上海世博要招待 7,000萬觀眾,不能出醜於人前。那些令外國人爆笑和迷惑的大陸山寨英文,笑彈自然不能隨處放。上海花了兩年努力,盡量淨化,但山寨英文改之不絕。
( h7 W" j8 U: G1 S公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb+ Q. L4 |0 U. W* h
櫃員機變回收舊鈔機在上海,銀行把櫃員機譯成"Cash Recycling Machine",變了回收破舊鈔票的機器;北京小吃炸灌腸譯成"fried enema",變了醫學的灌腸; SCAT服裝連鎖店的特大碼部門,英文也變成"fatso"和"lard bucket",毫不客氣叫人肥仔。上海市語言文字工作委員會,過去兩年為迎世博,在一班英文專家和 600義工協助下,更正了逾萬個公眾標示、協助幾百家餐廳改善英文菜譜。把廁所英文"Toilet"串錯成"Teliot"或錯譯成"urine district"(尿區)之類醜態,終於絕迹。山寨英文氾濫,上海市語言文字工作委員會專家、外國語大學高級繙譯學院教授姚錦清解釋,有時還因中國人對語言的想法不同,像西方人叫人「勿踏草地」,都是硬邦邦的"Keep Off the Grass",內地卻會擬人化地說「小草正睡覺,請勿騷擾」,如直譯成"The Little Grass is Sleeping. Please Don't Disturb it",西方人看了或覺突兀,卻別具詩意。但有自助餐廳將「餐具用完請放在此」譯成"The Tableware reclaims a place",姚錦清看到也不禁搖頭。5.39.217.77% _3 Q9 `/ \5 I
: `* J2 O% R! g2 d1 q8 J* m公仔箱論壇山寨英文正誤辯施工進行中
0 r# |% M4 ]7 o/ v% X4 U; ]6 wtvb now,tvbnow,bttvb tvb now,tvbnow,bttvb& c% V9 a3 U$ H! M& T: Y
山寨英文:Execution in Progress(處決進行中)正確寫法:Work in Progress
: _: C; ?, n4 V, ^; T, ^5.39.217.77 {, _6 K4 k& q# E9 z0 `% u5 h
小心滑倒TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 l8 r2 T2 N, a

; m6 a0 ^ i' T1 z: T2 z公仔箱論壇山寨英文:Slip and Fall Down Carefully(小心地滑倒)正確寫法:Caution: Slippery Floor
, S% \% G, r1 s2 F( Ktvb now,tvbnow,bttvb
8 d" _8 y) D; c8 ~! ?tvb now,tvbnow,bttvb嚴禁酒後開車
+ G$ w5 y- M) E# r" Y. r& O8 S) h
6 h5 I4 R+ Y. l, L* T/ C) K* [. qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。山寨英文:Do Drunken Driving(當要醉酒駕車)正確寫法:Don't Drink and Drive tvb now,tvbnow,bttvb! X% J+ u! ^, a7 X \
7 W# ]* b2 }, U& S- N內部裝修中,給您帶來不便,敬請諒解/ V' u# W' |8 `

! ]/ A7 h/ M. V% wtvb now,tvbnow,bttvb山寨英文:Please forgive to be incontinent for interior decoration(內部裝修引起失禁,敬請諒解)正確寫法:Please excuse the inconvenience while we are under renovation
# l/ M9 F, K2 o' z* Ctvb now,tvbnow,bttvb3 E8 R8 T, }2 b6 M$ V2 ]3 a' A
黑木耳露TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ I V1 m7 J v, }3 g# S# S+ |, ^$ C+ A
; z+ T% @# W& r( _& C% d
山寨英文:The jew's ear juice(猶太耳露)正確寫法:Black Fungus Juice |