Board logo

標題: [冷知識分享] 容易讀錯的姓氏 [打印本頁]

作者: lizzywendylee    時間: 2010-9-2 12:02 AM     標題: 容易讀錯的姓氏

仇:讀“求”,不讀仇恨的“仇”﹔公仔箱論壇9 O! }9 [  C" T- B! [6 [& h% q
單:讀“善”,不讀單據的“單”﹔- Y9 M) r  x2 D! k; ]
捨:讀“設”,不讀捨己的“捨”﹔
% D2 P! v& O5 M$ C1 e# Y! h5.39.217.77樸:讀“瓢”,不讀樸素的“樸”﹔3 N  t+ ]+ Y4 A  W: q6 _
區:讀“歐”,不讀地區的“區”﹔
; e( g6 o" c) a' ~! Y  oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。召:讀“哨”,不讀的號召“召”﹔
6 {* n; k( r# l$ J華:讀“化”,不讀中華的“華”﹔
2 D& c" L2 o% ]tvb now,tvbnow,bttvb查:讀“渣”,不讀檢查的“查”﹔
3 ]- y! G0 Q0 D種:讀“蟲”,不讀種子的“種”﹔
/ i# L8 J& j' `2 v* f: @; ]公仔箱論壇解:讀“謝”,不讀解放的“解”﹔
! G6 N  s7 @2 ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。繁:讀“婆”,不讀繁榮的“繁”﹔tvb now,tvbnow,bttvb$ T/ Y2 |6 e5 }/ e+ C3 I
任:讀“人”,不讀任務的“任”﹔
) J3 F" {3 e* V# N5 e! C4 j0 a5 N紀:讀“已”,不讀紀念的“紀”﹔
, I4 x! H9 |1 {$ d( l# t# B公仔箱論壇折:讀“舌”,不讀折舊的“折”﹔
作者: 丁傑    時間: 2010-9-2 12:06 AM

全部唔同音既...
作者: 龙王    時間: 2010-9-2 10:30 PM

本帖最後由 龙王 於 2010-9-3 01:02 PM 編輯
: K% C1 W8 W. i) H5 \9 Y  ]- ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
; j1 z$ o( M5 J) J( y4 p我看台湾节目时,有注意到他们念任贤齐的名字时也是念任务的“任”,应该是念错了!
作者: fengliansong    時間: 2010-9-8 04:39 PM

看了一遍,有好几个都不太会读
作者: amazestar    時間: 2010-9-8 05:21 PM

究竟係普通話or廣東話??????
作者: lizzywendylee    時間: 2010-9-9 12:58 AM

有D係廣東話
作者: ingvsa    時間: 2010-9-9 01:53 PM

thx for sharing
作者: ptd9818    時間: 2010-9-19 06:49 PM

我的身边很少。学习了。谢谢。避免以后出笑话。。。。。。
作者: seasky    時間: 2010-9-22 05:46 PM

thankyou




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77/) Powered by Discuz! 7.0.0