“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博
5 z0 x& @" v3 G9 A$ z' \tvb now,tvbnow,bttvb“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。tvb now,tvbnow,bttvb" c. R6 m; A( o& {& l% p
" m1 F2 i; m% O' ]: l5.39.217.77上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。
K) D- j* Z; S. S0 V9 X9 CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
# ~$ C+ f( X1 c! A; w有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。' A5 V3 @, h& j7 V) n% T
5.39.217.77( n2 W3 n. L4 p, a# e
此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。
8 G% ?) ~% X% u) \% \6 N公仔箱論壇
% L+ L+ }( F4 c( p+ Htvb now,tvbnow,bttvb不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。
; g( }& B9 i. v+ D3 hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, Y5 r) h. ]! h, ~. S# h" \9 D
製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。 |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件