返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天) f+ [# C6 D5 v/ r( E
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
" p- @: B, ~3 E+ v* W' ltvb now,tvbnow,bttvb6 b1 {: Q, \4 ^8 D  f* h
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
) x( W, r4 e3 }( W五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
' `2 M3 x( N& W: zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) S8 `! K- e1 H/ M
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
1 d0 g" b- X1 e# I1 u4 U當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
" k' V3 W% \: ytvb now,tvbnow,bttvb就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
5 B1 E; }2 k+ R; V, F2 Y' h+ _1 W公仔箱論壇掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
# o, z+ {: y8 r1 n& v* Etvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb8 U$ Q  ]0 |& h' ^! s- Z& r
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
, |$ Y, e! e) M0 mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。tvb now,tvbnow,bttvb3 b. u$ Z  V. e8 J: y
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
! _# W% @- n: X* |; b& T0 ?4 |公仔箱論壇人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ F0 [$ |& v( s  H; N, r7 _
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,9 ]9 Y& x; K# V8 }9 L4 q/ ^. S
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
- Z3 |1 t4 _7 [# f: w5.39.217.77
; G% T3 c* c# v7 ?tvb now,tvbnow,bttvb無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 P3 D$ T9 d' K5 o
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。+ o( D! S+ w  x# L/ _7 o
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
' [/ W/ f8 b3 Y, l1 m公仔箱論壇公仔箱論壇9 z* u4 u" Q" y# b$ d
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
$ n. ]: b; G$ e1 _2 o$ |0 ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
! [# I& @' m$ X  g; HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
8 v- t2 i# y: E# s( ^公仔箱論壇
2 \+ D8 t6 a5 d! Q5.39.217.77在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
8 _( P! [' v- j2 E. ^$ q8 e0 H便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
# q7 d  N1 G4 B9 V1 j6 R# F$ E公仔箱論壇「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 + N4 e  `3 f$ i, J  D% h# K

" h- b2 V( a5 U, [! V《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。( V# p7 P. ~9 \; c# p  p
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 A6 j5 U' @2 M  {$ P' R- L

# |' U! W" u) H$ r2 d由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 公仔箱論壇' n+ p& O8 l) e1 w
tvb now,tvbnow,bttvb% U& z( t: T6 C8 v- P+ X
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
$ d; I! Z0 ?2 K5.39.217.77「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
' y/ }: {: x& E  g公仔箱論壇+ [* n, I! ~4 k' Y/ a: d( T

' E- ^0 F5 k9 M# r7 X公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  K4 D+ o6 t% r- ~' o
其他關於<黑色星期天>的資料: 公仔箱論壇6 r8 v, X' U. ^( K; Q8 A
English translation of the original ' U# D  r. I. {& o  {5 m# T
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) tvb now,tvbnow,bttvb% W, s! y5 J1 N( q; c
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
0 \2 D8 ?: R6 K; s公仔箱論壇only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
6 r" {& O0 q! U& s8 E% aas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. tvb now,tvbnow,bttvb$ i+ u/ R. m, h# k; e
Zoe added: ( ^; P! Z0 W1 |3 p& g/ H
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
3 P0 X# I( |6 f4 A. G5 IIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. ( f# s0 _' e6 w* e- J/ G6 c7 f8 B1 |
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 1 H7 [, g% z* G1 C5 ~2 M  \
In that case one might argue that the translator has done a bad job 5 D4 t6 R7 N$ l$ p8 o8 D$ j, Z6 e# c
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit tvb now,tvbnow,bttvb6 y( v6 \+ S$ a% C5 B
and intentions of the song. On the other hand,
0 a* q% Z$ [9 l8 m6 l' ^, ma translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 5.39.217.77) C2 }# T7 U# ^+ e- I9 {( X% q
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 公仔箱論壇, Y! e" X! v" W. e+ W

* e# I9 M- ~: `$ G7 }( ~9 z' RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: tvb now,tvbnow,bttvb, V' i2 f; g5 h2 X: z. x  P; B6 ]
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 公仔箱論壇$ E) n5 C2 A" `  C. [
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
3 ^! K1 A5 G" j2 W6 s2 M5.39.217.77I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, tvb now,tvbnow,bttvb6 t1 V2 J% m# t( e
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇6 F% O4 @) q* P: f. p
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. + j* v& k1 A0 I; D$ [+ |5 N) R
5.39.217.77  l' m0 A' X" W
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
" N9 l( b. n( p. }; w- FBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
) D: B, T5 a; f1 N' R8 ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the second part may have been added after the Second World War.1 r" a4 H# I+ y% l$ a5 o' @

' k( O7 @5 o& s; F5 lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  n* f" ^2 d" R) K3 A* W* N, O

- @& L" v! S8 q8 H6 ]tvb now,tvbnow,bttvbSomeone said that:公仔箱論壇2 ~8 v6 w# f. j, b8 R
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
# b  R# k9 x! d/ C, M* C: pOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
. C5 m# w1 M6 w" V5.39.217.77because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 公仔箱論壇& W/ R$ J8 D: s9 X* u. l- }/ |
This change of mood is strangely rather abrupt:
! j# ^* n% {+ d5.39.217.77the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 5.39.217.771 l( c5 ~3 f* w6 ^/ \  l
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
* {0 ]% N  ]/ s  o( s! ]* i7 jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
: V, u+ B# [1 H2 d5 hHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' x, e  D& _3 E" m) S6 x6 I4 `
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
) M; S7 d! U& Y* Z  s8 G: U  ptvb now,tvbnow,bttvb"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
+ V4 i2 y% ^- B4 ^. K' e5.39.217.77I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
; X5 w, A3 u) `. m/ z公仔箱論壇"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
; H4 G' i% I2 ]that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
% r. i) x0 Z: g$ @- P8 e  q; O(though the whole text is written in the past tense).
  Z. n! |7 ]9 M# U" q* A9 v公仔箱論壇
1 @; P7 ~& V2 g/ Q- XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
; t" e/ R3 K; {/ cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 5.39.217.77; h- c  ^* e# L5 [6 B
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
9 E. h5 ]5 F6 m公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
8 ^# }+ g  N4 ]To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 8 I4 W' W* y; O( |
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
% H5 F$ o( `6 d$ gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就係呢個啦....
$ W) z" Z5 K, Y$ r6 b! y3 B5.39.217.77仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
+ x  M5 N9 z/ H7 S
- L) Y! I) V$ {& O9 OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% c+ }9 q" m2 t
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 tvb now,tvbnow,bttvb2 ]3 v: X- |* c4 ~5 L9 x( K8 G; x& I+ X
被翻成了無數版本,英文是其中之一
4 _2 U# t! p7 j6 D4 Etvb now,tvbnow,bttvb翻唱者: ( i: B& e- \0 y4 h
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
* s8 d0 u2 N7 O0 oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, tvb now,tvbnow,bttvb& |9 f  a# g4 W1 F: y( d( d' K
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 5.39.217.771 W; _7 F$ c: o& n! I/ P

1 E# e8 I' I, w3 \tvb now,tvbnow,bttvb(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
0 H# }* {3 Q9 W公仔箱論壇the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表