標題:
翻译五讲四美三热爱
[打印本頁]
作者:
寻梦者
時間:
2011-10-2 12:55 PM
標題:
翻译五讲四美三热爱
本帖最後由 寻梦者 於 2011-10-2 12:56 PM 編輯
这是一个关于中文翻译英文非常经典的笑话:
过去我们在国际上宣传我们的社会主义建设时把:五讲四美三热爱
翻译成:Five talks,Four beauties,Three loves。
结果老外一看,纷纷到中国旅游,因为他们把这句话按照英语的思维方式理解成了:
五次谈话,可以找到4个美女,其中3个可以成为情人!!
作者:
martinyip36
時間:
2011-10-2 01:03 PM
笑吾出
吾知係咪我英文水平太低- -
作者:
zzleezz
時間:
2011-10-2 06:57 PM
是真的嗎...半信半疑中~
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/)
Powered by Discuz! 7.0.0