世界禁歌 黑色星期天
6 i! X8 [3 ?$ F8 X# Ftvb now,tvbnow,bttvbhttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3tvb now,tvbnow,bttvb2 Y$ z5 J S- ?% w d" J
公仔箱論壇; N: E8 Y% y3 i8 z D+ o
國際奇案~~<<黑色的星期天>> TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 ^3 S9 t" H1 I$ y) Q
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 公仔箱論壇9 E( |1 C5 n$ Q4 s! b: a5 k% {
& r- D3 p3 \' t7 ~ i" d# c! M
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
& |8 ~ ~9 r# k( w" x4 @& |$ LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
+ C' o9 d- P5 Q! R6 UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
( [0 a3 b; `; O1 b/ M公仔箱論壇掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 tvb now,tvbnow,bttvb9 ?, b0 u. `9 r4 s* v& R# m
# ^5 G0 t( G+ [6 c一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
( \1 x% u. [; R* d3 _& C最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
1 g/ J: @3 t: R- ?. \' |! y: z5.39.217.77她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。# s' B$ j' D7 ~; p' P0 Z! R; a& S
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信公仔箱論壇* L1 f! G' `% G1 P* C
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
7 ~9 d2 n1 B: w! E5 V也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
+ n w9 ^* v/ _1 [( ?4 J5 v7 t公仔箱論壇
' D: g; i" S. @* |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
( f' P5 ]$ M3 `$ x7 m7 |' KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
0 Z: \; s1 q4 v6 ~+ N+ wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
~" D4 V8 `9 d& z* @tvb now,tvbnow,bttvb4 Z6 z, Z/ Q: j5 F" k
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。tvb now,tvbnow,bttvb* U* o: h! Z/ z5 j+ y) V+ @
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
t" i# ~$ [) a1 n8 {7 @# q鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
x3 g& X% x9 @' G
! q) l7 U# k( @* i6 {6 Y' Q+ f+ c$ _5 o公仔箱論壇在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,tvb now,tvbnow,bttvb( S) J4 \; K$ ~- p# Q; \( e
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
* X0 m& X; M7 o! S「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
( I" s% j7 x" `2 H- r; jtvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇7 ]) Y* n1 F- b6 y6 o; d0 v
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
+ B7 F8 T4 Y) r _( gtvb now,tvbnow,bttvb關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
9 q( |6 s% [, S- I% p k
0 b! ]( m! m0 h1 V8 R! T1 [公仔箱論壇由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 5.39.217.77, R! V8 c q# L
; j2 @: T0 c- V0 Z) u% Gtvb now,tvbnow,bttvb這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:公仔箱論壇( [1 l- X$ {+ v; |! u( o4 P
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
. w* u! h/ l d% W. {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
" I& @: g( D% `7 K. c8 h i公仔箱論壇公仔箱論壇! l( Q& ~- F8 F% C
公仔箱論壇* d) h9 e& s$ p) ~) _" R4 \
其他關於<黑色星期天>的資料:
: G9 ~* q' I3 j S8 UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。English translation of the original # |8 M& W, j5 n- b0 F y
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) tvb now,tvbnow,bttvb; p q/ G% |- s$ R: L m% ?' r# f. @
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza tvb now,tvbnow,bttvb; h- m- j+ p$ i: S( y4 m/ O
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 j* Q$ t) F- H6 y( y4 x
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 公仔箱論壇4 r- v J/ B/ g' }8 q; \
Zoe added:
G; r1 p0 Q1 z. A# u公仔箱論壇Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
# q/ j$ ^) D! z. sIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. tvb now,tvbnow,bttvb/ z7 Y b: j" t" }( l2 d
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 公仔箱論壇1 s% @3 ~) w6 O) h
In that case one might argue that the translator has done a bad job ' P5 g: [' M# f% _' U1 S) [
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 2 h; [* f: w0 N/ y
and intentions of the song. On the other hand, tvb now,tvbnow,bttvb+ ~+ z( d: b. h6 p5 j
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. tvb now,tvbnow,bttvb, U) s7 k0 n6 @
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 5.39.217.774 o5 l# p. q1 L- U' B2 [
/ H: J2 o4 t3 G
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
2 P/ d* M) x8 B) G7 z! NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. tvb now,tvbnow,bttvb! a' O% m* F k# i! M4 i
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
8 x7 F, \. `" K: z5.39.217.77I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
7 K u: C+ @& x3 K公仔箱論壇I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
; e8 y5 B0 [6 P. x9 P9 @公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
7 i6 k6 m' E! }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ ?1 H5 N! ~2 Q" H& f
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 公仔箱論壇4 Q4 m+ b) Y0 P
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
' _' Q6 I4 K: N5 @ ^! gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the second part may have been added after the Second World War.
2 A" M# G; z ^7 w
- M. Q4 W& ~3 z9 Q- F公仔箱論壇
6 A4 F$ N7 D% v+ T1 f. Ptvb now,tvbnow,bttvb
' z( L7 {( s1 s& E) L4 Htvb now,tvbnow,bttvbSomeone said that:tvb now,tvbnow,bttvb, e _& t( u& W- k4 a
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. - T+ R. c. k# C7 r2 {" c3 j
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# C6 F- K6 f* ~& h' C; D# F
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
( |) d4 R$ Z3 G6 D7 h/ H5.39.217.77This change of mood is strangely rather abrupt:
4 `' s+ ]+ B: D& l% E3 C+ c2 cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
" E0 `9 \# f% ?6 K+ kI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
- K7 K8 V8 o! P* [, T" V) [in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ Y6 G2 p$ Q/ `( E/ W
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 5.39.217.77& h5 c/ o4 H7 V; \9 p2 ]& Y, n- c
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
+ F. o# Z5 m# ^; o# L7 R5.39.217.77"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 9 r% u) D6 R, H
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
3 V5 g$ t/ _ h) y8 t1 ^0 \"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
* a6 H k2 s7 p" @* ] `that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 公仔箱論壇4 }; k1 R- S' v: e& E
(though the whole text is written in the past tense).tvb now,tvbnow,bttvb8 R3 l$ r5 c' f, C* ?
- T+ j' H2 Z+ |: n" D5.39.217.77
! O' {2 b4 T6 V! ?5 i公仔箱論壇多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
4 \; m, w: B" t1 y$ ~5.39.217.77"It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ F' r/ B, R% L
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 公仔箱論壇. b) Z1 d3 f7 ] k; H
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
+ j5 ~: ~2 h: H9 D' A4 JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." tvb now,tvbnow,bttvb" T ^7 t0 W5 ? u
就係呢個啦....
& t4 P7 d u" i8 `4 z& I# r: u仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
* o) d) y1 P; A- [# q9 M* ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! ~* |, z6 p- E0 j# S4 |
公仔箱論壇: k- m* h1 J% w
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
/ X6 r7 I7 n5 s被翻成了無數版本,英文是其中之一
4 ~. p. u2 R n翻唱者:
6 q j8 ~5 A2 \1 ?, r5 y# [5.39.217.77Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, $ G e: m4 A* j( [3 [) R- z; q
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
( H) b9 p Z( Z- ]2 aSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 5.39.217.77* G5 g& A, U, f1 V; Y( U* @# N
5 d+ F) ~4 N& H/ h6 D1 e/ R5 K(轉貼) |