7月27日電/近日,網友在微博曝出一份疑似南京市旅遊委員會下發的紅頭文件,文件中提出,對南京景區中的一些民國文化方面的解說詞表述進行了調整。
2 E/ @! w9 Q! C7 E% F6 {5.39.217.77" j& X3 S! m( J5 F. ~* q
南京市旅委隨後通過官方微博稱,該文件系“行業內部通知”,目的為“促進兩岸人民相互理解和包容”。
! t+ H; X3 q8 u5.39.217.776 ]4 L' _: p" T8 t
據截圖,該文件名為《關於適當調整民國文化講解詞的通知》,由南京市旅遊委員會辦公室下發,印發時間為2014年7月21日。 5.39.217.77 q5 E! P% T7 G( u
公仔箱論壇4 I& {9 R* f# g
文件表示,“接南京市政協委員反映情況,台商參觀南京景區時,導游講解詞中一些表述讓台灣朋友感覺‘不是很舒服’。”文件中提出各相關景區(旅行社)可結合實際,對民國文化導游講解詞適當做出調整,盡可能地用一些中性詞。 ) {& c/ k: P$ A! z o1 W7 c9 I
1 \ H1 C3 A7 W4 T" k5.39.217.77 文件中舉例,“‘淮海戰役’改為‘徐蚌會戰’等等,以充分照顧台灣客人的感受。請各單位接此通知後盡快做出調整。”
1 A/ X: p3 W4 }2 Utvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ A' _& s9 W8 u5 v% M; P
昨日17時,南京市旅遊委員會的官方微博證實該文件存在,並解釋稱,“據景區工作人員多次反映,在接待來南京旅遊的台胞過程中,講到‘淮海戰役’時,台胞不明白,而講‘徐蚌會戰’就很清楚。” / t7 {% e3 p3 r5 b) p5 R0 R' y( d
0 J$ ]- `$ E% K: c5.39.217.77 南京市旅遊委員會表示:“我們用行業內部通知的方式,本意是想請相關人員在接待台胞時酌情調整講解用語,盡可能選擇中性詞,兼顧台胞的語境和感受,以促進兩岸人民相互理解和包容。”
9 P3 R, ?2 q) u6 }9 d2 f7 Jtvb now,tvbnow,bttvb
! a4 ~$ y9 p! N( k. A% I (來源:南方都市報) |