返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
8 w" {5 t1 L' {" J5 A8 G* Y0 o/ j* q公仔箱論壇http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3公仔箱論壇7 o/ k' ?0 n% k+ v' v

# S8 |1 S6 q7 N4 r; ~國際奇案~~<<黑色的星期天>>
/ `0 p1 N3 ]9 X2 ]公仔箱論壇五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 5.39.217.77& B( W: ^& x" L5 i+ `
5.39.217.770 l- g& _  B2 O. \. ^3 E& g
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。% q' |% A3 s7 y& f1 g
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
* f4 t; W: y: K) c: S, ~% w& |( A公仔箱論壇就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 a5 w6 `, ]. G7 o
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。   |. c* B$ T' d4 U& d2 q" p2 Z
5.39.217.77: R8 }4 K  a2 v1 {8 V' b
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。公仔箱論壇& t  }5 Q* p5 Y/ c5 ?
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
& }2 D: W( M9 n0 y7 Y7 _她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
% S+ O' t3 R) j; [$ |% C% Gtvb now,tvbnow,bttvb人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
. B( `1 c  z1 u  W+ V「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
, {' C" o4 c9 @  G也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
4 n# z5 H  d- X7 Itvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77" l! V. c) j* G0 j
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
/ [, e& c7 G0 M( J, F$ J$ mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
8 _6 p/ Y5 q. g2 \: G" W( ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
! d, S  m2 W4 |$ h" v+ i! W, t, {8 X! }6 w" \& {  i8 n, L
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。8 K* a# S' h4 B
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
+ M( J6 S& P7 z: ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
8 E% X  m* s, t; |) Q. [8 l公仔箱論壇1 d. y& {; e& `3 t; O3 B/ x
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
2 ]. k* M' \9 W8 G; ^" _tvb now,tvbnow,bttvb便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
/ S+ a/ D4 u* G3 e" Q" H' a5.39.217.77「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 tvb now,tvbnow,bttvb, t+ z5 U, a5 a8 A- \6 ]# G$ X
+ L  z4 ~' i; t  A, A6 o
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
- r& U0 @" h* }6 ]8 `4 u0 Ntvb now,tvbnow,bttvb關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
5 Y7 b4 e* Q1 h/ r& S, ]公仔箱論壇; Q, e, ^* M) r" T. D
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 5.39.217.772 E* D# r- L5 `1 q

* z5 e$ B9 N; ^: c. o/ F/ u公仔箱論壇這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
- k5 }& B9 y5 L4 f- Ztvb now,tvbnow,bttvb「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 % ]1 b. {5 M* r' H

) P/ y, ^  i- g5 ~7 j. d
0 Q' {: [) N' ztvb now,tvbnow,bttvb
" b! m0 b6 l! g5 h! ^其他關於<黑色星期天>的資料:
6 @8 D; P8 S, U* Atvb now,tvbnow,bttvbEnglish translation of the original
) o: G+ Z3 V9 l  F: \" ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
) A) l0 z, @" z2 j' R$ h! m# tand Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 5.39.217.77' Q6 P& [1 U- z( a( |
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
9 i5 r! |- C- U; E2 b1 K: g$ }5.39.217.77as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. % T/ R2 N$ {7 R, d/ U. r% y
Zoe added:
$ t# O1 H* w4 {4 ^: K9 f# dActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
' R! V- O: o" |It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 q+ a! W) [) S/ z7 w9 _& ?
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 公仔箱論壇4 T7 n9 D7 k0 a+ R3 Z, B
In that case one might argue that the translator has done a bad job 公仔箱論壇, e! \4 ?$ c- w) Z7 _4 G. c
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 p# y( Y4 `. o- p$ \& q  x8 ^
and intentions of the song. On the other hand, 0 g) n& @) l3 z
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. : n" ?# |; w- }
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
- C5 {  }, |% e$ \  V/ f$ t4 E公仔箱論壇
" k- ?) j6 R  r) _7 b. VZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 公仔箱論壇$ d$ Z2 {! H: d
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
7 j7 g! _9 J  @% [: E1 @It seems to refer to the horrors of a war at the end.
0 d! Q5 N8 a1 i" W& h, C; g9 MI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
2 s, J3 ~! n0 V4 UI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 8 U. ~/ S- Y9 p# @
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
# T% ]3 B( M/ p" rtvb now,tvbnow,bttvb
( U* O9 k  i5 n9 o  K0 a  r公仔箱論壇The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
$ g9 w) c' K" \4 ^$ H9 a" v8 ^+ uBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 5.39.217.77( F: A; u0 f0 _' T
the second part may have been added after the Second World War.
$ F' w' z( a2 aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
, i& \$ W' H# u& j: W' A' ztvb now,tvbnow,bttvb
5 R) e3 {* i, TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇2 T7 h: q! J% d: }/ m# V9 z( m- f. t8 l
Someone said that:
  q2 D. d/ T! d- j; I2 i5 z公仔箱論壇I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ V- _8 G& K. F. W! m: ]& P5 D, C
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
+ L1 W% Q& d( a' v' X7 I' q. l5.39.217.77because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 公仔箱論壇( r% ^5 F* r+ S
This change of mood is strangely rather abrupt: tvb now,tvbnow,bttvb9 v& l# T5 v' J5 [( {# q
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. tvb now,tvbnow,bttvb# [( s  ~/ I9 T; q- N6 a
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 公仔箱論壇9 y- W$ ^: n# y' L
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. C- E; i3 V* f6 r- E
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 公仔箱論壇8 ~3 b* n. O( \; a* R
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 5.39.217.775 v, d. t, I/ d4 Z9 _- L
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
1 F  X0 a1 P% c/ x( f$ h公仔箱論壇I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
6 ~7 I  P5 e0 g# x; Htvb now,tvbnow,bttvb"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / ( ], ^* j* q" u+ \% v1 t# I% W$ N
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 公仔箱論壇: L+ o! K; J" n
(though the whole text is written in the past tense).TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ |* T' u, V8 O) @5 @$ Z2 o

/ ^, N. u) P. @7 O7 C8 C' {5.39.217.77( R, a1 Y' Q4 B
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
5 r; {7 ]$ m1 a- Dtvb now,tvbnow,bttvb"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 5.39.217.773 f$ Z- Z8 l- n8 z* t5 h
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. : b, I* ~" K! Y1 r1 B( G
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
+ c5 j3 t5 Z, G; V7 @7 _: b公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. B! _: A8 S4 Y* T  W( r
就係呢個啦....
  c4 |& G: x  }) {6 l4 N6 g& w( G7 M5.39.217.77仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"tvb now,tvbnow,bttvb+ ]5 s! @# B9 r2 {( W

1 o; {% @4 g! R! \$ o; ~
9 R& R* K( Q* E" G* r9 o! n. k/ I/ W作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 公仔箱論壇! o- N; J* u' \# h
被翻成了無數版本,英文是其中之一 8 q$ l& v2 E: e
翻唱者: . v* n+ V: c6 f5 r0 q
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 4 e4 w; _% ]7 q6 l, p- `
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 公仔箱論壇4 U6 K5 x1 q2 F9 R4 T5 e, ^
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 公仔箱論壇( T9 ~$ N) h8 c7 U

7 H! R( k$ I: K/ H公仔箱論壇(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?) v" C1 o0 Q( ]( c9 _1 y* p: U
the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表