返回列表 回復 發帖

上海爆笑山寨英文氾濫

上海世博要招待 7,000萬觀眾,不能出醜於人前。那些令外國人爆笑和迷惑的大陸山寨英文,笑彈自然不能隨處放。上海花了兩年努力,盡量淨化,但山寨英文改之不絕。
0 d7 \' L: T# Z0 N+ \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb# J; ?  h% D. p. C6 o* z8 w
櫃員機變回收舊鈔機在上海,銀行把櫃員機譯成"Cash Recycling Machine",變了回收破舊鈔票的機器;北京小吃炸灌腸譯成"fried enema",變了醫學的灌腸; SCAT服裝連鎖店的特大碼部門,英文也變成"fatso"和"lard bucket",毫不客氣叫人肥仔。上海市語言文字工作委員會,過去兩年為迎世博,在一班英文專家和 600義工協助下,更正了逾萬個公眾標示、協助幾百家餐廳改善英文菜譜。把廁所英文"Toilet"串錯成"Teliot"或錯譯成"urine district"(尿區)之類醜態,終於絕迹。山寨英文氾濫,上海市語言文字工作委員會專家、外國語大學高級繙譯學院教授姚錦清解釋,有時還因中國人對語言的想法不同,像西方人叫人「勿踏草地」,都是硬邦邦的"Keep Off the Grass",內地卻會擬人化地說「小草正睡覺,請勿騷擾」,如直譯成"The Little Grass is Sleeping. Please Don't Disturb it",西方人看了或覺突兀,卻別具詩意。但有自助餐廳將「餐具用完請放在此」譯成"The Tableware reclaims a place",姚錦清看到也不禁搖頭。5 t8 |$ ~: n2 P8 I$ _4 B( z2 V

/ o* n, k: b& @1 U公仔箱論壇山寨英文正誤辯施工進行中
, e" [# w$ L3 g) o5.39.217.77TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! r+ a* G# H; S% z0 }$ v  _6 x
山寨英文:Execution in Progress(處決進行中)正確寫法:Work in Progress
# x( m8 ^( D, l8 o- q
) ], F) A) M, \3 \小心滑倒
% }: r8 F. M, I+ x2 WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.77, Q( \2 y: R1 z% ]  }5 b
山寨英文:Slip and Fall Down Carefully(小心地滑倒)正確寫法:Caution: Slippery Floor
4 A+ y: e6 \& i3 O& B4 aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
' }. g0 ~& _( r) _, [3 \嚴禁酒後開車
% @5 ^0 K$ m# Q1 T5.39.217.774 C9 C6 P; m% ~) `6 t
山寨英文:Do Drunken Driving(當要醉酒駕車)正確寫法:Don't Drink and Drive
  Z# X4 w; w2 c7 i6 L6 ~/ j, Jtvb now,tvbnow,bttvb4 z6 P! d: `4 y1 A$ X
內部裝修中,給您帶來不便,敬請諒解5.39.217.77! Q: Z# A7 C- r
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; P3 u+ [! n8 ~6 o7 A! g
山寨英文:Please forgive to be incontinent for interior decoration(內部裝修引起失禁,敬請諒解)正確寫法:Please excuse the inconvenience while we are under renovation
' [. O. N, u+ ?" S9 y) ~公仔箱論壇
+ m: F+ ~1 S1 F+ h/ l公仔箱論壇黑木耳露tvb now,tvbnow,bttvb' T. Q4 U1 ~+ N

/ c/ W  l/ h) @7 e( \$ i8 V山寨英文:The jew's ear juice(猶太耳露)正確寫法:Black Fungus Juice

Актуальные ссылки на bs2best

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
返回列表