1 B& k: y8 E6 n! a. u , q8 h' X) Y+ Q) d. M- H3 ^+ m: n( A5.39.217.77TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, [0 k8 S% o; x
其他關於<黑色星期天>的資料: : ]* s! X: x- f0 C3 o8 e1 S6 l公仔箱論壇English translation of the original tvb now,tvbnow,bttvb; _/ D: d' H, g5 H. P2 m
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) % v9 i8 `8 x* G
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza $ A$ u. t! j' o! i& gtvb now,tvbnow,bttvbonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 公仔箱論壇# Z8 j# R2 P# ?& L- @
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. tvb now,tvbnow,bttvb8 N' ]: n# I- \# C
Zoe added: . c& V3 Q% m7 B6 D6 [6 Z/ C7 IActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 1 r& G- s& z* W1 w# T0 N! jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. ( ]: y1 e; C! k" `; @It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 2 F/ y+ S8 M$ X# G
In that case one might argue that the translator has done a bad job + K9 q. x; J: Z$ Z- K q3 LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 5 l3 v5 n" X! K3 K. U1 {and intentions of the song. On the other hand, 公仔箱論壇) V/ _" J6 ]: Z9 i, ?7 r: k
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. + i5 F9 f0 K3 m. T4 V, [) v' X3 Z8 G
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 公仔箱論壇% X! J. d7 f: J y- ?0 {
. _0 E& ~4 r/ j3 j, I4 P" wZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: # P, T c: h) b$ J( r( Q" ?tvb now,tvbnow,bttvbIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. % c$ d0 o- M) E. W& ?/ }: C' {
It seems to refer to the horrors of a war at the end. % j! f3 `$ P0 [8 [I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, % K; d) Q. l4 t" ?I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, " H: E7 n& F6 N5 j) }$ W
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. tvb now,tvbnow,bttvb& Z# ^ ]' X" W6 Q7 }
! \* Y; p5 h8 l1 \" L3 G: p
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 0 E! _6 p8 @6 Ftvb now,tvbnow,bttvbBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part, tvb now,tvbnow,bttvb1 J) v- _) X; L1 H; N4 S/ {
the second part may have been added after the Second World War. . C8 M1 w) l# t/ e+ z4 L6 mtvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇4 @# ^) m* T( m% {2 [
, o9 N3 P! J. K) ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇$ V! ?- G" b7 o9 T: r$ X1 n
Someone said that:7 a: p8 U( N! Q
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. ' N, |' Y, W2 qOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, " e0 Q: F6 s# n4 a: ?
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 2 z. O: S( Y6 m4 ~2 G$ J: l
This change of mood is strangely rather abrupt: + ?. f, Z" E$ \5 J5.39.217.77the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 Z) \% }8 S: Q$ f
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, M& }2 v/ {& {& l* K7 h% uin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 5.39.217.77: t( p i* \! x4 `
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 5 [" ^0 [, X) }# rtvb now,tvbnow,bttvbcontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: ' f+ y/ c& n* t( W/ Z' w- l# U"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 1 V7 F, T" l, I3 q0 ~, J
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 2 V! P; f3 V3 a) }. R
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / ' L- l$ I+ ^/ L. z0 |( m7 o& b公仔箱論壇that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up - V; z E, S; Q# G3 B公仔箱論壇(though the whole text is written in the past tense).( {2 b! o) @* U( b. f! S3 c
& N) D9 w# i% c N6 B公仔箱論壇 ' U9 o3 t- H3 A' T% o3 otvb now,tvbnow,bttvb多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) & K: c' t I- U. k0 i0 s2 T2 g"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 2 x# A1 u6 i" Ktvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. & O9 }2 j0 x4 c) dTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, + |* D8 E' x. I$ c$ @9 @so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 9 w Q; |! a* F0 B# ?5 I公仔箱論壇就係呢個啦.... TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! P( c" L. |# V, ~
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday" 0 u9 I; L3 N/ k. P. Mtvb now,tvbnow,bttvb & q( L5 v% t2 W0 I& h! m# w( V5.39.217.77% c4 H$ ~; y2 l: I' @& q& H1 ~3 O/ M
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 6 M" _- g+ D% G: X7 ]
被翻成了無數版本,英文是其中之一 % I/ w. a! `- I5 ?( UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。翻唱者: ! S7 z" Y' f1 l' n1 x) `
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 5.39.217.779 I/ H% Y0 t+ T- g5 I5 @
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 5.39.217.77( Y. k+ f' W6 ~( G! i$ x! g/ L5 ~
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 公仔箱論壇/ v$ }. [' _( W- B. ]* M* S
tvb now,tvbnow,bttvb. [, W3 d- g/ @+ a3 D+ F# A
(轉貼)作者: 泰利26 時間: 2006-10-14 03:28 PM
聽過,都幾悽怨~作者: 點解我甘黑 時間: 2006-10-15 12:27 AM
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯作者: sky_tw 時間: 2006-10-25 03:57 AM
恐怖!作者: James911 時間: 2007-1-18 02:22 AM 標題: did any of you die??
is there any way i can get the file in another source?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ M7 n7 Z+ w {/ r
the one posted cannot open作者: Kathy_chan 時間: 2007-4-16 02:53 PM