返回列表 回復 發帖

[冷知識分享] 英国专家称亲吻脸颊比握手问候更卫生

核心提示:据英国媒体13日报道,一项研究发现,人们通过握手互相问候比亲吻脸颊更容易传播病菌,比如像流感、感冒和传染性肠胃病毒。研究者称,人们不知道对方在握手前接触过什么东西。人们感冒时总是避免亲吻,但实际上它们更容易通过与别人握手传染病菌。  5.39.217.77" ?2 {3 W- N, ]: _/ y! q( ~

$ E) B: Y5 r0 F' A    在传统的社交礼  
7 Q; x0 l/ g9 o  t仪中,英国人更喜欢有力地握手,而欧洲大陆更流行互吻脸颊。那么哪一种更卫生呢?英国学者的新研究给出了答案:亲吻脸颊比握手更卫生。  公仔箱論壇. E& J! m' X3 V" A! X

( a. G1 c- z( \3 atvb now,tvbnow,bttvb    据英国《每日电讯报》1月13日报道,来自伦敦卫生学院的萨利·布卢姆菲尔德负责的这项科学研究发现,人们通过握手互相问候比亲吻脸颊更容易传播病菌,比如像流感、感冒和传染性肠胃病毒。  ; W+ |5 d* t8 t* E' f
5.39.217.77( t7 X* T% z1 k# K
    布卢姆菲尔德说:“手是病菌传染链中非常关键的一环。握手是人们身体间互相接触的主要方式,但是你不知道对方在握手前接触过什么东西。人们感冒时总是避免亲吻,但实际上它们更容易通过与别人握手传染病菌。”  TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 i6 [& e0 N9 b$ y5 q3 a+ u2 d4 U

( U" D7 x2 r: \1 a5 T    英国上周爆发流感和诺瓦克病毒,据说有300多万英国人染病。专家们指出,已感染病毒的人与他人问候时选择握手将使更多的人感染病毒,因此提倡亲吻朋友和家人会更好一些。
Eve: |谁能够提醒我 我的爱没有把握|
but i think still much of ppl dun like to use kiss for it ..
is common for western countries but is not for asia..
Eve: |谁能够提醒我 我的爱没有把握|
thank for sharing
i totally agree that 亲吻脸 is healthier and cleaner than shaking hands.  it is true that u don't know where the other
; L5 F* s* V  K: ]person's hand had been or in contact with before the hand shake.  and in healthcare professions, hand washing is
' s- r9 v& I+ E* D  `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the number one way to prevent infections. therefore, i totally agree that 亲吻脸 is much better..:sleeps:
I don't know the person who gonna 亲吻脸 with me, has been kiss by any other person who is inflected or not.. so i prefer to say Li Ho :D
western culture not suit us...haha
返回列表