標題:
幾億人唸錯?甄「嬛」被指音讀「宣」
[打印本頁]
作者:
lovegod99
時間:
2012-12-28 12:55 PM
標題:
幾億人唸錯?甄「嬛」被指音讀「宣」
本帖最後由 lovegod99 於 2012-12-28 12:56 PM 編輯
& W+ q; n9 f0 v6 Y公仔箱論壇
5.39.217.772 _* @3 N9 V, W- Z
【聯合追星網╱綜合報導】
! ?+ Y5 v2 B( m2 ]* A
公仔箱論壇. y W# Y5 I% a/ L' {
: p A2 |) o+ `7 y' \) |
公仔箱論壇) h/ q7 h2 Q7 g6 |6 r/ B d6 O' t
皇上:我到底叫做「ㄏㄨㄢˊㄏㄨㄢˊ」,還是「ㄒㄩㄢ ㄒㄩㄢ」?(設計對白)圖╱緯來提供
公仔箱論壇5 M8 W" K$ {) \0 i
+ Y' \ J9 ~7 S% f
$ Z! V* @$ [; }/ B3 E2 v- O
重播不斷的當紅大陸清宮劇「後宮甄嬛傳」,女主角「甄嬛」不叫做「ㄏㄨㄢˊㄏㄨㄢˊ」,而是要唸成「ㄒㄩㄢ ㄒㄩㄢ」!?難道幾億觀眾跟演員都讀錯了嗎?這個議題在近日引起許多網友討論,專家見解也不一。
) n; V" j: J+ g- b5.39.217.77
tvb now,tvbnow,bttvb1 T0 m; }: I. T/ C7 g5 H
5.39.217.77( _1 A* ?$ F8 [! @% o' s
媒體報導,大陸「咬文嚼字」總編輯郝銘鑒指出,甄嬛向雍正皇帝自報閨名,解釋「嬛」來自宋代詞人「一剪梅」蔡伸詞:嬛嬛一裊楚宮腰。「嬛」在此處應指女子柔媚之意,正確讀音為「ㄒㄩㄢ」。但劇中對白都以「ㄏㄨㄢˊ」音讀「嬛」字,顯然是此劇讀錯了。不過「嬛」字最後並沒有登上「咬文嚼字」編輯部公布的「年度十大語文差錯」榜單,反倒是大S在微博上曾自稱是汪小菲的「賤內」誤用事件,被選入了語文差錯排行榜。
公仔箱論壇- j+ L8 Q" K: ?8 q7 R
" v+ M/ f8 o2 n1 _9 xtvb now,tvbnow,bttvb
3 l& S. }* n) @- V( I" V
據報導,「咬文嚼字」郝銘鑒稱,依照「後宮甄嬛傳」台詞描述,雍正讚美甄嬛「柔橈嬛嬛,嫵媚姌嫋。」,可以證明「嬛」是形容女子婀娜嫵媚之姿,就該讀「ㄒㄩㄢ」,而不是「ㄏㄨㄢˊ」。經查國內教育部國語字典說明,也看得出「ㄒㄩㄢ」的用法應較符合狀況。作者流瀲紫也坦承「甄xuan變甄huan這是一個美麗的錯誤。」,原作者的看法,詳見作者早期訪談影片,但她本人對讀音採取開放的態度,認為順口最重要。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 [% X* C0 }7 }. M
' u9 ?2 a* I& L/ [) E& f7 ?
+ d3 s! A0 Y, z% M1 b& ?) |, dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
2 S! O/ d( y3 u2 wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
圖╱擷自教育部國語辭典
tvb now,tvbnow,bttvb0 U: n( t3 b; F) Z9 ?
2 [, m% F; I1 |, z& e( O4 }
! C8 v1 u4 K* ^
新浪網報導,甄嬛傳作者流瀲紫的經紀人接受新浪網訪問時回應,在原著小说中最初設定是讀「ㄒㄩㄢ」,但改編成電視劇之後,劇組為了讓大眾更容易接受,便選擇了「ㄏㄨㄢˊ」的讀音。在評選年度語文十大差錯過程中,「咬文嚼字」期刊曾考慮將嬛字收入10大榜單,但覺得嬛字在日常實用性不高,最後未被選上。郝銘鑒笑說:人家還要拍第二季,就不潑冷水了。但不少力挺劇組的網友認為,說編劇「用錯」實在也太沉重,在網路引起許多不同見解的討論。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/)
Powered by Discuz! 7.0.0