返回列表 回復 發帖

变种炒粿条 沐浴春风

本帖最後由 eyes4 於 2010-1-22 01:36 AM 編輯
/ _5 ~( Z% [/ k0 J
1 G/ u) r! q5 @7 Q3 {" A' i& S; Q5.39.217.775 J; x" i( ~- i6 `
炒粿条,本来就是潮州人的传统米食小吃,然而随着先人飘洋过海来到这片土地,炒粿条不只从此在全马各地开枝散叶,更繁衍出不同的品种。5.39.217.77" w. A2 L$ Q3 x, }  L0 d  H
马来式的湿炒粿条(Koay Teow Basah),便是其中一个例子。
; g$ x, M. l# s* _; U* ~7 Q5 \8 tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb4 n; ?+ t* T5 j6 O+ m

; p6 Y" d' E2 D8 l' {. z/ Q, |! s华人炒粿条的厨艺炉火纯青,锅气十足,早已经远近驰名。可是来自槟城大山脚的“依斯萨”尽管是一名不折不扣的马来友族,炒粿条手艺却一点也不逊色。
3 v% b! i8 O  @3 i8 ^' Z  [
  F) [9 G$ C* N6 a; N眼见他神乎其技地抛舞着锅铲,挥洒自如地炒着粿条,手法似乎和华人粿条同源同宗,我忍不住问他:“你是从哪学来的?”公仔箱論壇! [1 Z3 A. E: u1 W

9 `' ]6 a% ]5 |6 W) L! l; u5.39.217.77
6 ^, u2 m! V! K" M$ s( {5.39.217.77果然不出所料,依斯萨曾经跟一位华人雇主学习炒粿条的技巧长达好几年。不过,奇怪的是,华人炒的粿条非常讲究火候,要炒得既干身,又不能有焦味,但是依斯萨炒的粿条却如同沐浴在汤汁般,湿漉漉的。因此有人甚至开玩笑地把这种满身淋漓的炒粿条,称为“水沟炒果条”,形容词虽然有些恶心,却又挺贴切。
4 n! w+ g6 m" m) w* D4 H6 u
; z3 b6 v: a5 X! [' a% a( o) O: e9 l: t5.39.217.775.39.217.77! h& i" s8 T# C3 |* F
原来,累积了20年炒粿条经验的店家一开始炒的,也是华人传统味浓身干的粿条。不过,在顾客不断要求炒湿的情况下,才逐渐越炒越湿,如今其汤汁多得更像是广式滑蛋河。卖相虽不见得诱人,可是却成功俘虏了包括华人在内的广大食客。公仔箱論壇) O% R* x4 D( E# ?
湿炒粿条和传统炒粿条的制作过程大同小异,先是把锅烧红,然后下油将虾炒香,倒出多余的油,再添加辣椒酱、蚶和豆芽,然后才加入粿条和摊主独家制作的酱汁,最后就是加蛋快炒几下,便可以上碟了。公仔箱論壇' Z7 d2 t, l% {" l0 m
tvb now,tvbnow,bttvb; p  }2 d4 z* U$ t* _

, N% m" o& a8 s8 A( r  z# [' ?$ t% Q. k( }7 \0 x
每一碟湿炒粿条看起来淋淋漓漓的,却飘逸着浓郁的锅气,吃起来味道咸香呛辣,让人舍不得浪费每一口果条、每一滴酱汁。
  A$ e8 H2 U- Y- a一碟湿炒果条,足以体现这片土地上多元文化兼容并蓄的美食特色。华人烹饪的内敛手法,加上马来料理的豪爽奔放,在同一个锅里经过10多年的火热碰撞之后,造就了这款湿漉漉的变种炒果条。5 f" d& e: |' H2 c
5.39.217.77  [, f6 {& g5 Z
店家如今的好生意可不是一蹴而就的,这10多年来,他们都是在一条巷子里,以简陋的小摊子经营炒果条,直到3年前,才搬到现在比较宽敞的地点
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
1

評分次數

  • dereklam

Koay Teow Basah seems not too attracting me.  I would prefer dry style.  Also, I was told by a tourist guide that most of tradition food, which may be good for local people, may not good for visitor.
我的最爱~~~
返回列表