返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
/ P0 o- b/ v: N  v$ ftvb now,tvbnow,bttvbhttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp35.39.217.77; A" c$ b' j2 Q% `  j; J
tvb now,tvbnow,bttvb- M1 a  _# Z# a: f# l  |
國際奇案~~<<黑色的星期天>> 公仔箱論壇* |7 \3 W# O# X$ z% s) v' @
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# j6 P' K) g* `9 E' I% J( K
, h6 m% s: s  W6 p- S. _
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
+ d& |5 f8 s- d/ O3 Gtvb now,tvbnow,bttvb當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
5 h2 f) y& l( B: p+ N& O* W公仔箱論壇就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,tvb now,tvbnow,bttvb# W3 h% e$ n7 |0 q% }6 {
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 公仔箱論壇$ c& O9 ]. j! u, d+ G

9 |% p# P. t, L/ ftvb now,tvbnow,bttvb一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
) A/ ^' h! S+ q, O5.39.217.77最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
! a, N# l: b2 s+ |: t  C公仔箱論壇她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
+ f( q5 Q2 ]  p, L3 L$ G- DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- ]  h% b5 q6 G. O8 R+ p0 m5 T
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
& m" q$ |* x! R' v0 o$ E也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 tvb now,tvbnow,bttvb6 B* T# r0 [9 T$ F& N! `

) B9 B; m% }8 ]; e& ]% o2 P無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
8 _; q+ c1 T5 L$ ]  d第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。  n" k/ z- b& q! U% R! O! h) ]
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
5 U( m/ ^5 R- |/ G4 l* R
) y  R3 G- ~# x# ~tvb now,tvbnow,bttvb在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。5.39.217.77; K7 A3 J- c! `, x
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。5 w& b* e. P2 Z5 n
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 公仔箱論壇: V9 y  l: w0 g# b9 ?, A
公仔箱論壇5 S( J5 I/ @) K% }# Q- K' Y
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,. Z% H) w* S. \: `. o
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: ) H  m( v5 \# T, a0 o; `: C0 B6 t
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 0 m3 @* x, |  |% M* h% S2 n0 c
tvb now,tvbnow,bttvb" W4 B& c8 |0 N7 }! G& |
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
2 m5 [* R7 w6 A  y+ Z關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
9 J# O7 {9 _4 Z; f& \2 U公仔箱論壇
! V1 p* A* O: e0 a3 oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 公仔箱論壇& k# g! w- X( ^7 m/ f

" K, a& w7 H# s9 J, k$ JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
; u/ x, C6 W1 L7 r  y; E/ V; Z8 p% ?( Z「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 5.39.217.77, n4 H# l, t& _$ v4 e
5.39.217.778 y+ {- J% _' t9 B. \
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 ]$ U8 b: g7 e/ }1 M: D7 g

& s1 r2 f- J# {其他關於<黑色星期天>的資料: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 v* Q# ]* M6 N
English translation of the original : b7 ]( x. o7 k5 d7 E
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) tvb now,tvbnow,bttvb* \0 F0 e2 t/ b# `3 x3 r8 i4 D
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
! o: B# ]4 `! ]) f( ]6 }5 S" t4 T: Itvb now,tvbnow,bttvbonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
- B7 |# Q  o, b; R" G+ z公仔箱論壇as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 公仔箱論壇2 Z4 ]( p4 M9 Y$ ~( W  s
Zoe added: 公仔箱論壇! l8 r3 U+ w2 w9 l9 E1 Z  e( r
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 公仔箱論壇( P2 y1 D( ?6 d
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. / w) }8 e( x% C2 S( a+ N
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
/ \. G! I- O$ |* W( Q- @$ J+ zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。In that case one might argue that the translator has done a bad job 公仔箱論壇) h& n& U0 e0 K# I
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 7 L7 \6 ~( W; S4 _# P
and intentions of the song. On the other hand,
6 Y+ L6 }7 \5 B$ o( Y2 o( }5.39.217.77a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
3 x8 s# ^5 [# E% P! W7 ^" {+ Ntvb now,tvbnow,bttvbPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
" J$ u6 M( s" f0 J7 I' Y) b8 D8 N: n5.39.217.77
3 E/ z' l0 k6 s  z( G- z& DZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
% Q5 D0 E& y* H& J( V公仔箱論壇It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
. q7 |8 }4 B2 X5 @9 RIt seems to refer to the horrors of a war at the end. 5.39.217.77. M8 v7 Y% _  a7 V  Q
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
7 l- b- W+ F% [  f9 tI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
* I; e" b1 E7 Z- n8 t) g  g; O' GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
/ ~$ K7 A' ^2 L
  Z: U- C# X, Y6 Vtvb now,tvbnow,bttvbThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 2 r0 J" O8 ?/ I1 a5 z  t
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
  [4 O3 Z: a7 o" x5 s- o2 K1 ?the second part may have been added after the Second World War.
7 |( X5 w; ^( x$ Z6 h( T
# w2 S- D# x+ v5 Btvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇% A8 l  \) s7 [2 {) v' ]
5.39.217.77% {# r8 _$ Q: V5 j( c+ r5 C$ l
Someone said that:
. z9 x, @2 T) `( gtvb now,tvbnow,bttvbI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. + V5 A  G$ Q: E8 H0 s2 L& n
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
4 i  K* l+ S8 ~* fbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
% b+ T! s9 h4 H0 E" ~% x5 K# pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。This change of mood is strangely rather abrupt:
( H+ R  g* G' O7 q5.39.217.77the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 5 a( h  J* z6 K* T% F( V+ L
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 公仔箱論壇1 B1 S  A) x% E+ @: e
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
. o: t) O" Y2 P" I( w  ^5.39.217.77Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 5.39.217.77, H, G" `2 X% M) y2 {9 C7 ?
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
4 ^' g" ]* w9 {公仔箱論壇"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
  j( p* C' Z6 _0 |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words % H, L6 _! i9 g' J
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / & G  H$ x- X; H8 ?) ]
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
" Z1 R% |4 g/ g(though the whole text is written in the past tense).
1 A2 \. B; c1 |: x$ z2 iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
9 c. E" B+ J% C0 t1 o* h/ x) G5.39.217.772 I9 d. {4 l& g7 d1 x
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
( e$ h- P6 s- v. Y/ f% |tvb now,tvbnow,bttvb"It seems to refer to the horrors of a war at the end. tvb now,tvbnow,bttvb. h/ d8 j7 y# g+ W
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
: }. V( D( V1 n: gTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
( t) s3 y# p9 _9 e& J公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." tvb now,tvbnow,bttvb$ T- o) \& h5 W9 j  k
就係呢個啦....
. O9 R0 L) y! N+ ]8 H3 jtvb now,tvbnow,bttvb仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
! V; V5 l1 Q% D, C4 K6 \, Otvb now,tvbnow,bttvb
0 N6 o3 O3 A3 Q2 t4 R- h
& G: q( M4 R1 P! c5.39.217.77作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
3 f$ A3 j6 ?  P8 [tvb now,tvbnow,bttvb被翻成了無數版本,英文是其中之一
. @/ ~" a$ z) E+ k- _2 C! e# |翻唱者: 5.39.217.778 T; C( s& z3 _) Y1 V% H
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
# k% d# V6 Z$ F0 L# {5.39.217.77Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
5 o$ `: \& d1 Q$ N公仔箱論壇Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... tvb now,tvbnow,bttvb) V1 g$ [" x$ Q7 ]+ P2 S
  I: E, ~- W4 v" L( g6 U
(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
9 Z/ X& L' ?" M/ I# o& X公仔箱論壇the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表