返回列表 回復 發帖
是不是跟廣東話比較類似阿...
/ L# O3 O( c5 B. ~  d% M: t  `跟中文還是有段差異的..
我也是馬來西亞人....
* P  Q0 [" @9 i" |3 P( a/ G( i雖然說不同國家有不同的文化....
' g/ ~! ]" x1 h5 O) U可是看到/聽到大馬的華語水平....
$ E6 U0 j* O4 R( `" [  x# k公仔箱論壇難免有點.....丟臉......
4 T# `$ ?, t" }1 H8 K, @tvb now,tvbnow,bttvb樓主說的那些....我能聽懂....也聽習慣了....
; w2 X' e, Y- u: a只是我個人是不會用而已.....
1

評分次數

  • wwinglin

溝渠 = 龍溝 hahahaha.............i always say that.
本人是马来西亚人,太好笑了
malaysia culture is like this mixer
haha....thx sharing ..
haha...really malaysian
haha...msian chinese mix mandarin with malay adi..haha....funny..thank you....
normal lo malaysian wat
n they like to add in oh ah leh ...haha
.。。是啊这里的华语都是这样说的。。!
most of malaysia ppl said this kind of word.....5.39.217.77/ R# d  `3 n+ k- t
this call malay chinese
thanks for sharing
哈哈...我的確常常這麼說...
再加多两个:
5 z. b( u- D- J# _8 f+ A中國人:我待会去洗澡TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' |" {2 d  X  f: x
馬來西亞華人:我等下去冲凉
# x, o* Z  W4 P% V  m* F公仔箱論壇
, i+ q% b$ @( t; j$ E中國人:你为什么这样子对我的?
% e3 I9 W4 @7 l' o/ D0 _- M/ i' v馬來西亞華人:你做么“酱”子对我的?公仔箱論壇. z6 X5 P3 l' U8 }# _, B( {

2 j$ @& N7 Y2 ]( X' ]哈哈哈...
返回列表