返回列表 回復 發帖
是不是跟廣東話比較類似阿...; V, {$ {6 g% M! S0 ]
跟中文還是有段差異的..
我也是馬來西亞人....公仔箱論壇9 y5 t+ G3 R4 X, j/ |! r( K9 h
雖然說不同國家有不同的文化....
4 m; x: |; Y( U9 y/ A$ N5 c7 O) d5.39.217.77可是看到/聽到大馬的華語水平....2 _6 A; C+ _0 ], o  l( j
難免有點.....丟臉......
3 V1 N* g, I; |2 r# @tvb now,tvbnow,bttvb樓主說的那些....我能聽懂....也聽習慣了....公仔箱論壇# J! `; V# z* R6 N3 t- ~) \
只是我個人是不會用而已.....
1

評分次數

  • wwinglin

溝渠 = 龍溝 hahahaha.............i always say that.
本人是马来西亚人,太好笑了
malaysia culture is like this mixer
haha....thx sharing ..
haha...really malaysian
haha...msian chinese mix mandarin with malay adi..haha....funny..thank you....
normal lo malaysian wat
n they like to add in oh ah leh ...haha
.。。是啊这里的华语都是这样说的。。!
most of malaysia ppl said this kind of word.....tvb now,tvbnow,bttvb* l% u$ \1 b  h* ?6 K$ g
this call malay chinese
thanks for sharing
哈哈...我的確常常這麼說...
再加多两个:4 x$ A+ o  ]: b+ g
中國人:我待会去洗澡  Y( r5 M+ e3 g: z- U
馬來西亞華人:我等下去冲凉tvb now,tvbnow,bttvb4 H# Q& w8 P7 G% u' B5 R/ I4 _, H
tvb now,tvbnow,bttvb( S* T* Y2 y3 T7 ]& d7 T/ }
中國人:你为什么这样子对我的?
  \7 @, A- H0 u: X- _馬來西亞華人:你做么“酱”子对我的?! L' v, d3 n; K3 _
; ^; G! h( Q8 E' Y/ p
哈哈哈...
返回列表