返回列表 回復 發帖

耐克T恤英文有性暗示含義 市民穿出尷尬! (圖)

12日報道 市民王先生的妻子在一家nike專賣店買了一件白色T恤,質量雖無問題,但T恤胸前印的英文卻給她帶來尷尬。有人稱該英文有性暗示的含義。
# y. d2 V7 L9 g$ `( u5.39.217.775.39.217.770 u; _# r7 I" u! P
王先生告訴記者,去年7月,他和妻子去泉城路逛街時,在一家nike專賣店買了件白底粉紅字母的女式T恤,上邊印著“I LIKE BEING ON TOP”。
+ _  Z% V$ c. oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* w0 T4 B( y8 i# @0 [; I0 X# K
“當時我妻子覺得很好看,穿著也舒服,就花一百八十多塊錢買了下來。去年穿了之後也沒發現什麼特別之處。可當今年6月份再穿出去時,有朋友給我老婆說這些英文有性暗示的意思,不雅觀。”說起這事,王先生覺得挺尷尬。tvb now,tvbnow,bttvb+ i# t7 G' ~% L
tvb now,tvbnow,bttvb3 `6 U2 [, V6 n9 t9 d  v
今年7月27日,王先生帶著那件衣服找到nike專賣店,向店員反映了英文有歧義。店員解釋這是nike公司設計的,只是句簡單的體育口號“登上最高峰”,沒法換。tvb now,tvbnow,bttvb# r/ X5 q* f$ ?/ Q3 ^
) b8 R& K6 N0 q) b; `) }
8月5日,王先生又向在加拿大居住了20年的哥哥詢問該英語的含義。“我哥哥很快發回了e-mail,說確實不雅,是夫妻間的私房話,翻譯出來就是‘我喜歡在上面’。”TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  {( w* @0 D0 p* W

) J; C* V+ x- [& A0 g王先生感到很氣憤︰“沒法穿了,我們都是40多歲的人了,穿這個太丟人了。”王先生告訴記者,自此以後,他們不敢再買帶英文的衣服了。
7 K% |; q: z0 }$ \
' V# v& `9 B& S  ?
tvb now,tvbnow,bttvb$ j( M& ~9 W7 Z9 G1 H# T$ d6 v# n
公仔箱論壇$ A) ?, K* C# K7 d# J3 [5 I3 b8 r

+ S% ?1 ^* l0 O" B& Y* J3 B公仔箱論壇5.39.217.77( J+ }7 m) C6 r" H) e8 i* K
5日下午,記者隨王先生來到泉城路的nike專賣店,當把衣服上英文有歧義的事向店員反映時,店員稱衣服是nike公司設計的,與店面無關,同時該店員表示沒有發票不能證明衣服是本店出售的。1 z; ]9 F7 s+ f+ G. G7 F+ I

; @& v3 q6 a( U4 e4 D6 R王先生說,這件衣服是去年在附近一家老的nike服裝店買的,一年過去了,發票早就找不到了。而原來那家nike店也搬遷至現在這家新店了。7 ?) g4 {& N, ^% H9 e8 \0 d/ l

' v) `0 z+ Q9 ?; d+ G5.39.217.77新聞鏈接  
8 r9 }, Y$ b/ F4 A) L4 N0 STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- c& X% x! [  h$ C+ q
2007年10月,有媒體以《不知英文字樣T恤有性暗示,女士尷尬遭騷擾》進行了相同事件的報道。
& s- q9 l- f; c2 y9 q4 Q) S5.39.217.77
9 z9 {5 t9 X9 T9 R# R5.39.217.77該報道稱︰有專家表示︰“I LIKE BEING ONTOP”可以翻譯成“想要做到最好 ” ,但其中的“TOP”一詞在英文中可表示上下的位置關系,在教授性教育課程時就會用到此詞表示。英語中一詞多意的情況很多見,此詞容易讓人產生聯想,印在文化衫上確實有些不雅。
1 K' k: T$ H( q# Q) j$ A- s$ M5.39.217.772 Y* j1 q# @' r
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
咁就睇你用咩角度去睇啦
景由心生 ,因人因场地而异。。。
thanks for sharing
清者自清,淫人自淫
有点搞混乱了
公路上的尾灯......
各人有各人看法
返回列表