返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
; n% C' C8 v$ [$ M: z' @( B5.39.217.77http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
. L0 w2 ~4 r8 c% Q" B1 R% S; O$ Q5.39.217.771 G6 f% k* f0 w" \
國際奇案~~<<黑色的星期天>> TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 r* B: a# n) P7 i7 G! s
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 5.39.217.77  @0 w. a0 [* W5 ?) M
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, o; d1 w# Z+ P5 N0 ~# ~4 {) r0 i
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。公仔箱論壇* @/ o: E+ e0 {' K7 b; O
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
$ |' n3 u0 `/ q( w" Q3 p就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& x* T% H" |- K$ j/ a8 e: P
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 tvb now,tvbnow,bttvb0 t# i3 |0 m( j# ?; `& u

5 p9 o7 q1 V# M) b5.39.217.77一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。/ L6 q/ V$ X9 Y: M
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
8 K# e- [* s  W) O" a3 q她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
, f9 `2 h' Q% ?- ^% o( F$ kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信5.39.217.77( x) ?) S7 ?# [8 o
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
- |1 X3 s6 t% i/ U6 D2 dtvb now,tvbnow,bttvb也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
( [: c2 e9 U5 Gtvb now,tvbnow,bttvb
) z. e( Q. N; V; n) ctvb now,tvbnow,bttvb無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。* l+ E- m) ?0 ]
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
+ o1 B1 w5 _) d  E0 r( D公仔箱論壇她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
; `% b. Y; x. j" H1 Y1 L8 q& q. Qtvb now,tvbnow,bttvb& }3 o1 i! l9 w. B  O
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。' N+ e) Y! j! Y& v. A
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
5 [( p/ d& D2 v1 m. S; e: w9 h/ z鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 tvb now,tvbnow,bttvb; z- g2 P  _4 e# U" Q, y) F# X" p
公仔箱論壇  t. Z5 p  k9 c8 @. r5 n$ s
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
. h8 t  ^/ r9 u( Otvb now,tvbnow,bttvb便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
7 s3 x. I. A# }' {公仔箱論壇「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
' s/ I( w* n" U; v- [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
/ {  {+ ^7 d" g7 Z4 r, A5.39.217.77《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。- }7 T" O6 g0 T, S/ j) w
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
- }" x3 l; Z+ v2 d& g: W, {) E; ]4 q* K: A
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 3 i6 f4 p0 _; \$ f9 M# Y: O
5.39.217.779 b4 p- O+ d. k1 [7 d9 S' J
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
) L! h  u: N$ G- x4 k; q「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
3 t1 r: Q. U1 t: Ytvb now,tvbnow,bttvb2 J( f: K# m( P0 J% c8 u: f9 f: |
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 G  Q4 x8 ^; S, u4 \# h1 o# U

/ d& p5 d  J6 _3 h7 |其他關於<黑色星期天>的資料: 1 y7 S/ x. n2 a4 d" [
English translation of the original
8 N+ q7 t, ^  wThe original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 5.39.217.771 d$ Y; C1 O8 n- d9 a+ J! A$ L) S
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 5.39.217.77! E5 o! O  F; G8 I1 o( G
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 公仔箱論壇0 A, T6 J( J6 X1 a& J/ u8 z9 l
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 9 p) m3 G6 G* V" r; z0 k$ M
Zoe added:
- F7 k7 F. Z  M, e4 b, x- YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 7 q1 r7 f. ^# z$ N  ~# T+ Y8 c
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
% x, k: L7 i3 B$ h" |5.39.217.77It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
+ M* Y9 V+ u% g! O5.39.217.77In that case one might argue that the translator has done a bad job
1 r" _2 \' Y# l: J, V5 `- n5.39.217.77and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
3 L. m+ |7 E, T  i" w+ f  [  J2 fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。and intentions of the song. On the other hand,
8 C1 d1 m, U/ u! d, [2 F( i5.39.217.77a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
+ M' ~, B# R6 b' BPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
8 Z5 P6 S" O7 K; q7 ]tvb now,tvbnow,bttvb
2 w, N, w# e/ z  o* Z9 y1 A5.39.217.77Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 0 O' R" x/ l$ O% Z
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 5.39.217.775 F, p" t7 {% H' c: E$ j) K+ ~$ m
It seems to refer to the horrors of a war at the end. tvb now,tvbnow,bttvb4 f8 l! s, H& Q/ G6 X$ _0 A
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, tvb now,tvbnow,bttvb* M: q; ]* P2 v) N- G% ?
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb; J+ z% W+ i! Z, u( {4 V0 |
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
4 U3 U/ q2 w$ \! p5.39.217.77
/ [- p% v% |; A) {' r& bThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. tvb now,tvbnow,bttvb9 V1 R( ~9 i8 w3 j6 M  j8 W# p9 f
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
( r$ [0 v( J& R! ^4 n- V9 ?- dtvb now,tvbnow,bttvbthe second part may have been added after the Second World War.
9 M. z: y" H: l$ a; rtvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ l3 j2 ^, f$ K# D2 y
; v, A* Q" L0 b

: G' O9 x: x, a2 J! ^Someone said that:公仔箱論壇: d* v0 I8 ~6 N6 U
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. & K7 l* \4 P' K4 r3 a
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 5.39.217.77- r/ A8 ]$ `0 v+ Z9 ^$ c
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
9 T( j6 h' S3 v2 a3 r公仔箱論壇This change of mood is strangely rather abrupt:
4 S' |: Y. F2 G* k2 r" n* N" Ftvb now,tvbnow,bttvbthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. ; }/ ?" [, v& N  V
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 5.39.217.778 x7 f( O( S/ I/ v# ?# O  k5 W5 N
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
& C) \8 }4 h$ W" J$ o( PHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
: ?$ W, n+ Y* h6 i; l# s/ A5.39.217.77continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
' r! V. N$ I4 E6 U. {- Y6 ]tvb now,tvbnow,bttvb"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
/ t* a4 U9 t% ~9 g  m9 Y公仔箱論壇I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 5.39.217.77& o2 H- J1 B* C4 I( `6 l  e
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / ( l7 i6 K' {8 P
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
  x- p5 s) Z0 V* B; L(though the whole text is written in the past tense).
% a- o' S' E% n" M) R/ V" n公仔箱論壇
% Z: t5 p4 k0 o; i8 {3 @% ]公仔箱論壇
  Q, k- B* q5 s% g- Ctvb now,tvbnow,bttvb多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 5.39.217.77  _- {* n8 K) Y
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
: K  r" e$ ?. g: i5 z6 G, l$ T% ctvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. # l. P. P' V! [* P# \
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  v! X1 b* \' c+ p1 ?
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 2 I3 U& E: ~$ Y
就係呢個啦....
( L% ?, B  R0 }* ^仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"tvb now,tvbnow,bttvb2 ?* k4 F! p3 `0 G$ _: S- c

0 @% _: N' N5 ~+ Y4 S$ X5.39.217.77
# J; j  U& Z+ [$ g; f+ m作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 ) N- \( Y  h: Z
被翻成了無數版本,英文是其中之一
/ |0 O! d1 M: W1 A翻唱者:
: b! R8 u; w, o& D/ U4 a6 aBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
- h$ a7 A: g6 X% _Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
1 G8 Q+ n/ _" w2 I) \; y+ s$ Z2 u4 Ztvb now,tvbnow,bttvbSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
  x$ Z' \' K5 k( ]
# d- [( C0 H* h" U+ Z! |* x5.39.217.77(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?5.39.217.77  y: h+ O/ S, A8 H1 @7 e- s9 u
the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表