返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
" l7 |0 b) Z# ?4 ~: `4 d公仔箱論壇http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp39 n0 B6 |, L/ E+ e: d4 H( M4 X
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ A4 G/ y$ |2 C0 u9 {/ n
國際奇案~~<<黑色的星期天>> TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: X" H: L4 o. J5 n8 n1 B% b. f
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 tvb now,tvbnow,bttvb4 P4 x9 F- x) k7 m7 g& y
tvb now,tvbnow,bttvb. G9 T9 |6 P/ d
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 q$ l/ X. W# n% T5 N
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
) d3 t* ^+ F1 q5 }就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ R* Q/ X' O5 H% W  e, _2 k& ^
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 5.39.217.77) m) r. B  J* c2 S

; s: d8 b  v) p+ l: o  `5.39.217.77一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
  N+ Q" a# n5 F+ u) w1 y- eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
" m, U+ P6 L" F# jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
6 }5 n' W  }! d# k  ~& f; Z人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
( p2 I0 m' Y/ d! v5.39.217.77「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,tvb now,tvbnow,bttvb' }+ Q7 \4 ]; _/ i, i, _
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 4 E5 g; R# [  G) f$ K

) W6 m3 g) w' M3 jtvb now,tvbnow,bttvb無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
* v" ^( P# U2 c7 N  s7 JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
3 @) y& C2 u0 Z$ I5 H她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 5.39.217.772 k4 Q6 x: j$ y, M6 G
  b9 j' {$ q# H% I" c4 Q4 u
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
' x: d! }/ t- utvb now,tvbnow,bttvb席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
5 |( D+ ^7 H$ L1 Z" a; n5 t公仔箱論壇鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 公仔箱論壇; t5 B# S9 @4 p* u

' k* h. e( f1 t在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,. _7 X' x( j+ A. f* }: |* u
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: 5.39.217.77$ Z) T% b: {9 A3 Y% F
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 公仔箱論壇2 H  B' ?/ c* f- o- |8 q
公仔箱論壇4 i. i5 F. B! |; ~4 g
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
/ w% d: [# F  W. S" O# W4 r* Z& i5 s5.39.217.77關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' h1 p( i% e+ h  X" T1 D

2 @8 z2 {) A2 R+ x6 w9 b" `由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
3 ^. H1 C! `' L, K/ b# n公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 q, v) ?9 H9 x* }
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
$ D! b" k2 E4 |' L- xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
! T" J0 ?  `$ U$ ?+ l1 }tvb now,tvbnow,bttvb
" F- N5 g- i; G* U4 a5 v8 ^  U0 M) n
5.39.217.77* V' V6 h8 n! F* t
其他關於<黑色星期天>的資料: tvb now,tvbnow,bttvb8 p5 `% F2 G; t
English translation of the original TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 M  H* A* m0 T& \! P7 N* E5 u
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  Y, j' z6 \: U9 ?$ N0 I4 n
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
$ {8 ^! W# s8 H, V5.39.217.77only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 公仔箱論壇, k* M  N; G9 P7 v+ \8 F
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
& a4 w+ K# v" G8 N公仔箱論壇Zoe added: 5.39.217.770 L( R9 q* L' o( k, S* F& @
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 5.39.217.77. |0 \7 T% D/ p( O  f
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
; w1 B# J& M5 k- c* |! {' C6 _公仔箱論壇It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. tvb now,tvbnow,bttvb+ l( b3 ]; n8 b' C
In that case one might argue that the translator has done a bad job
* o2 g. E* a. R% P& Y3 j. @and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
" C; o0 \* j0 H5.39.217.77and intentions of the song. On the other hand,
5 r4 C. R  D3 R/ _4 |5.39.217.77a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. + k* Z: {. a  G
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. tvb now,tvbnow,bttvb0 N% W( [7 c4 q3 ^/ C6 s2 w0 n8 r
" c/ y& T* n& I+ a# |& o
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
6 w' B2 q6 ~8 H, J! h9 Y  q+ ^4 NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
. W9 V  e6 A' s公仔箱論壇It seems to refer to the horrors of a war at the end.
5 \* i' L; E) O- V& x: [* W: \1 e! N: Q5.39.217.77I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
$ d+ k% P6 n! ~# d" d/ X; P4 vI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, * ]4 u# ^4 h6 z. M7 ?
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
' h6 f6 _: h4 p5.39.217.77* J% t. s& a: T9 `! n
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
( o5 R5 j1 {. I& J% ^+ Itvb now,tvbnow,bttvbBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
' n3 q& A9 }4 @' `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the second part may have been added after the Second World War.公仔箱論壇! V% `" M* s# R6 L& g) j# W) D
公仔箱論壇" L1 Q) D5 w8 w( J" e( j0 v3 L$ @

+ p8 V! s% w* stvb now,tvbnow,bttvb3 d! E* j$ y8 `2 x$ W
Someone said that:) l4 P: G3 l' f8 }
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 5.39.217.770 X3 m, |, |8 F8 I2 I
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, tvb now,tvbnow,bttvb  x6 e& k  H' O
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. . \0 N3 V! _5 f8 {
This change of mood is strangely rather abrupt:
! a* [) G0 u$ q. V* c5.39.217.77the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 6 s$ `0 k( b2 z+ p
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, tvb now,tvbnow,bttvb+ l7 v0 T  x& R
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 5.39.217.77* K( Z1 N$ q( L2 H, |
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
- I% m2 j5 p$ r公仔箱論壇continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: % c3 w* X$ f2 Q
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. ! |& Z9 n7 P; b. {
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
+ U% B; n# q* H" H- v0 A. i- p"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / $ w: V8 ~7 P4 O% f
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
( N! s. i3 E( A1 B7 n公仔箱論壇(though the whole text is written in the past tense).
1 D: J/ K) J9 o3 q* Q7 I) W公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb- k4 f9 w5 U# u0 z

1 ^' D8 _( w/ E8 Ntvb now,tvbnow,bttvb多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
/ W6 ]5 z6 K  _8 i4 t"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇, }- \# t0 c, n
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
- {, p% W9 y2 t' P/ O# d公仔箱論壇To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
! j9 P# x9 f  o/ ]+ bso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 公仔箱論壇1 b# u! E3 i# V% x
就係呢個啦.... TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 @' d, l& @2 l0 x. ^; W3 V9 ~
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"' l( V. [# ^5 _
公仔箱論壇5 q$ D* k" t1 C
tvb now,tvbnow,bttvb, t: `3 h  q2 U& b8 u1 X5 s& O; a9 }
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 公仔箱論壇0 e9 ^5 n# Q8 e" O3 Z# i
被翻成了無數版本,英文是其中之一
# L* E2 w2 J. J8 |. [5 s4 n翻唱者: 0 N6 T0 k( u- [( i
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
% e5 K' h  Y& Z( wJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
/ Y2 Y$ r* U. }2 i/ ^4 e+ GSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 5.39.217.770 ~4 O7 F0 |0 G# F* Y
  w$ X9 l. Z' }& K6 e
(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?; }8 o5 U! @8 o. R/ _' m/ b
the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表