Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天5.39.217.77* F# h6 `2 t: J( h
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3# t% `; `& g; }& f- r
tvb now,tvbnow,bttvb* Z# g9 s- w! y- k
國際奇案~~<<黑色的星期天>> TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 P" `# [6 M, ?' Z
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 tvb now,tvbnow,bttvb) X' E8 Q# E) R- N

; V& r7 S* C) D. l( H& N3 D" o& p5.39.217.77當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
6 ]% d7 T7 a; T7 @3 _/ }- HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,' e; L% h: n, W; |4 h; y' J( V
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,6 C5 b$ y1 @' ]5 D! l# y! W
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 tvb now,tvbnow,bttvb- M# R+ A% H/ f1 ]4 ^

5 k% S; H/ r* b# `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。, s- K- p8 ?- H' f8 C: L& w8 {
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
1 J1 A' R( c1 A( M5.39.217.77她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。tvb now,tvbnow,bttvb1 m1 w6 O3 @; c9 }
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
) M  F( \7 M8 W/ _tvb now,tvbnow,bttvb「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,5.39.217.77( ?2 z0 w( b! U4 I) x' y/ h
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 0 H/ a# F) C& b) o
tvb now,tvbnow,bttvb/ I9 t2 Q0 r" ?% i
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
0 }; b$ D7 s3 Z, s4 C7 K* \$ Mtvb now,tvbnow,bttvb第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
9 m- _$ {; O! c1 o她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
  o) k' P% M" T4 I5.39.217.77
; s' F  D3 [9 O7 n+ P5 L8 R在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
, _' r; G" u5 m- H+ B2 {! K% ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
3 y/ N; M% V- m8 Y, Rtvb now,tvbnow,bttvb鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, r; u: R/ r, Q" U& T
5.39.217.772 n5 Y8 R6 X5 u% u. J: W+ C
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
; m; p- ^! F" P2 j1 JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 C( G7 b+ w! u2 [( |
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
4 q; s. |7 K+ E# \公仔箱論壇
+ H8 m/ K  d! c% b# X: o3 p《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& b8 ]3 D4 `' d- j
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 5.39.217.771 g+ a5 ^" z; u6 }7 O0 |) o% F" Z

* O7 i2 o- f3 J' {3 g由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
( o8 |. M9 Q8 t, \9 Z! `tvb now,tvbnow,bttvb
5 a* w0 r, Z  |; JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
+ Y* [, ~8 a  d) Z9 utvb now,tvbnow,bttvb「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
, Q8 W" R# H) g0 w4 N7 rtvb now,tvbnow,bttvb* }2 E* n. a' b, u' T* R

2 g5 x, A8 ]+ @8 R9 a5.39.217.77公仔箱論壇9 @2 y" n, }+ j5 e4 D3 i- r: R6 y6 D
其他關於<黑色星期天>的資料:
, ?5 D" e% U$ N+ IEnglish translation of the original
3 e" e; `  s2 A5.39.217.77The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
9 n  t$ i/ M( V1 [' fand Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
4 a5 O1 s' `* `1 C# F$ f: vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 8 i* g8 Q: \2 v% g% ?; M
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
& d3 N5 X& |% W3 n( F9 bZoe added:
9 t# C6 x  M# h) y  l9 wActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 5.39.217.77; t6 ]$ d+ z3 @! o' @
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
6 J2 w! Z+ M0 q+ d4 C" v- sIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
" V. \0 F8 y; d5.39.217.77In that case one might argue that the translator has done a bad job
' M1 p6 O' m5 |" E- qtvb now,tvbnow,bttvband 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 4 w, {( a: j+ ~
and intentions of the song. On the other hand, ) q$ @* C* k' S4 @2 e
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. % Z; w6 f% r" M
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 5.39.217.77! @& `- S7 U* n1 @( C5 A; ?- s
公仔箱論壇& D! f$ t0 I. F4 [
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: & S# k- a' U+ }- K
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
3 T! u& o* F, B2 `% a1 }9 n- UIt seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) p9 t0 o$ N7 f0 L
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
3 C8 k/ R' }, X, b+ x! t5.39.217.77I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
/ H0 I$ o; e1 J$ oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 公仔箱論壇2 }/ G2 U: c( K6 \' }& T0 P6 I- p

1 W1 Q' ]8 z$ xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
9 c7 q" D7 ~. ^, T' \+ Z公仔箱論壇But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, tvb now,tvbnow,bttvb) k5 I) }+ n/ j+ q
the second part may have been added after the Second World War.公仔箱論壇+ z# v! h2 p( I" m% Z# E: ^

0 V) X+ ?- l: _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
( n% t6 s8 E6 R! I  z4 m( L
* {8 @3 [, F2 itvb now,tvbnow,bttvbSomeone said that:
" w% Q9 g2 b5 N* wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 5.39.217.77# O! ?. k. N- l% Z$ H8 t
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, tvb now,tvbnow,bttvb( g+ z5 w( |$ ~2 |6 h- ^9 ~  S, S* _
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 5.39.217.775 b2 A: N* |; i
This change of mood is strangely rather abrupt: / |3 h- w2 B6 Y/ [( y) o
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. / \! V8 f+ r% A7 D7 s
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' l! m! F- |0 e& B+ C
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
6 N9 B5 l) q5 Q8 e! stvb now,tvbnow,bttvbHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
& i8 }. `2 G: L* Y) P3 f2 n- d+ atvb now,tvbnow,bttvbcontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
' K* {. c2 z; v6 [$ F( u"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
5 E9 \( l& j, Q: y5 x% A+ h/ Q7 e" ~公仔箱論壇I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
" b+ v1 a9 A! ^3 g; g7 Utvb now,tvbnow,bttvb"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 公仔箱論壇# y$ K: ]5 f& V
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
0 O2 M) h% S, q6 _  S8 n: q7 o* i0 ?  O公仔箱論壇(though the whole text is written in the past tense).
' _  ~# b" e" y; w% L' ~, Y5.39.217.77& k  K* V+ ?5 q* k7 c- ]9 a
tvb now,tvbnow,bttvb) X, \% B4 F, e$ ~- r7 G1 _; p! I
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
) K& v9 G" M+ O. b"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
) Q& H' D9 `% _' J, C. D公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
. t1 U2 [1 K6 J/ STo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 1 |% ~  i% O/ |
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
* m& X: q: T' H* ]  ?3 t% htvb now,tvbnow,bttvb就係呢個啦....
0 R3 |. L4 B  `5 w! K: ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
8 n) x: Q- I5 k  h4 {# L2 d7 d5.39.217.77# K; g: u, ~1 l, `: U

7 N$ Y, }  ~& `5 r% X6 CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
! g  I% @) e, f. M. p6 A. H被翻成了無數版本,英文是其中之一
- O9 [+ M5 e  a' [2 D% }  I" s/ GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。翻唱者: 5.39.217.77# u$ N, C$ R2 @3 R) y2 k7 Q
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
7 U& F! G8 @" V) z( X" `* W7 D6 BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, tvb now,tvbnow,bttvb" ?% ]7 s/ i3 f6 O$ Z: }
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. k+ _9 x6 V/ ^8 Q& g

* E: k/ p+ ~6 S/ V(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
( j/ S+ E3 N# ptvb now,tvbnow,bttvbthe one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0