Board logo

標題: [環保資訊] Horrific images show how ocean debris is maiming and killing seals and sea lions [打印本頁]

作者: vandas    時間: 2012-2-17 05:34 AM     標題: Horrific images show how ocean debris is maiming and killing seals and sea lions

Horrific images show how ocean debris is maiming and killing seals and sea lions


*Video shows how plastic bands and nets cut deep into the bodies of sea lions and seals
*Gruesome picture shows dead sea lion trapped in a windsock
*Authorities in Alaska now keen to work with the fishing industry to prevent more injuries


By Mail Foreign Service

Trapped and tightly bound, this sea lion is pinned to the spot after becoming caught in a windsock.


The shocking picture comes from a video revealing the devastating effects man’s rubbish is having on wildlife.



In the footage, seals and sea lions are seen with fishing lures hanging from their mouths or their necks bound by rubber bands and the plastic packing bands usually used to secure boxes.


Horrific: The effects of debris on sea lions and seals has been highlighted in a new video by fishing authorities. In this image a dead sea lion can be seen pinned by her flippers in a windsock, which led to her drowning


Painful: A plastic band is wrapped tightly around the neck of this seal. Many seals and sea lions are often strangled as their bodies grow and tighten around the debris

In a second image, the swelling and damage caused by one of these bands around a sea lion’s neck is painfully visible.

It is thought that many of the animals become ensnared in the bands when they are young. As they grow, the plastic gradually cuts into their bodies, slowly strangling them.



The Alaska Department of Fish and Game released the video to highlight the effect discarded fishing gear and other debris is having on marine animals.


Upsetting: The Alaska Department of Fish and Game has released the video to highlight the effects of fishing gear and other debris on marine animals. Here, a fishing lure can be seen trapped on a sea lion


Work to be done: This sea lion has a large red fishing lure trapped in her mouth. Scientists believe they are under-estimating the number of animals which are affected by the problem

It follows the Daily Mail’s long-running Banish the Bags campaign, which aims to eradicate western dependence on plastic bags that has led to the deaths of whales off Britain’s coastline.

Authorities in Alaska believe they have underestimated the number of animals injured in this way, and they are now looking to work more closely with the fishing industry to prevent sea lions and seals becoming trapped in debris. Shoppers are also being urged to cut up plastic loops or rings from packaging before they throw them into the bin.


A study of eastern Steller sea lions, which are in danger of extinction, was carried out between 2000 and 2007 along the coast of Alaska and northern British Columbia.



Gruesome: This picture shows how a band trapped around a sea lions neck has caused horrific injuries


Sore: A band is wrapped around the body of this seal. It is believed bands become trapped around the bodies of the animals when they are young
Researchers found that at least 386 animals had become entangled in or had swallowed debris.

Plastic packing bands and rubber bands were the most common items found around their necks.

Metal flasher lures, which are used when fishing for salmon, were the most likely to be ingested.

But the researchers said they could have missed out some animals because they didn’t come to the shore or were not visible among large crowds of sea lions.

Wildlife biologist Lauri Jemison said: ‘We are certainly underestimating the number of animals entangled. We go out every summer here in southeastern Alaska and we try to visit every haul out [where animals come to shore] and rookery [where they breed] at least once.’

Sea debris can also be life-threatening for other marine wildlife, including sea birds and turtles. As well as the Steller sea lions, northern fur seals are also badly affected.


Worrying: A dead seal with a fishing lure trapped in its face. Researchers say sea birds and turtles are also getting injured because of sea debris


Way forward: Authorities in Alaska are now looking to work with the fishing industry to see how they can lessen the number of injuries and deaths to sea animals through debris

Although the researchers found that they don’t swallow as much fishing gear as the Steller sea lions, they are likely to get the plastic bands trapped around their necks.

The Alaska Department of Fish and Game is now looking for funding to work with the fishing industry to help prevent sea lions and seals from becoming trapped in fishing equipment.

Sadly, any positive action has come too late for the sea lion trapped in the windsock. It did not survive its ordeal.

作者: vandas    時間: 2012-2-17 05:35 AM

人類垃圾謀殺海洋生物

人類貪一時之便而隨意往海裏丟的垃圾,已成為海洋生物的奪命兇器!

美國阿拉斯加漁獵部的片段,揭露了海洋垃圾對動物造成的傷害。畫面顯示,一隻海獅被粉紅色風向袋包住,全身僅露出頭部,鰭狀肢無法如常伸展,終在茫茫大海中淹死。

不少海豹更遭包裝貨物用的塑膠帶和塑膠圈勒住頸部,研究人員估計牠們年幼時或已被勒住,隨著牠們慢慢長大,膠帶把牠們束得愈來愈緊,慢慢把牠們勒死。

另有部分海豹及海獅,則被假魚餌和魚網等鉤住嘴巴。此外,海龜和海鳥等亦受到海洋垃圾的威脅。

早於2000至2007年間,研究人員便在阿拉斯加及加拿大北卑詩省海岸,針對瀕臨絕種的北海獅進行調查,發現最少386隻北海獅被垃圾纏住或吞下垃圾,包括捕捉三文魚用的鐵製發光假魚餌。

專家指出,人們應避免將成圈狀垃圾丟進大海,或在棄置前先行割斷,減少向大海丟棄廢物,以及加強教育捕魚業者。

海洋學家早前也指,位於太平洋的全球最大「垃圾島」在過去10年增加一倍,當中的塑料垃圾估計重一億噸。調查後發現近10%魚類樣本的胃部,均有塑膠碎屑,推測單在北太平洋中層海域,每年被魚類吞食的塑膠量便達2萬4000噸,更可能把垃圾的毒素帶入食物鏈,讓人類自食其果。


[youtube]MKmKBVla-hc[/youtube]


作者: haha18    時間: 2012-2-17 04:10 PM

下地狱给海洋生物当鱼来钓
作者: zeus87    時間: 2012-2-17 10:26 PM

人类自私的心态几时才会改善。。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0