Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
) z2 r' M- n8 n9 R7 K1 {6 _公仔箱論壇http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3公仔箱論壇4 Y9 K0 D2 A* k6 }
公仔箱論壇6 q* Y: o3 k2 {7 `" b: F
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
$ N4 P2 u% e) q4 j! z五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
1 f+ r, k% z3 g1 q& K8 R5.39.217.779 z, B/ C. L. |- _- N1 p# ]
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
6 [2 g8 a- t3 p/ cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
+ L+ A" u# K* H1 Y9 s8 ]0 B1 @就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
2 o$ B8 @5 w/ v( |$ Q: `5.39.217.77掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
/ M% a" Q. U- t! w1 U公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb" w$ t3 C' R+ I1 g# T5 G/ L
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。tvb now,tvbnow,bttvb7 c" V9 W9 R: d' l, Z" t; f
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
# d+ D7 ?4 A$ l+ _) G& f公仔箱論壇她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
# V5 Y5 ?1 V$ Z/ ]9 U7 y5.39.217.77人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
' X$ \  h4 D; W2 G) s4 r「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
( J, }( K! l3 xtvb now,tvbnow,bttvb也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
: @  n8 ?% z( h" P  gtvb now,tvbnow,bttvb
" m% i: x5 S4 n8 |' Q# g9 V無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 ?6 v, `  Y6 @) ]# |& }
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。tvb now,tvbnow,bttvb* R6 _7 p; R- ]) t
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
& _  Q9 Z  I* P公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! x1 L/ X% R0 p3 k0 ~' A
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
' i$ \8 R8 T$ `+ k6 U' mtvb now,tvbnow,bttvb席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。3 W1 g. ?! Z9 ~4 M
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
" ?: w8 M6 ^# A( wtvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb$ R" M+ P  P- \
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,5.39.217.770 w; L; ?) ^, E9 Y
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: - J5 F0 i" ?5 L1 U
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 t2 F. n4 b1 ~0 E, }1 m1 G3 S( S& z! G
公仔箱論壇5 W" b% }( _' Z( I
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
% E( D+ B' H  A) ]# }2 R2 S8 h. ?0 gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
0 N+ v5 H- }! Z5 c; \' v5.39.217.77公仔箱論壇* g& v" }) [6 k+ T% `6 s. c
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 $ }, F. |! f6 U6 u9 C
公仔箱論壇- s# t; l/ C( k' x% g" J
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:公仔箱論壇$ ~' W# T0 r# D3 D5 [" n0 r' J" s9 _
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
; A9 H4 \  O- u( [, ptvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb8 z$ b2 R. ?& Y( {. p  |- a
公仔箱論壇- y) }: ?" L& O; s. f

6 }! N/ j, m8 ^tvb now,tvbnow,bttvb其他關於<黑色星期天>的資料: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 Q/ ]! T- _; r! C8 C2 \% V& y- k
English translation of the original
) V: z5 o5 l3 q! I, Q, l3 z5.39.217.77The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* y  Q+ X$ C9 C; m
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
/ N0 |, ?3 B* K  TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
) @/ C6 d) O; ]5 }- U5 ^tvb now,tvbnow,bttvbas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 公仔箱論壇$ ~+ f! {: h: v$ y! r6 ~& z. M
Zoe added: 9 W' G, T5 {& V2 O' m6 P7 D
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
- m: x& u, [% B: K4 E公仔箱論壇It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 L6 R1 u( J+ P( I/ o/ g3 T
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
" ~1 \( |5 m7 Q- a8 H2 {! D/ A3 z公仔箱論壇In that case one might argue that the translator has done a bad job 5.39.217.77$ B& h6 ?+ q! _
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit tvb now,tvbnow,bttvb9 |. _7 [, p1 V9 z! z- g: }- f  ^3 J
and intentions of the song. On the other hand,
% v, I" \3 C/ l3 b* n3 d; Y7 K* W公仔箱論壇a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. tvb now,tvbnow,bttvb2 U' _: k$ r, p, e: x. I1 [
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 6 E' \* B% o4 D' Y8 @
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 k/ b3 k" J  K% S/ `; l
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
4 M% ^& }0 T$ A& nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. tvb now,tvbnow,bttvb/ F; u9 E1 |' w; l
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
/ x1 D3 b* F7 s4 G) {, J8 wI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 5.39.217.77: f" c; ]/ Z! H, m6 t+ E% H
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
" w9 x. ~5 i9 Z9 v0 r' F& [so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
2 W3 Q  }* y" A; A, D9 i: t( ^tvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ C: A9 `& [4 V- d! J
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 公仔箱論壇! k: W$ w2 K  a+ o* w
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
4 d4 T0 y, H5 {tvb now,tvbnow,bttvbthe second part may have been added after the Second World War.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, r( v2 V! K( g5 j

3 Z6 c: _/ f( C' ^* ^: Btvb now,tvbnow,bttvb, Q% M- x; p  z! i5 r

- C6 P* c7 e) b公仔箱論壇Someone said that:tvb now,tvbnow,bttvb' c, C" }) j* R( o7 ^/ \6 R$ S
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 5.39.217.77' Z7 Z6 B6 u$ O2 I
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 公仔箱論壇$ Q! }8 \; C' D& ]
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ P; C$ |+ q$ c8 _8 `: y
This change of mood is strangely rather abrupt: 4 V+ ?6 h) Z9 }8 i3 e! `1 {% v9 m$ H
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
$ M; h  n4 ~, [; U5.39.217.77I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
: c% y4 J6 m: S2 w, A; xin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
! ?6 Q# i& g, H公仔箱論壇Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 公仔箱論壇* n( L2 K& j1 U& a. e
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:   y4 R$ i% t8 O. \! Z) t) j4 m
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. tvb now,tvbnow,bttvb1 X% |) U% a0 m. V$ X
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
  o- P4 ^8 |% X, h/ r1 i0 RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
9 v: e1 I/ A, Stvb now,tvbnow,bttvbthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up ' ?+ ~6 G# \- r$ \9 a% P' K9 z
(though the whole text is written in the past tense).
0 {' H: T; Q: u  M1 x  h6 FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" |& F2 i2 }/ I
tvb now,tvbnow,bttvb9 f6 N, ]7 _2 S0 r  E
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) tvb now,tvbnow,bttvb, p0 Y% h# N% |& m$ z, U9 j0 g
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 ~1 p% e) A) I9 ?9 S8 s& r+ l
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
! o) q$ r5 W6 i" u6 h: M5.39.217.77To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
+ @( V3 A. I  B* x! R0 Lso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." / S2 b5 R6 m: ?8 Z
就係呢個啦....
7 A' h& |, z. J+ B. V5.39.217.77仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"5.39.217.77! k: L5 j* ^& v- R
! _& a1 P$ M% N0 E, d  m

6 D1 k" i0 X, V  |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
$ D  F" Q7 @; n: {! u) }  Ntvb now,tvbnow,bttvb被翻成了無數版本,英文是其中之一 公仔箱論壇" f" H, p4 |: u( [+ b0 W- D/ h
翻唱者:
  v" q+ _6 n4 YBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
) X' n$ J$ T) d  v) I9 T" P! U+ a6 hJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
- E2 z) L0 u. c9 J  ESarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....   L: g2 S  o" I( \1 \
5.39.217.77( R7 u+ a( i. s7 D8 X  |
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
4 g; X) t; U* i1 {1 b6 STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0