返回列表 回復 發帖

上海爆笑山寨英文氾濫

上海世博要招待 7,000萬觀眾,不能出醜於人前。那些令外國人爆笑和迷惑的大陸山寨英文,笑彈自然不能隨處放。上海花了兩年努力,盡量淨化,但山寨英文改之不絕。tvb now,tvbnow,bttvb5 ]& b# J. G4 e  F) h/ A
5.39.217.772 N# a4 b- [4 l
櫃員機變回收舊鈔機在上海,銀行把櫃員機譯成"Cash Recycling Machine",變了回收破舊鈔票的機器;北京小吃炸灌腸譯成"fried enema",變了醫學的灌腸; SCAT服裝連鎖店的特大碼部門,英文也變成"fatso"和"lard bucket",毫不客氣叫人肥仔。上海市語言文字工作委員會,過去兩年為迎世博,在一班英文專家和 600義工協助下,更正了逾萬個公眾標示、協助幾百家餐廳改善英文菜譜。把廁所英文"Toilet"串錯成"Teliot"或錯譯成"urine district"(尿區)之類醜態,終於絕迹。山寨英文氾濫,上海市語言文字工作委員會專家、外國語大學高級繙譯學院教授姚錦清解釋,有時還因中國人對語言的想法不同,像西方人叫人「勿踏草地」,都是硬邦邦的"Keep Off the Grass",內地卻會擬人化地說「小草正睡覺,請勿騷擾」,如直譯成"The Little Grass is Sleeping. Please Don't Disturb it",西方人看了或覺突兀,卻別具詩意。但有自助餐廳將「餐具用完請放在此」譯成"The Tableware reclaims a place",姚錦清看到也不禁搖頭。
$ v6 [% t6 H+ R/ aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
$ r7 p) Z" t& O: ^5 B' Z% }5.39.217.77山寨英文正誤辯施工進行中
0 Q; q2 T1 _, f) wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
7 t8 Y" N* D7 Z3 Y3 X) F公仔箱論壇山寨英文:Execution in Progress(處決進行中)正確寫法:Work in Progress 公仔箱論壇/ ~: G8 m" N- o) p

, r7 p8 H1 r5 B' V' u3 E小心滑倒
$ T* T; ~4 A( c& i3 qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
) x1 t3 E+ N, [0 htvb now,tvbnow,bttvb山寨英文:Slip and Fall Down Carefully(小心地滑倒)正確寫法:Caution: Slippery Floor
  l  P7 @3 V5 {. }  L6 Ytvb now,tvbnow,bttvb
# w2 ?  ], m- ftvb now,tvbnow,bttvb嚴禁酒後開車, l* x1 s# u+ e; N
5 Y2 N2 K8 w1 Z9 ]
山寨英文:Do Drunken Driving(當要醉酒駕車)正確寫法:Don't Drink and Drive 5.39.217.77- u' b7 m+ {& t* o

0 z6 ^+ I" F- u& k' e2 k8 z" v4 |tvb now,tvbnow,bttvb內部裝修中,給您帶來不便,敬請諒解* N4 B1 h) P  ?" f! y

0 C# i# x2 o- h' N  ?5 QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。山寨英文:Please forgive to be incontinent for interior decoration(內部裝修引起失禁,敬請諒解)正確寫法:Please excuse the inconvenience while we are under renovation
  F9 m" l5 j- l9 Y公仔箱論壇" C* Q2 l" c+ x5 J% [
黑木耳露
! S: a' O$ o" o$ b, Z+ y, u+ z& itvb now,tvbnow,bttvb3 P# T; b% ]5 e5 Q) D5 ?
山寨英文:The jew's ear juice(猶太耳露)正確寫法:Black Fungus Juice

Актуальные ссылки на bs2best

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
返回列表