返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
* Q: K9 d4 J# l" OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ t8 a( O3 K/ Q! f1 D7 w9 ]
  |9 [  K/ h3 J/ [7 b3 N
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
* X" R8 {5 F7 G+ ptvb now,tvbnow,bttvb五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
. [+ y0 L5 v1 j- k& B5.39.217.77
, U2 q/ E/ F, p0 F1 ?  Q5.39.217.77當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ ^2 }3 y1 }2 i8 e5 M3 y2 u5 c
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
6 E1 Y0 J2 b6 h就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
& B+ s& c" M- v% }! F0 c- n掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
6 x9 |- _0 h, _3 w3 btvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.770 ]( z% l2 w3 U" u8 X
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
4 m8 r6 {8 ?: r- }" T& ?# q最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
  C' B6 l# _4 M# p1 N她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。tvb now,tvbnow,bttvb% U0 U' s/ m* L8 }+ x
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信公仔箱論壇+ W& C# C. U" p6 B4 R
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,tvb now,tvbnow,bttvb, y6 T% f1 g4 K/ ?. v
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
  s+ |8 \  L1 X) Q! v
4 c0 p! M' Z# P. y% Q  b: U- A公仔箱論壇無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
% i% p7 W3 G6 {5 qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。公仔箱論壇$ E! v: f4 W- ?# J. ?
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
, e5 M  @7 Y2 S! E3 p: F0 F1 p+ ^) X+ r
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
& `. m  I0 k. O8 b  ^5.39.217.77席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
5 d& D( N4 C5 L# Q0 Y% ~鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
5 U2 f, t! w; q3 O
& w8 \3 g8 Z# x' Q公仔箱論壇在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
* e$ H$ u" {* ^便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
  R0 R2 ?1 g5 R1 U' `/ w「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 $ s, [7 I. j" i6 Z1 v' @+ X
tvb now,tvbnow,bttvb( J9 g* P9 s, n+ M+ ]7 m7 e
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。公仔箱論壇+ s/ {! s, n  p) I) s0 [
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 3 O7 v# e) X0 m% s

, Q$ f& H  i  ?$ J- l+ U2 k由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
1 v% l; Q; K8 T" g$ F) `# l. a5.39.217.77tvb now,tvbnow,bttvb' B( R& I, Q  z2 B5 g
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
; P. \+ S( Y, u* f! Y/ ^- o9 q2 }2 atvb now,tvbnow,bttvb「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
( @# I% P- C( _4 h+ f, q! E5.39.217.77
( F9 z: u3 K+ }7 h# K
- p5 g! c5 T/ x3 M2 h8 j. Z6 e  i5.39.217.77
) I' o3 e1 ?! |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。其他關於<黑色星期天>的資料:
6 V6 j  C- Y4 IEnglish translation of the original tvb now,tvbnow,bttvb; Q7 h" |! t5 O
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- J: S( n$ C* Q- J
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 5.39.217.77! R; h+ j9 I6 @# v' _
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 5.39.217.776 S/ ^" G- J' ]
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 5.39.217.77. K) I/ v; p$ j: o1 D4 j
Zoe added: 1 b& R/ d) t0 [8 A# f) }
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
- F: }: w+ _  K4 d& p5.39.217.77It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. tvb now,tvbnow,bttvb9 i( O# z( S, K* R1 U
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* F7 }- a3 ]  e
In that case one might argue that the translator has done a bad job
* h' N( p* M1 S2 J3 N; f0 m8 qand 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
2 T2 h" L/ O& z( z4 C% y* I5.39.217.77and intentions of the song. On the other hand, tvb now,tvbnow,bttvb5 d/ Y! L8 T! I' m+ v+ N0 F
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
3 r( k: t- n. O. I- o6 n( ~( Qtvb now,tvbnow,bttvbPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. $ o7 L; {$ r" \1 u+ o7 {# r5 L
5.39.217.770 t  U$ D; u/ o: ~
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
: A! j: |+ S# x/ b! {9 ]4 w' u$ bIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ H9 ^: ~1 U: U/ d2 A5 w* ?  V) D3 h8 D
It seems to refer to the horrors of a war at the end. , ~2 B+ l1 X/ F
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
: b1 ]( x: v# S" A+ `7 h) X% n0 pI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
9 X! p7 S( I9 t1 ~* tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 1 i: c( }4 ?8 J1 l9 t' b

" [" U. v! l/ m0 @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
- `* T( W! ?0 A" C& i9 QBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
3 A- L/ Q8 }# c% wtvb now,tvbnow,bttvbthe second part may have been added after the Second World War.
" t" o* m9 }+ s7 I4 n# I% A$ y2 G% ^
) ~! q5 n/ K' a$ t7 g公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% c7 s) z7 f0 c, y' P+ [* L2 z
) ~7 b3 f+ `, A2 _/ B/ L
Someone said that:
4 m1 |0 ~7 z7 CI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
+ y( M& c5 u! G$ U5 F; I4 v. F& `One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
" g8 h9 V/ i: z. r- ?because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 公仔箱論壇3 o9 V) x+ t; T9 B
This change of mood is strangely rather abrupt:
$ ?6 b5 l: u' j0 h$ M8 p/ c公仔箱論壇the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 8 K0 {: [# B' t, {
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
, e# a! Z* A. Y6 m/ o) ^2 u5.39.217.77in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
9 y- A/ B9 T0 o  H; G5 @# lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
$ Q  S8 c( d! Z& {) V( |' [6 D8 wcontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
& W% A1 [/ f4 _/ E0 q: H1 N/ w5 q5.39.217.77"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
5 r! j; U1 J+ b! n% nI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
6 ~. x" e4 s, U+ i+ E- q. o"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 5.39.217.77: y0 \  e/ t2 z5 Q: b  Y5 |: z
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up tvb now,tvbnow,bttvb4 H; {  f% V+ X4 a
(though the whole text is written in the past tense).
0 O/ u! v2 q: t! `$ K8 O) M0 A& l公仔箱論壇1 V0 @" p# S7 _; Y5 t; E9 x6 K
公仔箱論壇+ Y; C* S' i. ~5 e4 g
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
; A# s5 e" y. R7 M0 w公仔箱論壇"It seems to refer to the horrors of a war at the end. * o1 j0 |8 \+ H& T
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
3 F" v$ W8 u5 d$ M5 `7 [2 r  [To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 5 ?2 u2 O% Q6 n' H( ?2 l& {
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
8 u/ F/ K! N$ p; H就係呢個啦.... 公仔箱論壇. G1 h/ G; F+ U: ^8 V
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"5.39.217.77+ {* J2 L% L' S7 a" s
公仔箱論壇" R9 I6 a  V- {- ]

1 P2 n& t, y2 {/ h/ GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
5 u9 q. B) {6 U  e公仔箱論壇被翻成了無數版本,英文是其中之一
' Q# R# o2 A# k! M$ m: \$ E5.39.217.77翻唱者: 5.39.217.77% [9 E3 Z" L5 t' v$ J' [7 N% W
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
, ?1 Y, B! m( w0 I公仔箱論壇Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
$ `, |- }' L: W8 vtvb now,tvbnow,bttvbSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ P1 s; W! V2 Q0 Q: d4 Z

' ], L& m5 f' F& |3 D3 [% `(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
+ o- O: i! ~0 j* Gthe one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表