本帖最後由 felicity2010 於 2010-6-21 01:24 PM 編輯 公仔箱論壇% [% g+ s. `- g' M9 o0 I
/ u3 {+ V! \& A# b; X( u公仔箱論壇奧西曼提斯 (Ozymandias) by Percy Bysshe Shelley (王佐良譯) * V+ P; Y* N7 s: m公仔箱論壇 5 t8 Q# ~5 S p' `) e3 \0 q客自海外歸,曾見沙漠古國/ Q9 z7 t" e( _" y$ Q: ]
有石像半毀,唯餘巨腿TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ R: O& B2 b, Z9 V
蹲立沙礫間。像頭旁落, 1 b- G0 ^! k+ X, ?' C$ J) g8 ~tvb now,tvbnow,bttvb半遭沙埋,但人面依然可畏, 4 \8 H3 x+ w6 m, C/ ltvb now,tvbnow,bttvb那冷笑,那發號施令的高傲, 4 I8 A, L# X( G0 W) X1 b" Ftvb now,tvbnow,bttvb足見雕匠看透了主人的心, : T6 e* o9 y& H$ Z" p公仔箱論壇才把那石頭刻得神情唯肖,+ U" f5 [. D, g
而刻像的手和像主的心tvb now,tvbnow,bttvb5 q$ V1 U7 P$ x# R2 h4 E0 g, t
早成灰燼。像座上大字在目:公仔箱論壇/ h' x9 V! t: j( @, Q3 X
“吾乃萬王之王是也,5.39.217.77, c- }3 ~% s+ f) v
蓋世功業,敢叫天公折服!” ) H P" z) f; ~6 D5 F7 ?- }% L* P. `- }此外無一物,但見廢墟周圍,tvb now,tvbnow,bttvb$ z- o: A& ]8 |/ M5 [$ B2 M5 t! P
寂寞平沙空莽莽,5.39.217.773 q7 t. ?5 n8 f( ?0 M U
伸向荒涼的四方。 k1 w3 m$ }- p. r( N# v5.39.217.77$ k/ ^8 x4 M# a1 C4 v( z J
I met a traveller from an antique land, ! ]! L% Q0 V b. h, m/ M6 C
6 c5 w4 z4 x/ w1 d( g E' t% `* `
Who said --"Two vast and trunkless legs of stone 7 n2 M }3 M/ M* H2 N% JStand in the desert....Near them, on the sand,公仔箱論壇1 j! W7 [" l3 b8 t" D3 t) ?2 G
Half sunk a visage lies, whose frown,tvb now,tvbnow,bttvb' q& }. m5 Y/ B% ~. J
And wrinkled lip, and sneer of cold command, , I9 T8 h* e& M: f1 y) ]' DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 X1 N1 p# D4 B! |3 B6 L
Tell that its sculptor well those passions read+ u" F. Y Z; A2 \: d/ U) r% ] d
Which yet survive, stamped on these lifeless things, ; A/ a/ P. _8 _% l- u5 ?公仔箱論壇The hand that mocked them, and the heart that fed; 1 b( v! U5 I" ]公仔箱論壇And on the pedestal, these words appear:- L. @. `, a5 ]: h: ]
My name is Ozymandias, King of Kings,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ C3 C. ]/ I6 }
Look on my Works, ye Mighty, and despair!, |, W% r1 h& ^
Nothing beside remains. Round the decaytvb now,tvbnow,bttvb, K. H. v/ Y1 y; i8 v! V- T
Of that colossal Wreck, boundless and bare b" O; S+ O' Q
The lone and level sands stretch far away." ! \8 `3 N: S9 e5.39.217.77 q3 L7 q4 n, @公仔箱論壇5.39.217.774 [0 Y4 A% q9 \