返回列表 回復 發帖

[生活小百科] 常令港人誤解的日文漢字

港人愛遊日。好像是我的一位朋友,一年就會到日本5、6次。雖然如此,但他其實對日語一竅不通,看到日語告示、餐牌一律「估估下」,因此亦會弄出不少笑話。以下面是多個遊日常見漢字,大家不妨看看自己對日文有幾深的認識。
9 ?1 b  H# [& O! e% I; P8 r2 K4 @4 h
1) 春雨) B! L, I  c2 }* I8 A, L; }8 _
是在春季降雨的意思,但另一個意思,就是指以綠豆所做成的粉絲。
, \5 ?5 v, A, i: J  H+ u; p6 V公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb/ [+ W( ^* e2 |& x
2) 人參1 X6 X* M; [% y) H9 ?
不是我們吃的人參啦。日文漢字人參即是我們的紅蘿蔔, 在日本吃咖喱飯時通常會見到,而我們平時叫的人參在日文是朝鮮人參。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 }  c7 \% Z/ h" T! |

6 b. m, f  U3 _+ Q公仔箱論壇3) 海老
* }8 g( ?5 q8 ?tvb now,tvbnow,bttvb日本人稱蝦為「海老」,又名「衣比」。蝦身長,腰曲,像長壽的老人,故名之。「海老」也有慶祝的意思,所有慶典或新年的料理中,一定有一匹龍蝦,龍蝦是生長在伊勢灣的品種最好,龍蝦在日本叫成「伊勢海老 ESE EBI」。
- t. R, ]: v* j, |5 T' C) [. ]9 Htvb now,tvbnow,bttvb
; u5 h! i, k0 s, M! N4) 替玉
, P/ [  d  T0 P  r9 ]tvb now,tvbnow,bttvb光顧日本拉麵店會有一個加麵制度,只要保留湯頭,就可以要店家再加一坨麵下去。這個制度叫做「替玉(かえだま)」。不過也不是所有的豚骨拉麵都可以"替玉",有些湯頭較清淡的,店家為了維持湯頭和麵條的味覺品質,並不提供"替玉"。& E0 ?+ f1 S5 O) v+ [0 d7 |
0 J( Q2 o+ c! ~( ~8 Z
5) 割箸5.39.217.774 g! q) ~. u/ R! i& W
「割り箸」是指即棄筷子,木筷或竹筷同樣。有些高級餐廳甚至會採用檜木筷香氣,以增進客人的食慾,一雙看似簡單的筷子在日人眼中都是一門深奧的學問呢!
; L5 z8 ?8 B- S. }8 ?
8 x$ I6 k8 O9 x# y) _2 I6 }* jtvb now,tvbnow,bttvb6) 宅急便
. Q; v/ B1 {  Z4 m0 D" I宅急便是日本的大和運輸(雅瑪多運輸)於1976年所創造的宅配服務品牌及商標;並由於大和運輸的黑貓親子商標的緣故,所以也被慣稱為「黑貓宅急便」。遊日時如果購買太多物品,可試用當地的宅急便服務,運送物品回港。
8 M4 Z) o* C+ w5 btvb now,tvbnow,bttvb
/ V( b; ?! t/ ]+ C& ~( G7) 定番
. x: E2 n) f. N5 C5 D+ E* T5.39.217.77「定番」是「定番商品」的簡稱,本身是日本零售業界用語,在一般的日語辭典查不到這個詞語。簡單而言,「定番商品」是指一個品牌推出的「固定商品」或「基本商品」。「定番商品」的特徵是會一直生產和推出市場,其銷情一般不會受到潮流的變化影響。例如,「牛丼」(牛肉飯) 就是吉野家的「定番」。
  F3 E5 ]. K2 O$ a1 n2 B公仔箱論壇
9 k5 |5 `3 v) r! ^/ n% UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8) 子供服tvb now,tvbnow,bttvb# I! Y8 z4 z7 h
逛商場是總會見到一層寫着子供服的,其實「子供」即是兒童的意思,「子供服」即是童裝。/ g0 n* b% E0 j" ~. ^3 \
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 A: n2 Y7 S+ a4 J; e% Z# f; y
9) 無料案內所公仔箱論壇$ V+ M. M  j) N# S' Q! X3 i# E+ w
「無料」就是免費,「案内」就是「指南」的意思,而「無料案內所」就是「免費提供指南的地方」。但如果大家在新宿歌舞伎町盪失路,就千萬不要走入「無料案內所」問路,因為這些地方其實就是介紹情色服務的中介,他們宣稱的“無料”,其實僅是介紹小姐的服務免費。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 L% |0 s1 L6 ?/ l* ]

5 U1 v1 }# F% H1 p6 Z( B10) 泥棒
* a. y+ o% T$ \; `+ T- j" K
因為以前小偷的日文是"オシトリボウ"(押取坊) 意思是偷偷把東西拿走的傢伙。音近"泥棒"。還有種說法是 古時候潛入住家偷竊的人會將身上塗滿泥巴藏在草叢中 並且拿著一根棒子防身。
! G* u1 R5 X! ?$ y
返回列表