返回列表 回復 發帖

“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博


$ B. y8 s2 o& ^; C“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。
# h4 x( e( C5 S  W& t9 g公仔箱論壇5.39.217.77  I6 h9 l# l. x" @# z  d
上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。
! h: A) s; U0 Z0 E1 V% w! y) s
4 w. {& C, |' W0 Z' hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。
* \, I( ^8 w/ {0 \1 Y" Xtvb now,tvbnow,bttvb
4 o  c/ U- K8 t' m* }" _. z此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。5.39.217.772 p' A4 V# E/ u

5 d! y* r9 M" U$ |; V1 X% L* Y不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。tvb now,tvbnow,bttvb# g2 o& K# o$ W* w5 H% g9 _( K- w

$ V4 y. h: O( d8 L3 O* @3 O製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

热力交换器内有电磁阀 存有安全隐患

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
返回列表