返回列表 回復 發帖

马来鸡蛋糕Kuih Bahulu和法國瑪德蕾妮小蛋糕

聆聽她優雅細膩地描述 Madeleines的種種,如同墜入香頌般浪漫薄霧。
1 x# ]! u$ K) P+ CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.77. f, E& k6 }; p8 H
我卻倏然想起遙遠的家鄉,馬來人的Kuih Bahulu 。
& M( @$ i  ?' t& M+ itvb now,tvbnow,bttvb
# l/ [; u+ {& x. M9 q0 @, i: e5.39.217.77那陣子,文友間的話題常圍繞在法國意識流小說先驅Marcel Proust(1871-1922)那七大巨冊的《追憶似水年華》。我一向不耐長篇閱讀,卻對意識流書寫那跳躍不連續的思維表達有著致高的崇敬;這或許與我懷舊的個性有關,小說中藉著超越時空的潛意識概念,不時交叉重現記憶的手法,竟成了我往後十多年在懷舊書寫上或多或少的影響及養分,雖然我真的連第一冊也讀不完。
% g3 B" G( }7 T- ~! Q6 s% E公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# u  J3 z, c5 k' W
曾在巴黎渡過童年生活的她,自然成了我們走近“想像法國”的橋樑。公仔箱論壇6 ~$ f3 O4 z: N
5.39.217.77, G8 ]6 H! \. S2 z2 M% ^- @
像印象主義音樂大師德布西Debussy(1826-1918)的經典作品“月光”,那流水般的音符從她指尖流出時,總莫名地多出一份很 Proust 的意識流感,是她最愛彈奏的樂章。
公仔箱論壇9 r6 E8 ^0 W5 U8 w( q
/ V3 n3 P+ A3 x! q( }
她說:Madeleines應該譯成瑪德蕾妮小蛋糕,是法國一種貝殼造型的家常小點心,傳統上習慣掰成小塊浸入紅茶裡,以茶匙舀食。由於質地樸實,水分含量較低,在吸收紅茶香味後,除入口即化外又帶有沙沙的口感,更迷人之處就是麵糊中摻入切成絲狀的新鮮橙皮,烤成後帶有自然獨特的橙香味。
/ _" X$ h+ c0 J3 r* o! n! J
8 K& x- n4 e: p- |4 O7 {" i% F5.39.217.77Marcel Proust在一個世紀以前已將 Madeleines寫進他的《追憶似水年華》,並一開始就描述浸濕蛋糕入口後所感受到的無比幸福:“那天天色陰沉,第二天也不見得會晴朗,我的心情很壓抑,無意中舀了一勺浸泡了小瑪德蓮的茶送到嘴邊。帶著蛋糕碎的那一勺茶碰到我的上顎,頓時使我渾身一震,我注意到我身上發生了非同小可的變化,一種舒坦的快感傳遍全身……”而後再娓娓道出味覺,嗅覺與記憶的微妙關係,使Madeleines因此名聲大噪,走向國際。tvb now,tvbnow,bttvb7 I7 ?  X; Q7 P( D) m8 Y* ]
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 @' w; Y: p) Z& A/ v
我會倏然想起Kuih Bahulu,當然不是因為也曾經有作家把它寫進馬來文學而引起世人矚目,而是它同樣以雞蛋糕浸入飲料配食的手法,與瑪德蕾妮非常相近吧了,只是紅茶外還可選擇咖啡烏,一個西方,一個南洋;一個可以是很“高雅”很“文明”的下午茶,一個則是坐在家裡板凳上,一杯Kopi-O幾粒 Kuih Bahulu ,就渡過一個炎夏無求的下午。公仔箱論壇/ Z8 T, z5 k& t# }( m5 M! ]

5 F% ?5 A! m9 q$ L8 M& T7 X公仔箱論壇Kuih Bahulu,說穿就是我們華人的雞蛋糕,是馬來人、娘惹峇峇及華人新年時必備的應景食品。麵粉中摻入適量粘米粉,以加強口感酥脆與質地輕盈,所以最適合用來沾點咖啡烏或純紅茶。
5 l  ^6 w8 R( K公仔箱論壇
6 @7 ]2 n0 W' F' jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。傳統的造型類似橫切一半的山竹肉,像一種叫Buah Cermai的酸果外觀,此外最普遍的就是金魚的形狀。製作時,銅製模具先塗上一層菜油,而後倒入雞蛋麵糊,上蓋放炭,下以炭爐夾心烘烤,以前都是家庭自製,現在則以機器烤爐大量生產。

/ Z6 ~: I: F6 |* Z
/ C0 Q: q+ Q# u7 n; l# P0 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
# ^; a3 r8 S9 x1 l! E$ Y& O1 E) }7 |7 B
0 w( B1 A8 e1 Htvb now,tvbnow,bttvb我向她提起當年我們的《追憶似水年華》,她笑說即使多年後的台北,還是找不到純正地道的法國Madeleines啊。
' |5 h2 {! f3 H! D' `; s% btvb now,tvbnow,bttvb  H/ [0 H1 u8 l2 Q) _: Y: H
笑出淺淺幾道魚尾紋的大眼睛,瞄向明淨玻璃窗外的香草花圃,抿嘴間感觸地說:一轉眼已是十多年前的舊事了!
) N% L9 i! J' q5.39.217.77
8 B8 w$ k" ]; g; s, ]+ itvb now,tvbnow,bttvb年初到台北出差,連絡上多年不見的她,約在東區一間法國餐廳喝下午茶。道別前,餐廳竟播起德布西的“月光”,她閉上眼睛,靜默了一首曲子的時光。5 E/ X' o" b) _1 @. O- _

/ {" z8 b+ S; w! y. M1 g1 e; |扣人心弦的琴聲,讓我想起多年前與妻到峇厘島旅行的奇遇。& g) c, q# S' L! F! v

0 ?+ R/ w! |3 r+ N) a那個深夜,我們乘車路經一個叫Batubulan(譯為月石村)的村莊,發現路旁一家擺賣石雕藝術品的店前空地上,散置著各式各樣爬滿青苔的石雕,而當晚月色正好蒼涼地灑落一地,就像記憶中從她指尖流出的音符,意識流般追憶著我們的似水年華………。
6 @2 x# f# m% F: ktvb now,tvbnow,bttvb; B- L! w" R9 P" O, {& p6 _
你不是曾經答應過,說要帶我到你的故鄉去試試馬來式的 Madeleines 嗎?
oops,thanks for sharing
返回列表