西门町 was famous for the night market and also known for being the "花街" in Taipei. Been there a long time back. Didn't see many 花, so didn't smell the flagrance, didn't pick any, and certainly didn't taste any either. 6 r; G/ P3 w* j$ h
I believe the place is very different now. That "包 二 奶" is a little confusing still.作者: SweetLemon 時間: 2010-11-17 03:14 PM
本帖最後由 SweetLemon 於 2010-11-17 03:16 PM 編輯 5 D& O+ v! y' {; ]: x$ O# Z5 N + ?8 f9 h( i8 jThat "包 二 奶" is a little confusing still. * Q% u0 b8 Z5 {公仔箱論壇 6 u, {# e6 \' |. g0 V4 Z) X! nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I think its peanut roll with 2 scoops of ice-cream, relating with 'mistress' which is a term for man to have a mistress in China because they spent more times there than their family in Taiwan.作者: chowold2 時間: 2010-11-17 11:40 PM
"包 二 奶"有意思.....可以吃唔可以睇,可以想唔可以做. 1 K. r0 D: O" M# q公仔箱論壇這二奶不同那二奶