返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
- s" ~3 V! H' s# S/ K  n- KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
5 I! f1 x/ J7 n% u( j+ z& A8 N公仔箱論壇6 J; \( S, G$ ^9 Y  j8 N  V
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
) c2 A( H$ H& h* M0 wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
0 g) U' j- V6 d5.39.217.779 A% z9 P0 j( @3 a
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
( Z( C# b" G5 g# D$ f4 s% S當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,tvb now,tvbnow,bttvb' b% }( F* }; W; d: j
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,. g% t0 ~2 c$ B/ h, B
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
3 k1 ], |& Q. E2 C8 l9 }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
1 E; `6 ?0 M* r0 ~* iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
+ k; w4 Q; Y& R3 h% `! ~最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
& `* H% e4 n0 _她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
" {' J2 J9 @9 VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
4 x4 J" {0 S. |5 P- E! j公仔箱論壇「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
1 G& Z+ O* d4 G; i, Y也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
! Q# F! [( T9 Q$ ^" H& N5.39.217.77
+ M9 x/ g: Y: yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。公仔箱論壇5 S: V% x/ O2 u9 M6 u& U
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% }/ n2 y7 t1 ~; e2 N0 I
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 tvb now,tvbnow,bttvb; O' u' [* X* M7 c8 \- |
5.39.217.77% b: f! V3 m. |& L9 W9 ~
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
4 H+ W# m$ f$ X. d/ w% uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
8 U6 s5 \0 H  b, ?鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 ?+ D* v$ U8 e- ~! Q

8 u+ X5 [' s0 N3 u3 A5 u. qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,! j5 _$ m7 b# x* Q! @- f+ O8 E
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: : V: Z0 `! P$ M; t) L2 o
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
6 }' V& V4 e4 }$ r4 q公仔箱論壇
1 h2 e- h( S! ?+ |- G: C. j2 q! z《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。- Z  I3 S+ ]/ P; g; T
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
. X+ ~. Q, {4 `, h3 U% y8 F, c9 V公仔箱論壇
7 F0 n: h( h  g! C' r* A. \4 e* O5.39.217.77由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
1 O) }5 p! |+ \3 ~$ L% ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# G- q  r* m6 Y- W1 m/ `* b7 M
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
. ]/ ?( e6 s; F, D0 qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
. t; g1 H4 q2 Y3 I) ?* J- Z! r$ I7 Z公仔箱論壇
( D6 S4 Y% t& |; k- D
! K( o8 V0 k. E# r% s. c8 B5 {, v2 L1 {. r+ ^, [) \
其他關於<黑色星期天>的資料: 5.39.217.77' O$ j; A; ^5 ^' T: j% n
English translation of the original
8 z3 k9 Z3 P% n* \The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) tvb now,tvbnow,bttvb7 w  }5 y) O3 g3 T; Z5 E
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
: c% H( E& b6 E5 G" ~; f$ l5.39.217.77only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, ' \2 Q  d3 H8 ]. D
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
" S% L7 M* p' h6 P! x( ^Zoe added:
4 K# w* A: S' ^  S' _8 t; eActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% f# p/ k6 ^. A( j' b8 f
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. tvb now,tvbnow,bttvb) H$ l& A; w3 C9 C
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
7 W) O4 Q8 b$ U2 `8 ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。In that case one might argue that the translator has done a bad job
  B7 ]% A; q- u; t3 J公仔箱論壇and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
8 y& d& @% v8 O( l8 s& o$ n" ]and intentions of the song. On the other hand, 5.39.217.77/ A& Z$ v: ~, W1 n) I* \# J8 }  q
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
* f' q7 Z# ^% f- ?Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
# j: K( |2 w' J, W/ RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ i0 j; E: K9 N/ v# {9 P1 V
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
$ h" e+ i  q* n. pIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
, f$ @8 r3 p. K% e8 o6 x: j' S7 ytvb now,tvbnow,bttvbIt seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇% j4 l+ a( Y' F1 a$ P3 ^
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
- J" m9 e$ u2 fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" x# x+ b! ], g8 u# ~  W, \; a
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. # N  m% b. S$ R' `5 c' U# C* b

- H6 x1 C) b0 L3 IThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 公仔箱論壇' R. @6 I" a2 }
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
3 ^6 P' h4 a( ^+ x9 Nthe second part may have been added after the Second World War.) S. g* Z; a9 d

9 M" Y& r+ i/ |4 Q0 ?+ [8 _, b5.39.217.77- ^4 _  {. a4 y9 I- }  X$ r
) @) k: A" P3 ?4 U3 A
Someone said that:5.39.217.774 X' M! G7 G) j/ ?& ]' C1 V
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 公仔箱論壇8 k+ Q8 K3 X: r; K/ N
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 公仔箱論壇/ ?* D1 U# _+ z! d* X
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. tvb now,tvbnow,bttvb7 @) k, S  @  V( K6 U" U2 |
This change of mood is strangely rather abrupt: 公仔箱論壇6 Z2 ^# k4 p9 c9 Y. T
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
: H& J: x& P6 c0 q; [% [$ Gtvb now,tvbnow,bttvbI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 _+ `! `8 a- v7 g" ~
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 5.39.217.779 B& Q- n/ E' d" N: L
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
2 e5 a$ E* X  v0 |$ [" R+ y8 r5.39.217.77continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
8 v  V; E2 @. d# ^0 z; L: ~9 HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. tvb now,tvbnow,bttvb: ~6 F. o/ @5 v( _3 H2 b) a; l
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
& w8 B: |/ K+ _# E) A9 o5.39.217.77"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
! F( Q7 Q1 ]! X: dthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
/ x9 m* d( u% S. w; P" T(though the whole text is written in the past tense).公仔箱論壇1 Q5 z- g4 O: [1 W  f' h/ }' [
2 V. s1 _( E* @
公仔箱論壇; D' f3 J9 Z7 ?: o* ]  ]
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
+ f1 u3 t  s0 b3 I2 q# Rtvb now,tvbnow,bttvb"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
+ K: _- n* S7 iI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 5 P9 s" p7 C# p" Z
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb+ m3 b7 R: Z% ]' r5 ^6 @4 w
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." , q1 l3 Q% n! u7 k4 O
就係呢個啦....
" S( v2 L* d" S6 w" o# q5 t  v" |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
4 D- [' x$ p+ d& e* Z, G8 A0 d公仔箱論壇
$ a; ~& U& B: Q1 j7 ~& stvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇1 T& U9 [3 m$ l! a
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
0 E2 [3 i* O2 n5 {. F2 Q& f1 ktvb now,tvbnow,bttvb被翻成了無數版本,英文是其中之一
4 N, C' t& j0 c% A" y+ Y, Ctvb now,tvbnow,bttvb翻唱者: ) G  W4 C; A, X$ k# d# [
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
, D0 {& ?6 X/ c7 g+ ~! u3 p7 dtvb now,tvbnow,bttvbJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- n' E5 |, t7 O. _3 s
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... tvb now,tvbnow,bttvb% @+ z% R( ]$ o( \" K/ ^

2 T! E7 ^0 p* @tvb now,tvbnow,bttvb(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
; Z8 c6 k- Q  W1 N! w' F1 Y6 _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表