 F3 w7 Q: [# A

+ A& }! y# z7 h) j) O+ e* W作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" |9 {1 @% C" @7 A
被翻成了無數版本,英文是其中之一
! l% e5 i7 b% W+ y+ P& H9 w公仔箱論壇翻唱者:
3 Q7 W% T2 x% I! L  ]公仔箱論壇Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
, N: O# \  G; Z公仔箱論壇Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
( e* m1 e" P6 D3 \Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
3 E3 @: ]) q# G: s4 `/ s公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 W/ H' D/ i  c$ u1 b1 I) g; p
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
$ R( d4 h/ |) H公仔箱論壇the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0