2 `2 [& V7 w0 R, P- M7 j# d公仔箱論壇奧西曼提斯 (Ozymandias) by Percy Bysshe Shelley (王佐良譯) $ A" k0 i; [3 N" g6 Y5.39.217.77 ' y$ q# n7 x* \5.39.217.77客自海外歸,曾見沙漠古國公仔箱論壇) q7 a$ U7 ^) ?9 h; e
有石像半毀,唯餘巨腿公仔箱論壇3 b& P9 Y$ o- ]9 i
蹲立沙礫間。像頭旁落,4 O/ E* R) E* O' Y
半遭沙埋,但人面依然可畏, % Q6 _- v: Q$ Y5 V) G那冷笑,那發號施令的高傲, + T- r) R. P. j, g: d" N: g1 P {5.39.217.77足見雕匠看透了主人的心,5.39.217.77) k8 N$ D0 ?, M
才把那石頭刻得神情唯肖,5.39.217.77! ?1 z7 t% c) S
而刻像的手和像主的心+ E8 [3 K( x! |
早成灰燼。像座上大字在目: 9 `0 M( @2 D- W* f1 Dtvb now,tvbnow,bttvb“吾乃萬王之王是也, : J; W& y# L% }9 [5 P9 L蓋世功業,敢叫天公折服!” 4 c( U" U0 o$ e% G Q此外無一物,但見廢墟周圍, q# Y5 {( I9 o8 c! o' n% [0 @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。寂寞平沙空莽莽, : T4 W$ W Q9 J, S1 Mtvb now,tvbnow,bttvb伸向荒涼的四方。+ u. p) q2 @+ C1 A8 s9 r( H+ X5 Y
3 J) `1 V# ^$ R0 A) J9 ]6 `' B# etvb now,tvbnow,bttvbI met a traveller from an antique land, # T( j# c! V: L8 f5.39.217.77 0 X4 A3 C. M0 D3 O1 |8 B3 A5.39.217.77Who said --"Two vast and trunkless legs of stone 1 l# l. W# b0 J& j# mStand in the desert....Near them, on the sand, & j3 p3 x' Q/ Z5.39.217.77Half sunk a visage lies, whose frown, " L' y- j7 K8 @6 x; nAnd wrinkled lip, and sneer of cold command, # w+ J: |% Y# E, l/ htvb now,tvbnow,bttvb # y; G* m; W: Ktvb now,tvbnow,bttvbTell that its sculptor well those passions readtvb now,tvbnow,bttvb0 W/ C, I1 i$ e2 T
Which yet survive, stamped on these lifeless things, ; W5 |$ m% |+ B9 |, i9 xThe hand that mocked them, and the heart that fed;" M% E) G7 ]* @0 @8 L: w0 V2 A
And on the pedestal, these words appear: . ]' I, W1 ]2 ?) a9 q* f5 P3 h- L5.39.217.77My name is Ozymandias, King of Kings, & n0 E1 L3 g- t* ktvb now,tvbnow,bttvbLook on my Works, ye Mighty, and despair!2 h% ~5 t/ E7 k$ ]8 P0 R# a* Y. T
Nothing beside remains. Round the decay* d; [) f8 D; M9 f& N% u4 t
Of that colossal Wreck, boundless and bare 4 e+ y7 q0 f' J4 u: lThe lone and level sands stretch far away." ) T$ a V$ ^" G3 L D0 R5 c公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. }1 ^1 U4 n6 k' t+ m2 V! Q
0 ~; _8 l) f/ l" ]# U