返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
" S" _8 Q* ]3 C5.39.217.77http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp35.39.217.772 T7 c! V7 W6 J/ J/ }$ R
tvb now,tvbnow,bttvb0 b6 ?% o7 }# \" o
國際奇案~~<<黑色的星期天>> tvb now,tvbnow,bttvb6 @- F6 |* W* S9 p/ s- p: V
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
/ y% C3 C. j6 k7 J% ]/ `! F1 K3 F' j0 V' }
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
; [# g3 ], d( o# v+ Y; S當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,公仔箱論壇, W" W) v' f3 `; `
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
9 f- B6 R0 @' Z' H( I" g" F, Z( R" W公仔箱論壇掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
& u. p( [8 F7 R- I1 _' N8 Z1 `" d
' D% Z9 R9 z3 D3 m" A一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。9 R" d* K% `$ ?! T* `3 i
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。) J% s6 b( a$ F
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
  R) G) Q/ {/ _3 K+ j% h6 f5.39.217.77人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
+ i4 |7 e1 s4 G. n% v! jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
5 G3 W6 i2 g; f3 Q+ a0 m9 ?+ L) [公仔箱論壇也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
5 [5 _9 v7 K* n0 cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb5 }- W& l) n' h" w
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
5 r& q* k' K3 E, ?# S. N9 V公仔箱論壇第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。5.39.217.777 d3 {" {! h; x; H" e! q3 m+ N1 F
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
7 V! T' |5 W8 q2 N- a$ C' \4 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 X+ V2 b7 _7 V, f% b7 l
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。5 d9 l, V4 U# ?4 }
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ a1 J+ x! K/ b
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
) N/ ]) w4 c9 w. h0 Z公仔箱論壇
& O* i; F$ @- \$ M" T7 v, q/ Gtvb now,tvbnow,bttvb在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,5.39.217.774 X% U7 T- I- w. g
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: tvb now,tvbnow,bttvb# D) A" i- t& `& Q$ @" V  I
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
9 {9 [& O3 q; N* E& r# W  K5.39.217.77
; G4 G2 ]3 R% ?1 g. y" v5.39.217.77《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
1 g5 @6 w& I8 E) Y! l( p% }; C5.39.217.77關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
/ W: ]8 @  j2 b公仔箱論壇% U" v: t2 a4 ]) Q3 D
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
* G1 s$ `2 n1 \! C$ A0 Ttvb now,tvbnow,bttvb
9 M3 ^$ ?; ]2 K) t7 Z這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:公仔箱論壇& F2 x9 f! T1 c9 S  R6 D/ C
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 公仔箱論壇$ u! f0 E5 I% f' w- `( w0 L2 {

( @' _' ?2 A2 x5.39.217.77公仔箱論壇5 m# m& n2 T; L3 f

# C/ m" g4 J+ u+ e3 zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。其他關於<黑色星期天>的資料:
( a* c: F" N: \( d( W2 u公仔箱論壇English translation of the original tvb now,tvbnow,bttvb1 z6 ]4 Y: b1 D4 r
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) " h" F1 h# \$ {& K0 ?9 M
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
+ ^& ~# V" r- ~4 o4 r3 l& Konly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, " N- y: k" B5 R/ d7 h1 R
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
0 P# K  h7 }) ?  Q$ W9 c7 sZoe added:
. `" m8 M/ E2 i/ g! P0 Ptvb now,tvbnow,bttvbActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
' C4 N6 r* x/ `0 ~7 D公仔箱論壇It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
; K6 B) Z+ a  U0 [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
1 B( h) t3 J: H( w+ Ctvb now,tvbnow,bttvbIn that case one might argue that the translator has done a bad job TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 V+ M, @& D7 M1 g9 _& n- d
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
2 U6 O+ f( ^% vtvb now,tvbnow,bttvband intentions of the song. On the other hand,
5 s, \: P! M- W2 C" \# `( E公仔箱論壇a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
; [; ^  ?* O9 m) A  P( Utvb now,tvbnow,bttvbPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. tvb now,tvbnow,bttvb/ Y3 r4 }" r, J; t+ c/ l# |! |

7 f% I. C9 u9 U; B7 k, `tvb now,tvbnow,bttvbZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, H* T) _; g3 b8 V4 u2 A# n1 ^- v: }
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
! g6 O* U; K& [; X" S8 K+ d5.39.217.77It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇7 E3 O* U& Y; g- b! \, r" n
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, tvb now,tvbnow,bttvb* J0 ?# `1 u4 V" c4 _- I7 A
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb. `  E5 d2 A# V/ b7 Y9 B
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
% B" [" \7 @4 y, H
( [" {$ d) ?# R4 q3 f$ N5 STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
4 I/ p# ~7 t7 z+ _/ A+ z5.39.217.77But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
. Z4 ]/ b2 c# h  b" l3 Q5 B- J5.39.217.77the second part may have been added after the Second World War.
/ g) ^: s+ [9 cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
+ T, |5 k  ^2 ?0 [* S公仔箱論壇
5 t! A& S! j* `4 p' Z6 @9 oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! f! i# p* ?+ e
Someone said that:tvb now,tvbnow,bttvb. H1 T1 O" N  i
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 公仔箱論壇+ \3 H" \) W; e4 q/ N6 r
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
7 p# L' Y  w/ P( Q: ~because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 6 P. V. m. j, \' m; n* u9 P
This change of mood is strangely rather abrupt:
. e- E! O, }& sthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 7 b7 J) Q- a! J+ g6 n
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
  f% f( H- `4 t& ~9 |1 C: t+ e5 i5.39.217.77in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. tvb now,tvbnow,bttvb# C$ X9 G) D. M( E9 U  \* B" T
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 5.39.217.77/ T) P8 Y8 Y$ [  {1 P
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
+ r8 Y5 L! F+ L% U, U% q, @公仔箱論壇"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
! _0 j; s7 x0 J# Ptvb now,tvbnow,bttvbI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
6 j( P; X7 R( X& t3 s! ~"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 9 x) F. r$ p) H" U) \
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 公仔箱論壇& e, o! a3 q9 J# W0 |: {% j
(though the whole text is written in the past tense).公仔箱論壇7 H* l6 A5 H! m

0 b+ l) m9 ]% w# U( ?" {2 y& B公仔箱論壇
/ z) X7 r+ N5 S3 [# Y- i% ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
, N- U. @3 P. ~7 X公仔箱論壇"It seems to refer to the horrors of a war at the end. & E# Y7 Z$ E- V+ ~; s1 S& Y
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
, v8 P+ j& C6 [# b( ^$ ^# R+ e! b4 VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
" E- \9 ^7 w  `1 j# aso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
4 s; `( ~- L# W就係呢個啦....
- y( v- c5 W' F/ Z- fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"5.39.217.776 f  ]2 r' ?4 H2 t% G% y6 s$ z

' D, Y# q0 F1 j4 I1 i1 f
* n* _2 k( m( Q作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
# c: H* E& |) G9 o& t( u# `1 S4 e6 H5.39.217.77被翻成了無數版本,英文是其中之一 5.39.217.77% Y& ?1 k  ]# u( F; z/ Q9 b
翻唱者:
1 q  q6 K% x5 W$ L/ J! _5.39.217.77Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, tvb now,tvbnow,bttvb0 E) F8 u# _4 w3 I4 Z+ }3 i- p
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 公仔箱論壇; [9 |- O" S) Q2 S; O& B
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
, I' w6 c# D9 P# ?公仔箱論壇5.39.217.77  I3 q& `, _( K" I2 J
(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?! |/ _) ~4 Q* x, f5 M
the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表