返回列表 回復 發帖

[冷知識分享] 【日語中會把中國人搞懵的漢字】——請細讀 非常有趣!

本帖最後由 yumiko123456 於 2010-3-20 11:02 AM 編輯
8 c- D. R4 Y7 F6 s1 TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.77' f" X, q! X' C. C/ d
關于日語有幾個笑話,其中一個說︰某不懂日語的留學生第一次去日本人家里訪問,與女主人筆談時,女主人先指著桌上的茶寫道︰「御茶」,他立即打量了一下這個家,沒發現與皇族有什麼聯系的東西。
! N( O  P4 o! ?: l; y
$ Y4 {: H  F& S! x接下去女主人指著丈夫的同事寫道︰「同僚」;于是,他覺得她腦子有問題,因為那人他也認識,她丈夫也不過是個環衛工人,接著她指著丈夫道是︰「主人」;最後指著女兒道︰「娘!」于是他趕緊藉故告辭了。這讓人覺得︰早期的日本人在拚命吸收中國文化時,是很粗糙淺薄的。昨天還看到一篇文章說,搞不清為什麼日語中稱小偷為「泥棒」?
6 `: v6 X3 Z+ I  _公仔箱論壇公仔箱論壇/ |: i0 {, a3 |& h
其實這都是因為他們用漢字注音演變過程中出現的問題,比如海參,日語用的漢字就有「海鼠」、「生子」等等,而「泥棒」原先是寫作「泥坊」的,也就是像泥一樣不成材的小子,因為發音相同就變成了「泥棒」。
( }6 V7 o( U1 {. R3 K" s
, y8 h9 u# h- G* |5 o- o% e5.39.217.77還有一個笑話是︰一個不懂中文的日本人到了中國的電影院,見牆上寫著「請勿喧嘩!」于是他趕緊走了,因為「喧嘩」在日語中是吵架、打架的意思,這種是非之地當然是不宜久留的。接著他到醫院去,想治一治牙病,可是怎麼也找不到「齒科」,最後終于看到了一個「牙科」,「牙」在日本用于動物,他硬著頭皮進去和醫生開始了筆談,醫生在紙上寫道︰「把嘴張開」,而這個「嘴」字日語中也用于動物!

; n8 @+ Y7 A) @5 ?, Wtvb now,tvbnow,bttvb
9 R: t  x2 J/ g, }0 B9 |2 V公仔箱論壇最後他交了個中國朋友,告訴他說自己屬「野豬」,筆談著告別的時候,他寫道︰「請常給我來『手紙』」,讓不知道日語中「手紙」是信的中國朋友大驚道︰「哎?日本連手紙也沒有嗎!」兩人在餐廳談得高興,又叫了啤酒,服務員問他要幾瓶?他做了個手勢,意思是要兩瓶,卻看到服務員搬來了八瓶!
/ B  e5 C" r, v& F, M, @公仔箱論壇5.39.217.77, Q  n) W0 A1 y2 {+ b8 C
原來日本人用手指表示數字時也和中國人不同,中國人的八是日本的二;六、七、八則伸開一個手掌,用另一個手的一個一個手指放在掌心上表示六,放兩個就是七;而中國的九在日本是「扒手」的意思,只伸出一個小指,則和日語中說「愛人」一樣,是表示情人的意思。/ a; i- O: |, h$ o" o5 v
1 }; T7 s$ D" e5 `" h
如果是一個懂中國古文的人學起日語來,無論是語法還是組詞都會佔很多便宜,如果還懂佛學,那就更佔便宜了。比如日語中的動詞後置,常用詞如「馬鹿」來自指鹿為馬;「挨拶」來自禪宗的問答;日語字母「假名」來自佛教「一切之名虛假不實」的理論。

) v. C/ j" A* a- B+ g! x' v, ttvb now,tvbnow,bttvb4 X1 X, d# u! F' [
日本人的日常生活中處處可以看到佛教的痕跡,就像看到建于日本江戶初期有名的大方丈「枯山水」庭院,就馬上可以看出,它與中國的禪宗有著密不可分的關系。使用的一些如常綠樹、苔蘚、沙、礫石等靜止、不變的元素,在修行者眼里它們就是海洋、山脈、島嶼、瀑布,一沙一世界。# R, C! p2 q$ p
& H1 o* U3 O$ o, I
僅留下岩石、耙制的沙礫和自發生長與蔭蔽處的一塊塊苔地等形成的園林,可以說就是一個「公案」、一個「話頭」,面對著它們,自然有一種和達摩面壁相通的意趣。5 G8 h% l7 N1 P5 @$ R0 i

