返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天3 S* P( \& p  x
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
& o: f9 m9 L( m% P" i& H2 U( W! D+ Z0 O0 T$ m9 f
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
* a, s/ F3 K$ v# H2 w5.39.217.77五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
4 @5 g1 h& T1 |7 s5.39.217.77% }; P. L9 |, ]* R
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
7 T* g! Z% b' kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,5.39.217.773 A0 M. U+ F8 ?# x8 U0 A8 X' R5 w' A0 e
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
; f( n: x- ]" r3 J8 J5.39.217.77掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
) V3 K% \; W, {% B$ r# ]  }5.39.217.774 Z  R% I7 H, W& j0 t
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: R7 `( [- [2 Z& g. V- p2 v4 w$ y
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, ~/ Y) m1 g. L- V4 t
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。tvb now,tvbnow,bttvb2 j6 C/ k) \: h6 d  Z3 C) t5 j
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
3 W- s% k+ _! k# {1 W& E+ F「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
! D- w# E2 R; |; ?% i2 E2 qtvb now,tvbnow,bttvb也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 : t$ }  A# H0 m3 Z, d

' y7 X2 o2 x8 e8 }無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
. Q1 z7 y! F: A) y/ Y9 `7 A公仔箱論壇第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
' A, [' z% ^( W/ O/ R$ i+ g5.39.217.77她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
  a* ]* v% O, T- S$ \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
5 W5 [; S- I8 }, N在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。公仔箱論壇: t& T9 }5 e. d6 G' _
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。0 x$ \1 F  e6 e6 O
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 5.39.217.77+ k. Q0 n2 ?( w& o
5.39.217.778 j( W) W, W# d& y: o/ t. s6 i- U
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
4 k: j" l% v0 A4 G6 Q便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
6 O' b- C; e7 Z' i「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
) H2 Q& J. ?/ {- p+ Xtvb now,tvbnow,bttvb
" _  `# v# N& x0 R$ n3 H( D% a/ n7 BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。公仔箱論壇: `# N2 ]- m8 b( v0 v* I
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
- h/ l. p5 h! M' D# w/ Z0 e% C! t
  Y  |2 g+ H7 _3 U, l公仔箱論壇由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 4 a- O2 z1 V2 m# V. K. j
公仔箱論壇% V7 I3 S0 D) c; M  b
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:. X6 o/ n* F8 L
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 tvb now,tvbnow,bttvb/ O" y% O$ \2 ~

9 Z! m# B$ X3 h. J( Q公仔箱論壇
5 C7 Y6 Q% u5 e. r7 y  g/ @5 Z7 j' o8 B0 N, s: [, B( _
其他關於<黑色星期天>的資料: 0 a, ^8 M% _* C
English translation of the original
  a4 j: e- H8 F, z9 e* o1 Ltvb now,tvbnow,bttvbThe original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
# U. a2 U- F! [6 v' y0 d% oand Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
- w5 q: K+ W1 u! Vtvb now,tvbnow,bttvbonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
  b% ?, w7 c, ?: s" Was Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. . z. y8 J# w+ B+ m7 d- ^
Zoe added:
2 d( @! D* |0 z/ v- q- b+ X8 vActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 a: }* K3 v+ ?0 ^+ {4 D
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
, h* d- I" M9 d- d+ Rtvb now,tvbnow,bttvbIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. ( O& j8 i- r( b- |" K
In that case one might argue that the translator has done a bad job 5.39.217.77. ?% Y# h* K  S& ^0 ]  P
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit & y$ C1 b6 z% z
and intentions of the song. On the other hand, 公仔箱論壇8 Y! I9 B6 k6 n$ }. s* J( n
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. tvb now,tvbnow,bttvb+ U1 Y9 W3 u( J6 v4 r
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. tvb now,tvbnow,bttvb1 p0 Q* [& ^  o6 y0 t4 l

3 {2 D1 n" A  T9 ?9 R" \# f6 p公仔箱論壇Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
# d, f  p, Z& ^) l- s1 k5 ]8 N) S& qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  O: e! K4 l( Z- _5 Q; d# s
It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) `0 e5 b7 G+ m7 U# f* Z) h
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, tvb now,tvbnow,bttvb! j  r" a% P9 b- U2 F5 u/ a
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇* a5 X* l: c; k) d4 |3 \  [
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
; l6 s# L3 x+ F  D; O2 O+ c  B, a
/ b# U$ N5 s# iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
* r, ?  X: r' d0 }4 S# v) E' f5.39.217.77But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 J( f& J0 N' V- ?- b3 j
the second part may have been added after the Second World War.; U+ |, M6 C6 u2 j7 j# P+ v* h

$ o' z( x; K5 F; Ftvb now,tvbnow,bttvb
, g$ }  b0 g" J8 I- t& P! p. t4 v7 ~! h3 i* [
Someone said that:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, ]) B( V4 r" y! H5 G- u
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
' ?% F  u1 B* B/ L$ C/ m1 rtvb now,tvbnow,bttvbOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( u( }5 F, `& b$ i* J) I
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 公仔箱論壇. T# Z" t4 Q. ]2 d3 c
This change of mood is strangely rather abrupt: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) O. r+ G8 u& A
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
2 c1 c$ t& h8 c3 [I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,   a$ h4 V& f7 J( E7 K$ x" ~  `
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
. U. _1 j% H9 L4 pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 5.39.217.77, Q& G9 J* E8 o
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) O3 E" F0 g& X( \  ]8 D. B/ T, B
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. ( H; n4 x$ ?* A& p1 p' {9 W. J
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 5 i0 Z, G- K3 X3 z) j* Y! M
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / , ~4 Q0 j3 K7 S) P; o* _* P9 Q" J
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
9 t, z0 Y7 x. c8 J% wtvb now,tvbnow,bttvb(though the whole text is written in the past tense).
8 ^6 A! y; J' ]6 ^% L4 P  j' P7 T9 FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
0 Y5 L) [1 M* E% J4 r) I5.39.217.77
9 @8 [+ T% v# }: K: Otvb now,tvbnow,bttvb多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 8 X" g  }& w) K- k, q
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
( y! S) r9 j3 M1 nI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 5.39.217.772 N" W: N0 [, F4 z0 b
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ p9 e7 B; ^% t- y( ?/ }' t$ P
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
% V* K" j" ^' C+ _1 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就係呢個啦....
) e  l8 K/ b+ m  x7 u2 Q' ~5.39.217.77仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
( E! z; O' L  V7 @公仔箱論壇: M* Z1 U; d+ S  Y, z
tvb now,tvbnow,bttvb* i2 ^" t2 q6 M1 a8 ~2 W2 b- R
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
  y, S  i: c' G8 Q$ Z5.39.217.77被翻成了無數版本,英文是其中之一 5.39.217.771 a$ |, X! j; k. ?/ t6 ?
翻唱者:
  Z5 Q& T; i! q3 l2 m5 e公仔箱論壇Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ L5 f3 u! A7 H, w6 G; _
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
2 n. x+ O6 d" }8 S. I7 [% ]$ [Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
! I: t, [' D; s5 o* X/ X7 I$ sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& T# A% C) ?! ?- o* ^/ S+ w3 M
(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
1 ?  p. R/ |: i% W6 o0 v5.39.217.77the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表