返回列表 回復 發帖

[冷知識分享] 容易讀錯的姓氏

仇:讀“求”,不讀仇恨的“仇”﹔公仔箱論壇+ N$ R. Z5 ]' l9 u
單:讀“善”,不讀單據的“單”﹔
& O( F2 M$ `& ^8 a  J: y公仔箱論壇捨:讀“設”,不讀捨己的“捨”﹔公仔箱論壇/ c4 K$ ?- I' n2 {
樸:讀“瓢”,不讀樸素的“樸”﹔
; x% G$ W% I3 P; b, Ttvb now,tvbnow,bttvb區:讀“歐”,不讀地區的“區”﹔& S" ]4 P. D/ A0 N
召:讀“哨”,不讀的號召“召”﹔
1 [. E  o+ s) w華:讀“化”,不讀中華的“華”﹔
! l& E0 W1 x& S/ s4 u; [. g  s5.39.217.77查:讀“渣”,不讀檢查的“查”﹔7 W: d- D+ Y4 t# x$ N
種:讀“蟲”,不讀種子的“種”﹔
6 V  t% }+ A6 z7 i! u& ^" y公仔箱論壇解:讀“謝”,不讀解放的“解”﹔
2 V- ?& \; f) |6 H; a" o9 [3 y繁:讀“婆”,不讀繁榮的“繁”﹔
/ C* }2 c9 A) |7 htvb now,tvbnow,bttvb任:讀“人”,不讀任務的“任”﹔公仔箱論壇' L# t# C! N& y: d. ^, O
紀:讀“已”,不讀紀念的“紀”﹔5.39.217.777 j0 D' y& h" R! q6 n
折:讀“舌”,不讀折舊的“折”﹔
全部唔同音既...
本帖最後由 龙王 於 2010-9-3 01:02 PM 編輯
: u7 n& A" p. V* s, W& ~8 f" {, a公仔箱論壇" @6 D) f  S9 }6 d% v
我看台湾节目时,有注意到他们念任贤齐的名字时也是念任务的“任”,应该是念错了!
看了一遍,有好几个都不太会读
究竟係普通話or廣東話??????
有D係廣東話
thx for sharing
我的身边很少。学习了。谢谢。避免以后出笑话。。。。。。
thankyou
返回列表