2021年03月21日
/ h+ f. @) w8 s5.39.217.77( M; a0 s& s/ `5 }+ F! ^8 w+ c
: f* ?2 ]$ q5 g5 I I# _
9 o( [4 e. s7 jtvb now,tvbnow,bttvb中美高層日前在阿拉斯加會晤,首場會議氣氛已經十分緊張,雙方發言都充滿火藥味,成為了全球的熱門話題。但除此以外,中方的翻譯張京,臨危不亂、流暢準確的現場翻譯,不僅贏得了國內外網友的讚譽,亦成為各方焦點。
" Y1 k8 r3 F9 [4 \) @" a. m
/ K; S* u; }! y1 J5 W* c. F $ v% E0 y+ U0 j( ?" I
3月20日下午@中國婦女報 微博:【沉穩又專業!中國女翻譯向世界傳遞中國之聲】。 微博截圖
; P# O2 U+ `/ c4 M( ? ltvb now,tvbnow,bttvb
- o! F8 x" ]# Y9 L2 w中央政治局委員、中央外事工作領導小組辦公室主任楊潔篪回應美方指責時,作出長達16分鐘的反駁。發言結束後,楊潔篪想讓國務委員兼外交部部長王毅繼續說幾句。此時張京表示讓她先翻譯一下,楊潔篪笑言"It s a test for the interpreter!(這對翻譯是個考驗!)" 美國國務卿布林肯也插話說"We re going to give the translator a raise.(我們應該給翻譯加薪。)"
) B& I3 c' o# _tvb now,tvbnow,bttvb7 {6 ]; J' r; s, c' V J. z/ m

% n: k6 K8 \' l, \$ H5.39.217.77網上圖片0 b# |' D, \- X3 K( J9 @0 r- @
+ I( X' V9 ]* W q& J7 n5.39.217.77近年來,張京接連為全國兩會記者會擔任現場交替傳譯(Consecutive Interpreting),但其實她早在2013年已引起大家注目。張京是中國外交部翻譯司的高級翻譯,在2013年3月11日,十二屆全國人大一次會議舉行的一場記者會上,她身穿黑色套裝,留齊肩長髮,神情專注的女翻譯,因表情冷艷,神似趙薇,吸引了現場不少鏡頭,並瞬間紅遍網絡,被網民稱為「最冷豔的女翻譯」。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' J! J$ q+ o0 u+ G2 g7 X
N7 O' {+ {2 z7 `" k5.39.217.77張京是杭州人,2003年從杭州外國語學校畢業,保送外交學院英語專業,2007年被外交部錄用。她的初中及高中同學奚先生透露:「她就是一個全才,在高手如林的杭外,她各科成績一直都保持班級前五名,學校的英語演講比賽,她不是第一就是第二。」奚先生指,她不僅學習好,其他方面也很突出。
& ^ K% I! C. q9 T( ?
3 E' b2 Z$ e0 D k5.39.217.77微博網民留言。微博截圖
. b# ]! T9 q: n$ Mtvb now,tvbnow,bttvb
" w" l( |3 \. J. P0 u( ?0 D而張京在杭外讀書時的高中班主任,英語老師胡躍波則說,張京是個執著、專注的人,知道自己要什麼。「她初中起就立志做外交官,想將來進入外交部門工作。高中三年她成績很優秀,完全有能力進北大、清華這樣的綜合性大學,但她選擇繼續追求夢想,保送進了外交學院。」
6 s. u n1 ]8 }+ x# P" Z7 Y5 Q1 Z公仔箱論壇# I: d$ z* E, m. L$ M! ~/ [& A" M
不少學生在看到張京在這次中美高層戰略對話的表現後,都紛紛在微博留言,表示要以她為自己努力的目標。* O! b; h6 H$ t7 V, I; g* O
3 t% ?9 a+ J8 j, o! fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 tvb now,tvbnow,bttvb0 r" `% J6 l# [& O \6 H8 S( B! \
中國外交部翻譯司的高級翻譯張京,表情冷艷,神似趙薇。網圖 |