Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天% h$ d1 \& d' a9 k# V
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp39 [6 T/ G1 f; ]7 w7 q1 }  o# D
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, ^5 a+ V$ P! e: P% P2 ~
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
6 t# W$ E* D. F" Y* I5 e公仔箱論壇五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
+ M+ g/ D/ }7 ]% uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
+ e: O9 W7 v% M  r3 S3 j5 G當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! _6 f7 t4 {9 D" `2 ]: L3 T( {
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,5.39.217.777 E) g2 `9 t7 g( w+ E
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
" E- V- l+ p$ `. h/ O* I( G4 aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
& Q4 r2 I- I7 K* C/ g5.39.217.77tvb now,tvbnow,bttvb! o8 |9 B+ `) R- j
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
- b5 {# j5 G' u% S+ i最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
" m' L6 N9 @+ q- R7 t" Y5.39.217.77她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。公仔箱論壇7 R4 @* g: F. p6 J$ x/ t
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信5.39.217.77  Y- _4 _. }, }0 X+ x6 F6 r) S
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
+ Z, v" g3 }8 u6 A1 b也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
# [! d6 y4 S" d/ l: l5.39.217.775.39.217.774 x) ~; o9 Q/ Y# R
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。公仔箱論壇5 h( T6 ]5 Q- X( T( G
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。6 O# A7 z( e% o3 o! y
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
0 }3 e, Y2 d( A, E( Z) |' m9 ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% r; G" m! |. [. H
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。tvb now,tvbnow,bttvb; S6 h6 [$ H3 o6 x$ g" s# w
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
1 e! A1 k% Y; h3 f; ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
: n9 p- u& Y: h, Ttvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇8 G# q$ ]' x, U$ z
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,公仔箱論壇' H" S% [/ T+ R4 w6 Z/ G: t
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: tvb now,tvbnow,bttvb  D/ ^! r' T, c6 `) J  c
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
0 O4 f2 `0 l5 btvb now,tvbnow,bttvb, ]- Z( B+ c. C
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。& O6 ^4 T! c8 {4 u- S: o) T" |# t, [
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
- A6 g/ _- H" C0 }$ T公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb' ^- \4 g6 F! i) _) }1 [5 ?' b) U4 u' z
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
8 O9 h0 u7 ?- v+ M4 ~2 q: X
5 Q. n1 r; s# l3 x- e+ f& D5 W+ _, v) ?這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
9 g( j& ]' k, ~  o& a* r& S5.39.217.77「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 5.39.217.77& Q" n# m- _) M& J8 v5 a* T

  ?$ t5 T- R6 ttvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb+ @1 [& C( C. g( S0 E

% O: S+ e) |( M/ C公仔箱論壇其他關於<黑色星期天>的資料:
# _/ }  x+ x+ u+ x6 H9 o公仔箱論壇English translation of the original tvb now,tvbnow,bttvb( H; q; a3 R5 d* @( S' H
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
* l7 Q- n6 h5 n# Qand Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
, E0 L) j1 ~% f+ I; K. ^  p- R0 aonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 公仔箱論壇3 W: b5 }. T7 _8 {2 Y) c( ~( a% l
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
4 v2 @4 `  g! A) Z# g( C! W, G# kZoe added: 8 @$ d  [$ h( e/ v$ L
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 公仔箱論壇6 L  q; Q; |+ I
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
! P& ]# ?( Z, p7 \7 }5.39.217.77It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 公仔箱論壇" _$ q7 j! b& o* B4 S" ^
In that case one might argue that the translator has done a bad job * K: F" W0 c7 K
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
9 c6 T9 T: ?* g" q- S& ?, m* Htvb now,tvbnow,bttvband intentions of the song. On the other hand, 5.39.217.778 y5 I0 F. T% |; A/ I
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. ; o3 p- `2 q! a- m7 F/ e
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
4 [. z  @8 u) X: I- r2 K' X7 d% [6 @: V
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 5.39.217.770 R8 f* H0 o4 z- O$ l. \
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
) e6 L! g$ v' sIt seems to refer to the horrors of a war at the end. $ J7 h. G/ ^) E; q! `
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
* H" C& t9 b, T7 s1 h4 h# @1 G4 e5.39.217.77I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
- R' w& ^! T! g2 w# N0 y) _, xtvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 5.39.217.770 O: ~0 }0 C: q; a' P9 X

0 P+ z. x) I& o1 NThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
  y+ g  W; Y2 P1 L2 e3 u5.39.217.77But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, tvb now,tvbnow,bttvb/ c( c  J" ~9 c5 Y
the second part may have been added after the Second World War.
9 }& j! \- \! Q6 Y
& k- F! p% I: t. }
  A3 e" V( w8 W公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( n/ j* B* S5 x) o! t
Someone said that:
. b% N' a+ T: Q+ }! v公仔箱論壇I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 8 p5 P; c4 c% b
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
" z* o( n' F9 L' E8 y0 d* n* Y公仔箱論壇because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
8 ^+ U- n+ P; }( V  CThis change of mood is strangely rather abrupt:
& c0 F0 @7 ^4 {3 _+ Cthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
4 I  }7 O: S! G* n5 r% l公仔箱論壇I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
7 {! ^9 h& f' J8 c% i5.39.217.77in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. tvb now,tvbnow,bttvb+ ^5 ?0 P5 Z) @
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
2 C9 B2 Y% B' @+ Tcontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: " r% t' o9 Z7 p
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. tvb now,tvbnow,bttvb4 V" b5 r+ T7 X9 n  b& q: p
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 5.39.217.77% F, }& }3 t0 e& L/ s. D! D- _3 i
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / " D3 v% i4 t* T4 h' Y  m3 O
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
0 [: [8 z" @4 J5 N! ]公仔箱論壇(though the whole text is written in the past tense).
9 L% l7 [0 g2 T
9 T/ k. G' P) z8 c' o
* X+ F! }% R' P7 {% U5.39.217.77多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) % S; I5 b. O- j3 J# _
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
4 |! r- ]  y1 V4 _8 V. A9 qI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 公仔箱論壇4 v- s6 j$ S; a1 T$ f
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
6 Y' [& R0 w& I' {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
( X/ T! i" h4 l2 UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就係呢個啦....
2 ]6 k7 x7 {9 {# E: I仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
! A9 u! V0 y' }) Btvb now,tvbnow,bttvb
6 P% Q7 Y8 \- [: y' b0 MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb; B* p" b9 H, k
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 8 M7 e! b1 f& l) P7 ^
被翻成了無數版本,英文是其中之一   p' z! \$ V6 k1 ^
翻唱者:
8 e& k- M9 Y' h& K, j' t2 y1 `5 bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 8 m9 |4 u" J/ l1 m: k
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
6 e" p+ K( `, b: Q- u: iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... tvb now,tvbnow,bttvb. V. R, y* d: H  N1 d
! T) _( [1 M$ h) [& e* p
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?公仔箱論壇, I# A/ Y7 h- K7 m! p
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0