上海世博要招待 7,000萬觀眾,不能出醜於人前。那些令外國人爆笑和迷惑的大陸山寨英文,笑彈自然不能隨處放。上海花了兩年努力,盡量淨化,但山寨英文改之不絕。1 z# L+ i# z9 g
* w% b; [" s+ q% h4 f! t) utvb now,tvbnow,bttvb櫃員機變回收舊鈔機在上海,銀行把櫃員機譯成"Cash Recycling Machine",變了回收破舊鈔票的機器;北京小吃炸灌腸譯成"fried enema",變了醫學的灌腸; SCAT服裝連鎖店的特大碼部門,英文也變成"fatso"和"lard bucket",毫不客氣叫人肥仔。上海市語言文字工作委員會,過去兩年為迎世博,在一班英文專家和 600義工協助下,更正了逾萬個公眾標示、協助幾百家餐廳改善英文菜譜。把廁所英文"Toilet"串錯成"Teliot"或錯譯成"urine district"(尿區)之類醜態,終於絕迹。山寨英文氾濫,上海市語言文字工作委員會專家、外國語大學高級繙譯學院教授姚錦清解釋,有時還因中國人對語言的想法不同,像西方人叫人「勿踏草地」,都是硬邦邦的"Keep Off the Grass",內地卻會擬人化地說「小草正睡覺,請勿騷擾」,如直譯成"The Little Grass is Sleeping. Please Don't Disturb it",西方人看了或覺突兀,卻別具詩意。但有自助餐廳將「餐具用完請放在此」譯成"The Tableware reclaims a place",姚錦清看到也不禁搖頭。
- v/ ]7 {4 `: w: \$ b% UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.77: N$ L: W; l" g5 }/ p
山寨英文正誤辯施工進行中
& ^9 `. l+ E. C. b5 ]% T8 @- ^' Ltvb now,tvbnow,bttvb 5.39.217.77! R2 t' q, l( f7 w1 F% Y8 W5 t
山寨英文:Execution in Progress(處決進行中)正確寫法:Work in Progress
/ s" |3 R# T" V1 @) u5.39.217.77
! E9 S, r2 E8 MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。小心滑倒
8 d3 v+ \8 I! {2 X5 ~, s3 u8 k% k) j 公仔箱論壇$ V' {5 ]! E P# S/ \4 k) e
山寨英文:Slip and Fall Down Carefully(小心地滑倒)正確寫法:Caution: Slippery Floor
* K" X' s5 G, V2 v! H* ntvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# h$ o7 E5 m$ n+ T; k( O
嚴禁酒後開車TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 b' j2 D7 S7 a9 U$ \( P0 V
5.39.217.776 Q0 Z# w2 m$ F9 B+ i
山寨英文:Do Drunken Driving(當要醉酒駕車)正確寫法:Don't Drink and Drive 5.39.217.776 Q0 D* @) A" W" h
7 u& u- e" ^% E$ t0 a) HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。內部裝修中,給您帶來不便,敬請諒解0 ?" L) |- n+ X4 A! _$ }6 X' D' i

( y0 ?4 C8 K& j% V$ Q; f山寨英文:Please forgive to be incontinent for interior decoration(內部裝修引起失禁,敬請諒解)正確寫法:Please excuse the inconvenience while we are under renovation
( Z0 F& F _, T& o! e8 X/ h' \1 h公仔箱論壇
% {$ j0 O! b4 w* F, r公仔箱論壇黑木耳露: m- h1 I/ j, G; x0 \! \, t" F" N

% V8 l$ l% T8 j& ~tvb now,tvbnow,bttvb山寨英文:The jew's ear juice(猶太耳露)正確寫法:Black Fungus Juice |