世界禁歌 黑色星期天5.39.217.77. F( _) T3 [( `. d! `: l/ c
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp35.39.217.77 A3 D* I2 `" r% I7 y
9 }# |$ g, ~5 F
國際奇案~~<<黑色的星期天>> tvb now,tvbnow,bttvb3 A V+ E0 ~; k4 ]8 g
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 5.39.217.77/ Z5 \' J4 M8 t' _8 V; l) ^
( h0 M+ m8 Y7 ?" a4 }
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
# K2 D& h' b$ y" p當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
* Q% X/ a& [, l6 y, n" e- M" F* R. Q& ? c+ \公仔箱論壇就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,公仔箱論壇) W0 \& ~ p: q! A9 K* @
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 tvb now,tvbnow,bttvb& g! T/ W# J, J$ G$ ?$ y6 Q/ R# j
B1 \; P' Z% u3 J6 X一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。4 O, n- P5 C! l: y. V: N
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* N8 k7 c, F" o+ @2 `" K
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
/ S0 W: s! g1 ?7 ~, D人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
! G$ D- x9 @6 H+ K: [5 S「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,5.39.217.77* B3 T4 Y$ i: e H4 w% p6 s3 A
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 4 V+ k% z& ^% i; c+ U# I( E
8 _. T' F4 q( M; S/ ^1 a無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。3 d- T9 y, z. P4 ? g4 ]. H! N
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。5.39.217.77# N- |' L8 Z: ~7 g
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- p$ U0 K2 |% e4 T' L" t
- J) O7 ]7 J2 l3 U" p公仔箱論壇在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。5.39.217.772 B5 C0 m, K+ F, ]
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
: D, z! f9 I' W: o. t1 J鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 |$ X6 D4 f4 ^% L. v% v* R
: w- ]# |$ O# C. }* T1 Z U# rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% y, G0 n2 `% b/ v( ^& \
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
, j, O* i. G7 w: Y5.39.217.77「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 公仔箱論壇% Q6 h( g( P4 p' @# ~5 a+ d
/ ~: d5 h2 l5 p( G) K公仔箱論壇《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。( k. c$ ?: c% N, Y
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
" {6 j' X! V( p5 p5.39.217.77公仔箱論壇7 D2 _' n7 f& J; H7 k0 Z7 h
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
( J7 \3 Q' G: u2 d1 Q公仔箱論壇
8 r: j! Z3 V3 \ F. }# I( j公仔箱論壇這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:5.39.217.777 m6 X% z8 q1 H# r5 ~0 }! V$ i
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
/ w5 V- M J( g* p7 h5 _公仔箱論壇
3 `) l' ~0 w8 U7 ctvb now,tvbnow,bttvb
) _! K1 K8 a# W* t& vtvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇7 @3 }0 }+ Q5 @1 x5 }. y' d4 e
其他關於<黑色星期天>的資料: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 K4 {/ Z( n# b
English translation of the original " G7 I+ ^& }; g/ `
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
3 M, O/ s1 r0 ^0 j公仔箱論壇and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza $ Q! w1 b0 Q( d$ k9 N: {- B% p
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
z; O: f5 K" ?4 Y4 L1 a公仔箱論壇as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. tvb now,tvbnow,bttvb4 q% c0 o& N1 H2 ~' u* b
Zoe added:
3 f3 m; t" ?6 a8 g公仔箱論壇Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
: l- t; O/ ~; Stvb now,tvbnow,bttvbIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
. R) n4 U- ?; p5 `- ~7 ^; _tvb now,tvbnow,bttvbIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 4 `9 x8 U6 Q5 r& t
In that case one might argue that the translator has done a bad job / G* G4 a$ M" U9 S) t
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit tvb now,tvbnow,bttvb q4 B( M1 [; P; v! g/ I
and intentions of the song. On the other hand, 公仔箱論壇9 n, l& g4 n+ i! ^* z
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
' n- @# C& W/ T& KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
" x( ]5 b6 q- T/ g; x$ X$ _- i
1 q; {6 M, ]2 b7 d公仔箱論壇Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ O4 a4 k5 |0 Y8 \4 `* C
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. tvb now,tvbnow,bttvb+ g% ?7 n) ?8 y+ W( ~
It seems to refer to the horrors of a war at the end. 0 T3 U4 X3 u7 F5 H( \# j
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
& u: m4 \. o- X4 w/ Xtvb now,tvbnow,bttvbI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb. ~7 n; R7 @9 h1 W" W/ C
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. tvb now,tvbnow,bttvb) x( A- C0 m2 r h/ O( d/ O* N
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ d5 [% W2 \1 ~$ x+ _8 E
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. tvb now,tvbnow,bttvb+ G+ I$ v! N; Y
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
, f/ y0 l: V* \5 ~$ [: P5 V* s% vthe second part may have been added after the Second World War.6 X2 n4 t; b r
; z' W' [6 \( }: m+ R
3 y/ @. d' g6 s% Y0 vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* |& _: _9 p" V, i' l
Someone said that:! j2 i$ }" k( W7 I8 p! m
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 公仔箱論壇9 _3 n7 f* q# m* L" t4 J
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, tvb now,tvbnow,bttvb& G2 F* }# e/ Q! v! ]9 b W# @; I
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 5.39.217.778 j' e7 x. q% q2 L8 | h0 l9 W9 ^
This change of mood is strangely rather abrupt:
/ s9 J* p0 X9 N& _: }; Qthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 5.39.217.777 J: r7 y. e2 L3 L4 B
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 公仔箱論壇* E9 R1 u% ~% e8 K
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. tvb now,tvbnow,bttvb6 Y c0 x9 k- S9 F4 l! T
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ u, B! K* U- V/ S' l
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 公仔箱論壇& R! w$ M1 [- Z: W: r) @; \
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
( V4 M" ~; k0 J% r( ~" }% C2 \5.39.217.77I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
9 ]0 x: Z+ C; p/ h9 t% E"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
& f- u4 u& k5 |8 [. Z! a9 W公仔箱論壇that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; K6 C* b1 K( E8 R! L$ n
(though the whole text is written in the past tense).
* y- V* i. }! |2 J) o/ nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 J: F! X. d8 U, @" S) d
( |; U/ B; W5 \" c公仔箱論壇多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) $ o# o0 R. E# N, V5 Y5 C) p+ h
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
8 `9 ~9 s9 J6 T: p公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
7 E) N6 F3 C& D4 m' r公仔箱論壇To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, & m* f: j. c, h, [; x
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 5.39.217.77# Y1 U6 f) Z/ |" a( e
就係呢個啦....
1 }+ T: p( f! ], L) r8 \仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"; `- L+ [4 [! y {7 t& n4 U z/ P
$ l; P2 W2 S% Ytvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb+ M- t6 n+ O8 T6 |& N# U
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 . ~" L- X+ C4 j2 @
被翻成了無數版本,英文是其中之一 4 G- d. p. J/ q# p6 n2 Y W( C
翻唱者:
! {5 H7 o/ W% a, k+ z1 w* ?/ Y公仔箱論壇Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 4 i9 k3 d7 k9 |
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 公仔箱論壇 e p, V7 N3 W7 t: l+ K+ M( L2 [
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
- s' i) Q1 G% ^" q. i ]公仔箱論壇
3 Y9 t* W3 P- W- C1 C9 A- ~(轉貼) |