返回列表 回復 發帖

[美食介紹] 在峇里島吃一碗粥

  • Bubur Injin(峇里島)。

  • Bubur Kacang + 糯米飯(檳城)。

  • Bubur Pulut Hitam + 糯米飯(檳城)。

  • Bee Koh Moy(檳城)。

  • Bubur Kacang + 麵包(檳城)。

- \" Y- r/ L$ V5 v& x# Y: I+ c
2 t6 K+ K, j! S
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 L( Z+ K$ P$ I1 S
5.39.217.77) P. _# n" x4 m# m8 }( P
* e4 K+ B  z+ H: ^2 s
峇里島上的“布布爾”,除了我在前篇食誌所介紹的bubur bali,還有許多風味迥異的bubur一族。
1 J8 Y( n) r2 s  h3 z( Ptvb now,tvbnow,bttvbbubur這個字眼,在印尼文和馬來文字典中並不“立體”,時而塌成一堆稠乎乎的bubur bali,時而又化身為湯水淋漓的bubur ayam。又或者搖身一變,凝成布丁狀的bubur sumsum,又或者泛起綠色及紫色的漩渦,而成最庶民不過的bubur ijo和bubur injin。
& Q+ E# L9 M4 \9 B4 n2 k8 L5.39.217.775.39.217.77' Q3 W) m5 c. R: p
記得去年結束峇里島之行時,坐車從烏布往機場的路上,才離開市區不遠,便見到路旁一推車小攤在賣bubur ijo。心裡難免遺憾,尋覓幾天的bubur ijo,最後竟然出現在道別的風景裡。tvb now,tvbnow,bttvb7 m2 c5 Q7 p% i0 ~  `8 Y; j
今年3月,重返烏布,乾脆住上一個星期。有天起個大清早,獨自出門散步,憑記憶往城市邊緣走去,地點找對了,推車小攤卻不知去處。回到旅館,太太問我找到了嗎?我搖頭。她說:這bubur ijo真難找啊?是甚麼來的?我當然沒馬上揭開謎底,否則她一定說我瘋了啦!
0 i+ Z) u3 J2 @1 ^& M6 X1 j( q" iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。bubur ijo跟bubur injin一樣,都是峇里島民的傳統早餐及午後甜點。公仔箱論壇% i; A' e% c$ }" W
公仔箱論壇7 _% Q. x/ d1 x; k8 g) p) e
公仔箱論壇0 _6 ^+ M+ i5 [0 N' W0 J/ x0 f

' m5 ]8 f9 u, M. q7 d0 L! w0 |tvb now,tvbnow,bttvb4 Y- l- l" |. T. F
旅程中bubur injin並不難找,通常在一些標榜峇里風味的餐廳都能發現它的蹤影。所謂bubur injin,就是bubur ketan hitam,也就是我們這裡馬來人及印裔穆斯林所賣的bubur pulut hitam,翻譯成華文就是黑糯米粥,檳城福建方言則把它稱為bee koh moy(米糕糜)。
  l' `. ?( A$ O- m- \公仔箱論壇本地bubur pulut hitam的做法,與峇里島的bubur injin大致相同,只是本地的比較稀薄,化粥為“糖水”,而bubur injin的濃稠程度則足以讓人飽食一餐。其材料無非是以黑糯米為主,摻入少量白糯米,與斑蘭葉一同放進鍋裡加水煮成。本地以白糖調味,bubur injin則採用棕櫚糖或椰糖;盛碗後,也同樣加入新鮮椰奶以增香提味。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( X9 V- @3 ?% v- h8 s: z
味道香甜黑糯米粥+ B  [8 Y- M8 v
在峇里島第一次品嚐bubur injin的時候,馬上被它的外觀組合給深深吸引。心想,也不過是碗普普通通的黑糯米粥罷了,峇里人卻有如此能耐將它“化腐朽為神奇”。在紫紅色的粥面上,椰奶暈成“紫天白雲”的簇簇花紋,擱上幾片黃澄澄的香蕉切片或撕成條狀的菠蘿蜜,整碗色彩便突然“亮”了起來!這教我想起本地娘惹版本的bubur pulut hitam,不也是加入桂圓肉(龍眼乾)而自成一格嗎?
* ~7 V, E& C4 C- E' Q) T% D/ `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。回過頭來看bubur ijo究竟是甚麼東東?這名稱其實是爪哇島一帶的習慣叫法,說穿就是bubur kacang hijau,也就是我們大馬人所熟悉的bubur kacang綠豆粥。在檳城,有不少賣綠豆粥的印裔穆斯林,除bubur kacang外,他們也賣bubur pulut hitam和bubur gandum(麥粥)。一碗甜粥,加塊麵包沾食,或以加料方式選擇放入一兩勺蒸熟的糯米飯,便是早年許多市井小民的一餐。
  a8 S3 n% P; |2 S9 }5 v6 A; [5.39.217.77根據資料,印尼爪哇島一帶的bubur ijo,及其他地區的bubur kacang hijau,在烹煮時通常都會加入糯米以增加飽足感,同時也跟本地的bubur kacang一樣,店家都會提供麵包,可見這習慣已經是區域性的飲食風貌了。" B1 H  ]7 L- [( f# z
或許有人會問,bubur ijo和bubur injin的源頭到底是印尼還是馬來西亞呢?; R' v( A, @4 ~7 w5 L
在福建閩南人的傳統食俗裡,夏天要喝以綠豆、糯米摻糖煮成綠豆粥消暑,冬天則改以龍眼乾加糯米摻糖煮成的“米糕糜”補身,這或許可以提供一些溯源的線索吧!至於糯米如何搖身變成更滋補的黑糯米,並澆上幾圈南洋意象濃得化不開的椰奶,那肯定可以驅動又是異鄉,又是南洋的“想像”了!
返回列表