; `2 H- P# d$ `  i# E, _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。中國地名進了日語中的也有不少,除了「北京烤鴨」、「天津甜栗」之外,還有「汕頭手帕」,最多的則是因為明朝有很多南京的商品輸往日本,受到歡迎後,一時間他們把許多舶來品都稱作了「南京物」,中國人稱作了「南京人」,以至世界各地都有中華街,而只有日本為「南京町」。
$ o- P4 I% M, ^) A7 p. {

8 ]5 x  s7 e# U. p所以有笑話說︰許多「南京人」來到「南京町」,賣了「南京燒(青花瓷)」、「南京錠(小鎖)」,留下「南京蟲(臭蟲,也是一種小型女表的俗稱)」,種了一顆「南京黃櫨」回南京去了。直到現在,只要提起「南京豆」,日本人馬上就知道︰那是指花生。
/ T1 T5 \4 }( |3 U1 d* t1 {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.774 L& S0 z, W  I) C1 U0 O0 G7 n
但日語中還有許多匪夷所思的地方,比如稱長頸鹿為「麒麟」,胡蘿卜為「人參」之類。曾經讀過司馬遼太郎的《馬頭牆和通》,文中說︰中國沒有「通」這種建築構件,一直心存懷疑,因為從日本辭書的解釋中知道︰「通」不過就是屋檐上也有「檐溝」,這和馬頭牆一樣,在徽派建築上是常見的東西。
公仔箱論壇, y4 N) e0 J/ P# A! i+ S' u* d: h

2 E9 Q: R6 i+ I* o7 @公仔箱論壇這次去了京都清水寺,終于見到了日本人稱作「通」的實物,才發現它與中國的「檐溝」是同中有異的,他們有些地方沒用落水管,而只用幾根鐵鏈子,直接從檐頭把水引向地面,這是我在中國沒有見到過的。
" `+ l' A6 _, [& }( }公仔箱論壇
0 B( P/ C: @! H. I公仔箱論壇而「通」在中文中則被認為是樹名。離開據說是唐僧在日的第一個弟子創建的清水寺時,見到寺門前有個托缽僧人站在那里一動不動,深深的斗笠遮住了大半個臉,既不像泰國僧人那樣挨門化緣,也不見有人往他的缽中布施,隻想那只是一種修行的形式,但畢竟和日語中的漢字一樣,與中國是有很大差別的。5.39.217.77% f% o, h# a$ r1 |( _8 k% E; H

* @' e1 b4 b" D: F' E0 O公仔箱論壇
1

評分次數

  • wwinglin

我看過一個:
1 |, N% d4 O) |$ N有一個華人到日本旅行, 想買郵票寄明信片, 於是問日本朋友
( a: h& }7 ~* @1 j; _5.39.217.77他們都是用文子溝通
  W% L* \3 Q: ~6 T/ Z! M5 L% Y  |. m7 E華人: 朋友, 買郵票公仔箱論壇, {- P4 g% S- C7 ?+ A
日人: 郵票???
/ S8 H" c5 q7 L0 |5.39.217.77華人拿起明信片給他看, 指一指貼郵票既地方
" ~: G4 H  O& {# Ktvb now,tvbnow,bttvb日人明白了, 寫下$ Z$ ~$ G; F8 r3 S
切手TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 Y3 u2 Z3 R5 U" |
把華人朋友嚇呆了
% t- M: h, d5 [2 f0 K# P( C% b. a公仔箱論壇中文{郵票}即日文漢子{切手}
在食物方面
/ Z: o$ S" L6 F0 E" C6 p公仔箱論壇天婦羅、魚生都冇問題
9 |7 r9 X0 |: C6 f, U. [7 r% I* Z公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb( x" g, u" D. Q3 t% w6 i
寿司就好似同死人有关
1

評分次數

  • wwinglin

其实日语的读音,很多是古唐语的发音,而汉唐时文字的读音与现代的汉语读音相差极大。
1

評分次數

  • wwinglin

1# yumiko123456
5 o* j: g, g5 V, @& [  w
' f+ m7 y8 Z! s8 u) D5 U4 YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇) u) F0 `) p: u: r# Q
謝謝分享
thanks for sharing
是的,我們用的漢字解法,與日本的漢字解法有很多不同地方
感謝分享公仔箱論壇. i" [) U; g- T' i/ G
增長知識
我問了很多人也找不到答案....... 日本人叫紅蘿蔔做 "人參"
% Q: g3 W" k3 y! g1 f哪我們說的人參....日文是怎樣說呢?
長頸鹿為「麒麟」 是古中國的說法.. 這一說是很正確的..... 廣東話有罵人"奇厘怪" 就是來自長頸鹿.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  ~& e2 H# X' T. s
(因為長頸鹿來自非洲, 中國人從未見過)
Thank you.....
真是一門好知識,學下來。
支持一下......
返回列表