標題:
劉曉波文集繙譯多國語言
[打印本頁]
作者:
nt1972
時間:
2010-10-23 05:20 AM
標題:
劉曉波文集繙譯多國語言
9 M% I% p9 j& ]: i; b
內地異見人士劉曉波獲得諾貝爾和平獎,但他的著作在歐美的書店內卻難以找到。其妻劉霞近日授權德國一間出版社,將會選編一本文集,繙譯成多種語言,明年將在德、美、法等多個國家出版。而被當局軟禁的劉霞,近日卻因電腦無故中毒,無法更新 twitter。
4 `: p3 ~% I2 }9 S% w
6 m& x1 |9 U+ l; L1 C; { M7 z" v, S
劉霞電腦中毒 無法上網劉霞向德國出版社費雪( Fischer)授權,在明年 7月出版一本厚 500頁的劉曉波著作,暫時未定書名。這書將由現居德國、獨立中文筆會主席廖天琪主編,預計先出版德文和英文版,日後將會再繙譯成挪威文、瑞典文、丹麥文、意大利文、法文、荷蘭文、日文等語言。與此同時,劉霞授權德國之聲( Deutsche Welle),將劉曉波去年在台灣出版的著作《大國沉淪──寫給中國的備忘錄》製作成有聲書,免費讓民眾下載,同時在諾貝爾頒獎禮前,逐章發表文字檔。劉霞現時仍被北京當局軟禁,她自周一( 18日)在 twitter上更新消息後,至今音信全無。劉曉波的律師尚寶軍稱,他曾與劉霞弟弟劉暉聯絡,得知她情況安好,只是因為電腦無故中毒,無法上網更新近況而已。
( P1 | @' z+ P+ |
公仔箱論壇7 C" K8 E0 V8 Y
& d' B2 l1 Z. Q/ ?$ u9 c公仔箱論壇
劉曉波的著作及相關書籍將被譯成多國語言。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/)
Powered by Discuz! 7.0.0