Board logo

標題: [棒球] 郭泓志不死鳥 韓媒專訪並肯定 [打印本頁]

作者: pato00112    時間: 2012-3-14 04:08 PM     標題: 郭泓志不死鳥 韓媒專訪並肯定

(中央社記者蕭保祥台北14日綜合報導)台灣左投郭泓志經歷5次手術還繼續留在球場的決心,給不少人激勵,甚至有韓國媒體在亞利桑那專訪郭泓志,展現對這名台灣左投的肯定。+ Y* J5 C; N9 r& F$ ]
「SPORTS東亞」在西雅圖水手春訓基地皮奧利亞(Peoria)當地時間12日專訪郭泓志,韓國民眾對於郭泓志的初步認識是在2006年杜哈亞運,因為韓國媒體認為郭泓志的外表、體型,與韓火鷹左投柳賢振很相似。8 {, ?: ]3 s( T# c5 ]
這篇報導除了介紹郭泓志是少數在美職成功的亞洲牛棚投手,曾經入選過明星賽,2010年防禦率低到只有1.20,也說到郭泓志曲折的美國路,經過5次手術後,還是堅持留在球場上奮戰。
' ?  t5 y. ]8 f$ Y2 ]談到自己來自亞洲,過去東方投手在美職成功案例不算多,郭泓志認為,「不管在哪裡打球,出身並不重要,因為都是打棒球,我只是想要沒有負擔地享受棒球。」tvb now,tvbnow,bttvb+ p* k. t3 \: d/ G7 C* O& W7 P
「高麗特急」朴贊浩也待過洛杉磯道奇,跟郭泓志當過隊友,談到兩人的關係時,郭泓志的回答讓韓國記者吃驚。
; S; y9 ?+ F4 XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。郭泓志說,「關係還算不錯吧,偶爾會講電話聊一下,上個月還有通電話,我都叫他『hyeong-nim』。」這個字在韓文裡,是男生稱呼「大哥」的意思,這篇專訪還說,郭泓志這個字發音很標準,也相當清楚這個字在韓文的含義。" G6 t& C; N& K# ~6 a+ W' k$ _
這篇專訪中,郭泓志提到因為自己的傷痛史,並沒有想要轉任先發的想法,也否認自己在台灣有高人氣,郭泓志在胸前雙手畫叉,他笑說,「台灣還有更多選手比我紅,我不是很有名的吧。」
* e' t: W7 y: E( H; lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。提到台裔美籍籃球選手林書豪(Jeremy Lin)時,郭泓志表示,電視上常常看到林書豪,好像在台灣也很有人氣,郭泓志也說,「不過,個人是完全不認識。」) |+ e( L* Z) S" c
這篇專訪也說,郭泓志對於棒球的認知,就是健康是生命的全部,郭泓志也說,如果沒有棒球,他的人生就沒有其他事物,這也是支撐下去的原動力。5.39.217.77) z- H+ {' x6 r3 G. T
訪談的最後,當記者告知郭泓志,他在韓國也有不少球迷時,郭泓志反應嚇了一跳,這名台灣左投說,「真的假的?在韓國也有人支持我?真的很驚訝也很感謝,這個球季我會成功復活,也會全力以赴,真的很謝謝支持我的球迷。」




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0